Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inzake de veiligheid van speelgoed van stemming heb onthouden " (Nederlands → Frans) :

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik zou in het kort willen toelichten waarom ik me bij de stemming over het verslag van mevrouw Thyssen inzake de veiligheid van speelgoed van stemming heb onthouden.

– (ES) Madame la Présidente, je voudrais indiquer brièvement que je me suis abstenu de voter sur le rapport de M Thyssen concernant la sécurité des jouets.


– (FR) Ik heb mij onthouden van stemming over de richtlijn betreffende de veiligheid van speelgoed uit protest tegen deze ondemocratische procedure waarbij het Europees Parlement wordt geconfronteerd met tijdens informele trialogen uitonderhandelde verslagen, met als gevolg dat het niet op de gebruikelijke wijze zijn werk kan doen.

– Je me suis abstenu sur la directive «Sécurité des jouets» pour protester contre cette procédure non démocratique de confronter le Parlement européen avec des rapports négociés lors de trilogues informels, empêchant ainsi le fonctionnement normal du travail parlementaire.


− (SV) Ik heb gekozen om mij van stemming te onthouden over de richtlijn inzake lastenverdeling.

− (SV) J’ai choisi de m’abstenir lors du vote sur la directive relative au partage de l’effort.


− (SV) We hebben ervoor gekozen om ons inzake overweging E van stemming te onthouden. Het GBVB en het gemeenschappelijk veiligheids en defensiebeleid zullen in de toekomst waarschijnlijk meer begrotingsmiddelen nodig hebben, maar we willen niet vooruitlopen op de tussentijdse evaluatie van de langetermijnbegroting indien we in dit stadium al een standpunt innemen over afzonderlijke onderdelen.

− (SV) Nous avons choisi de nous abstenir sur le considérant E. La PESC et la politique européenne de sécurité et de défense vont probablement exiger des ressources budgétaires accrues à l’avenir, mais nous ne voulons pas anticiper la prochaine révision à mi-parcours du budget à long terme en nous prononçant sur ses différentes composantes à ce stade.


− (SV) We hebben ervoor gekozen om ons inzake overweging E van stemming te onthouden. Het GBVB en het gemeenschappelijk veiligheids en defensiebeleid zullen in de toekomst waarschijnlijk meer begrotingsmiddelen nodig hebben, maar we willen niet vooruitlopen op de tussentijdse evaluatie van de langetermijnbegroting indien we in dit stadium al een standpunt innemen over afzonderlijke onderdelen.

− (SV) Nous avons choisi de nous abstenir sur le considérant E. La PESC et la politique européenne de sécurité et de défense vont probablement exiger des ressources budgétaires accrues à l’avenir, mais nous ne voulons pas anticiper la prochaine révision à mi-parcours du budget à long terme en nous prononçant sur ses différentes composantes à ce stade.


Zoals ik reeds heb vermeld in mijn antwoord op de vraag nr. 299 van 23 mei 1991 (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, nr. 163, van 2 juli 1991, blz. 13899), valt het speelgoed voor kinderen in de voor hen bestemde parken en tuinen momenteel onder geen enkele reglementering inzake veiligheid.

Comme je l'ai déjà indiqué dans ma réponse à la question n° 299 du 23 mai 1991 (voir bulletin des Questions et Réponses, n° 163, du 2 juillet 1991, page 13899), les jeux mis à la disposition des enfants dans les parcs et jardins qui leur sont destinés ne font actuellement l'objet d'aucune réglementation en matière de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake de veiligheid van speelgoed van stemming heb onthouden' ->

Date index: 2025-01-25
w