Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inzake erediensten inzonderheid " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het koninklijk besluit van 13 mei 2009 houdende oprichting van een werkgroep « die belast is met de hervorming van de wetgeving inzake erediensten en niet-confessionele levensbeschouwelijke organisaties », inzonderheid op de artikelen 3 en volgende,

Vu l'arrêté royal du 13 mai 2009 portant création d'un groupe de travail « chargé de la réforme de la législation sur les cultes et sur les organisations philosophiques non confessionnelles », notamment les articles 3 et suivants,


De verzoekende partijen in de zaak nr. 1903 doen ook gelden dat de aangevochten bepalingen de bevoegdheid van de gewesten inzake stedenbouw en ruimtelijke ordening zouden schenden, inzonderheid doordat zij bepalen dat, om een vergunning van klasse B te krijgen, de aanvrager ervoor dient te zorgen « dat de kansspelinrichting van klasse II niet gevestigd wordt in de nabijheid van onderwijsinstellingen, ziekenhuizen, plaatsen die vooral door jongeren worden bezocht, plaatsen waar erediensten ...[+++]

Les parties requérantes dans l'affaire n° 1903 font aussi valoir que les dispositions attaquées violeraient la compétence des régions en matière d'urbanisme et d'aménagement du territoire, en particulier en ce qu'elles disposent que, pour pouvoir obtenir une licence de classe B, le demandeur doit veiller « à ne pas établir l'emplacement de l'établissement de jeux de hasard de classe II à proximité d'établissements d'enseignement, d'hôpitaux, d'endroits fréquentés par des jeunes, de lieux de culte et de prisons » (article 36.4, attaqué).


De verzoekende partijen doen ook gelden dat de aangevochten bepalingen de bevoegdheid van de gewesten inzake stedenbouw en ruimtelijke ordening zouden schenden, inzonderheid doordat zij bepalen dat, om een vergunning van klasse B te krijgen, de aanvrager ervoor dient te zorgen « dat de kansspelinrichting van klasse II niet gevestigd wordt in de nabijheid van onderwijsinrichtingen, ziekenhuizen, plaatsen die vooral door jongeren worden bezocht, plaatsen waar erediensten worden ge ...[+++]

Les requérantes font aussi valoir que les dispositions attaquées violeraient la compétence des régions en matière d'urbanisme et d'aménagement du territoire, en particulier en ce qu'elles disposent que, pour pouvoir obtenir une licence de classe B, le demandeur doit veiller « à ne pas établir l'emplacement de l'établissement de jeux de hasard de classe II à proximité d'établissements d'enseignement, d'hôpitaux, d'endroits fréquentés par des jeunes, de lieux de culte et de prisons » (article 36, 4., attaqué).


Ik neem echter de vrijheid de aandacht van het geacht lid te vestigen op het feit dat de wetgeving inzake erediensten inzonderheid tot de bevoegdheid behoort van mijn collega van Justitie (Vraag nr. 680 van 5 juli 1994, Vragen en Antwoorden, Kamer, 93-94, nr. 122, blz. 12.726).

Je me permets toutefois d'appeler l'attention de l'honorable membre sur le fait que cette matière est notamment de la compétence de mon collègue de la Justice (Question no 680 du 5 juillet 1994, Questions et Réponses, Chambre, 93-94, no 122, p. 12.726).


Daarom is in eerste instantie, met een ruime meerderheid, een amendement aangenomen dat een antwoord biedt op de vragen van sommige leden van de meerderheid, inzonderheid inzake de ongelijke behandeling van de erediensten.

C'est la raison pour laquelle, dans un premier temps, un amendement a été adopté à une assez large majorité, ce qui a permis, me semble-t-il, de répondre à l'interrogation soulevée par certains membres de la majorité, notamment au niveau de l'inégalité entre les cultes manifestement véhiculée par cet élément.


In het Vlaams Gewest is voor de samenstelling van de dossiers voor de erkenning van de gemeenschappen in artikel 2, 9° tot 11°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2005 houdende vaststelling van de criteria voor de erkenning van de plaatselijke kerk- en geloofsgemeenschappen van de erkende erediensten (Belgisch Staatsblad van 16 december 2005) voorzien in verschillende schriftelijke verklaringen van de personen die verantwoordelijk zijn voor de plaatselijke kerk- en geloofsgemeenschappen die zich inzonderheid verbinden tot het n ...[+++]

En Région flamande, l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2005 établissant les critères d'agrément des communautés d'églises et religieuses locales des cultes reconnus (Moniteur belge du 16 décembre 2005) en son article 2 , 9 à 11 prévoit, pour la constitution des dossiers de reconnaissance des communautés, différentes déclarations écrites des responsables des communautés d'église ou religieuses locales s'engageant notamment au respect de l'application de la législation en matière de l'emploi des langues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake erediensten inzonderheid' ->

Date index: 2022-07-17
w