Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inzake inkomstenbelastingen verhoogd » (Néerlandais → Français) :

Tevens werden de administratieve geldboetes inzake inkomstenbelastingen verhoogd, zowel in geval van inbreuken op het WIB 1992 als in geval van een ontbrekende of laattijdige aangifte inzake roerende en bedrijfsvoorheffing.

Il en résulte par ailleurs une augmentation des amendes administratives en matière d'impôts sur les revenus, que ce soit en cas d'infractions au CIR 1992 ou en cas d'absence de déclaration ou de déclaration tardive en matière de précompte professionnel et de précompte mobilier.


Art. 3. § 1. De geregulariseerde inkomsten die het voorwerp uitmaken van een regularisatieaangifte conform de bepalingen van dit hoofdstuk worden onderworpen aan een heffing tegen het normale tarief inzake inkomstenbelastingen dat van toepassing is met betrekking tot het belastbaar tijdperk waarin deze inkomsten werden behaald of verkregen, verhoogd met 20 percentpunten.

Art. 3. § 1. Les revenus régularisés qui font l'objet d'une déclaration-régularisation dans le respect des dispositions prévues dans le présent chapitre sont soumis à un prélèvement à leur taux normal en matière d'impôt sur les revenus qui est d'application pour la période imposable durant laquelle ces revenus ont été obtenus ou receuillis majoré de 20 points.


Door de belasting en de roerende voorheffing op vereffeningsuitkeringen te verhogen, beogen de bestreden bepalingen « de begrotingsmaatregelen inzake inkomstenbelastingen [...] in concrete wetteksten om te zetten : [...]; 3° voor de inkomsten die toegekend of betaalbaar gesteld zijn vanaf 1 oktober 2014 wordt de roerende voorheffing en het afzonderlijk tarief van de personenbelasting op de liquidatieboni verhoogd van 10 % tot 25 %. Er worden ook overgangsbepalingen ingevoerd » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2853/001, p. 3).

En accroissant l'impôt et le précompte mobilier sur les bonis de liquidation, les dispositions attaquées visent à « transformer les mesures budgétaires en matière d'impôts sur les revenus [...] en des textes de loi concrets [...]; 3° pour les revenus qui sont attribués ou mis en paiement à partir du 1 octobre 2014, le précompte mobilier et le taux spécifique de l'impôt des personnes physiques sur les bonis de liquidation passe de 10 % à 25 % . Des mesures transitoires sont également insérées » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2853/001, p. 3).


2. Inzake inkomstenbelastingen wordt reeds sedert 2006 een verhoogde investeringsaftrek verleend (basispercentage verhoogd met 10 percentpunten) voor rookafzuigsystemen of verluchtingssystemen die worden geïnstalleerd in de rookkamer van een horeca-inrichting.

2. En ce qui concerne les impôts sur les revenus, une déduction pour investissement majorée est déjà octroyée depuis 2006 (pourcentage de base majoré de 10 points) pour les systèmes d'extraction ou d'épuration d'air qui sont installés dans les fumoirs d'établissements Horeca.


« Schendt artikel 218, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (1992), ingevoegd bij artikel 14 van de wet van 24 december 2002 tot wijziging van de vennootschapsregeling inzake inkomstenbelastingen en tot instelling van een systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale zaken, zoals het van toepassing was voor het aanslagjaar 2009, het gelijkheidsbeginsel dat is geformuleerd in de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, doordat de vennootschappen die beantwoorden aan de kenmerken van een kmo maar die een participatie bezi ...[+++]

« L'article 218, § 2 du Code des impôts sur les revenus (1992), inséré par l'article 14 de la loi du 24 décembre 2002 modifiant le régime des sociétés en matière d'impôts sur les revenus et instituant un système de décision anticipée en matière fiscale, tel qu'il était applicable pour l'exercice d'imposition 2009, viole-t-il le principe d'égalité formulé aux articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce que les sociétés qui répondent aux caractéristiques d'une P.M.E. mais qui détiennent une participation dont la valeur d'investissement excède 50 % du capital libéré augmenté des réserves taxées et des plus-values comptabilisées à la dat ...[+++]


« Schendt artikel 218, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (1992), ingevoegd bij artikel 14 van de wet van 24 december 2002 tot wijziging van de vennootschapsregeling inzake inkomstenbelastingen en tot instelling van een systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale zaken, zoals het van toepassing was voor het aanslagjaar 2009, het gelijkheidsbeginsel dat is geformuleerd in de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, doordat de vennootschappen die beantwoorden aan de kenmerken van een kmo maar die een participatie bezi ...[+++]

« L'article 218, § 2 du Code des impôts sur les revenus (1992), inséré par l'article 14 de la loi du 24 décembre 2002 modifiant le régime des sociétés en matière d'impôts sur les revenus et instituant un système de décision anticipée en matière fiscale, tel qu'il était applicable pour l'exercice d'imposition 2009, viole-t-il le principe d'égalité formulé aux articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce que les sociétés qui répondent aux caractéristiques d'une P.M.E. mais qui détiennent une participation dont la valeur d'investissement excède 50 % du capital libéré augmenté des réserves taxées et des plus-values comptabilisées à la dat ...[+++]


Hoewel sommige van mijn voorstellen zijn aanvaard – niemand wil immers graag te boek staan als openlijke voorvechter van verhoogde BTW-tarieven, hogere inkomstenbelastingen of betere mogelijkheden voor fiscale dumping in de gehele EU – zijn onze voorstellen inzake de verhoging van de belastingen op vermogen en financiële transacties en de beperking van fiscale dumping middels de invoering van een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voo ...[+++]

Si certaines de mes propositions ont été acceptées – après tout, personne n’aime défendre ouvertement la hausse des taux de TVA, l’augmentation des impôts sur le revenu du travail ou l’amélioration des possibilités de dumping fiscal européen – nos propositions relatives à l’augmentation des impôts sur la fortune et les transactions financières et à la limitation du dumping fiscal grâce à l’introduction d’une assiette consolidée uniforme pour l’impôt des sociétés ont été rejetées par la majorité des députés.


Zo werd reeds, voor de bovengenoemde beslissing inzake personenbelasting door de wetten van 10 augustus 2001 houdende hervorming van de personenbelasting en 21 juni 2002 tot wijziging van artikel 25 van de wet van 10 augustus 2001 houdende hervorming van de personenbelasting en van de artikelen 136, 140, 141 en 178, § 3, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, het maximumbedrag van de nettobestaansmiddelen voor gehandicapte kinderen ten laste van een belastingplichtige die alleen wordt belast beduidend ...[+++]

C'est ainsi qu'avant la décision précitée, en matière d'impôt des personnes physiques, le montant maximum des ressources nettes pour les enfants handicapés à charge d'un contribuable imposé isolément a été majoré de manière substantielle par les lois du 10 août 2001 portant réforme de l'impôt des personnes physiques et du 21 juin 2002 modifiant l'article 25 de la loi du 10 août 2001 portant les articles 136, 140, 141 et 178, § 3, du Code des impôts sur les revenus 1992.


Zo werd reeds, voor de bovengenoemde beslissing, inzake personenbelasting door de wetten van 10 augustus 2001 houdende hervorming van de personenbelasting en 21 juni 2002 tot wijziging van artikel 25 van de wet van 10 augustus 2001 houdende hervorming van de personenbelasting en van de artikelen 136, 140, 141 en 178, § 3, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, het maximumbedrag van de nettobestaansmiddelen voor gehandicapte kinderen ten laste van een belastingplichtige die alleen wordt belast beduidend ...[+++]

C'est ainsi qu'avant la décision précitée, en matière d'impôt des personnes physiques, le montant maximum des ressources nettes pour les enfants handicapés à charge d'un contribuable imposé isolément a été majoré de manière substantielle par les lois du 10 août 2001 portant réforme de l'impôt des personnes physiques et du 21 juin 2002 modifiant l'article 25 de la loi du 10 août 2001 portant réforme de l'impôt des personnes physiques et les articles 136, 140, 141 et 178, § 3, du Code des impôts sur les revenus 1992.


w