Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mevrouw thyssen inzake de veiligheid van speelgoed van stemming heb onthouden » (Néerlandais → Français) :

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik zou in het kort willen toelichten waarom ik me bij de stemming over het verslag van mevrouw Thyssen inzake de veiligheid van speelgoed van stemming heb onthouden.

– (ES) Madame la Présidente, je voudrais indiquer brièvement que je me suis abstenu de voter sur le rapport de M Thyssen concernant la sécurité des jouets.


– (PT) Ik heb voor het verslag van mevrouw Thyssen over de veiligheid van speelgoed gestemd, omdat ik meen dat de aanvaarde tekst het mogelijk maakt de veiligheidseisen voor speelgoed te verscherpen.

– (PT) J’ai voté pour le rapport de Marianne Thyssen sur la sécurité des jouets, car j’estime que le texte de compromis adopté permettra de renforcer les exigences en matière de sécurité des jouets en accroissant la responsabilité des fabricants et des importateurs vis-à-vis de la commercialisation de leurs produits et en durcissant les obligations de surveillance du marché imposées aux États membres.


− (EN) In het voorstel van het lid van het Parlement mevrouw Thyssen voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake de veiligheid van speelgoed wordt voorgesteld de veiligheidsmaatregelen bij de productie van kinderspeelgoed te vergroten en het gebruik van gevaarlijke zw ...[+++]

− (EN) La proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à la sécurité des jouets, présentée par M Thyssen, vise à renforcer les mesures de sécurité liées aux métaux lourds dangereux et à restreindre l’utilisation de ceux-ci dans la préparation et la fabrication des jouets pour enfants.


– (FR) Ik heb mij onthouden van stemming over de richtlijn betreffende de veiligheid van speelgoed uit protest tegen deze ondemocratische procedure waarbij het Europees Parlement wordt geconfronteerd met tijdens informele trialogen uitonderhandelde verslagen, met als gevolg dat het niet op de gebruikelijke wijze zijn werk kan doen.

– Je me suis abstenu sur la directive «Sécurité des jouets» pour protester contre cette procédure non démocratique de confronter le Parlement européen avec des rapports négociés lors de trilogues informels, empêchant ainsi le fonctionnement normal du travail parlementaire.


− (PL) Ik heb mij onthouden van stemming inzake het verslag van mevrouw Van Lancker over richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid.

− (PL) Je me suis abstenu au vote sur le rapport de M Van Lancker relatif aux lignes directrices pour les politiques de l’emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw thyssen inzake de veiligheid van speelgoed van stemming heb onthouden' ->

Date index: 2025-03-09
w