Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inzake de omzetting van voornoemde europese richtlijnen met minstens eenderde terug » (Néerlandais → Français) :

“h) verzekeringsondernemingen naar Belgisch recht die erkend zijn overeenkomstig de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, verzekeringsondernemingen die ressorteren onder een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte en die, overeenkomstig de voornoemde wet van 9 juli 1975, gemachtigd zijn hun activiteiten op Belgisch grondgebied uit te oefenen, ofwel door de vestiging van een bijkantoor, ofwel in het kader van het vrij verrichten van diensten ...[+++]

“h) les entreprises d’assurances de droit belge, agréées conformément à la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d’assurances, les entreprises d’assurances relevant du droit d’un autre État membre de l’Espace économique européen, et autorisées, conformément à la loi du 9 juillet 1975 précitée, à exercer leurs activités sur le territoire belge, soit par l’établissement d’une succursale, soit en libre prestation de service, et les autres entreprises d’assurance, relevant d’un autre État membre de l’Espace économique européen, agréées en cette qualité dans leur État ...[+++]


« h) verzekeringsondernemingen naar Belgisch recht die erkend zijn overeenkomstig de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, verzekeringsondernemingen die ressorteren onder een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte en die, overeenkomstig de voornoemde wet van 9 juli 1975, gemachtigd zijn hun activiteiten op Belgisch grondgebied uit te oefenen, ofwel door de vestiging van een bijkantoor, ofwel in het kader van het vrij verrichten van diensten ...[+++]

« h) les entreprises d'assurances de droit belge, agréées conformément à la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, les entreprises d'assurances relevant du droit d'un autre État membre de l'Espace économique européen, et autorisées, conformément à la loi du 9 juillet 1975 précitée, à exercer leurs activités sur le territoire belge, soit par l'établissement d'une succursale, soit en libre prestation de service, et les autres entreprises d'assurance, relevant d'un autre État membre de l'Espace économique européen, agréées en cette qualité dans leur État ...[+++]


De memorie van toelichting dient te worden aangevuld, waarbij erin wordt uitgelegd hoe het nastreven, binnen de OTIF, van de voornoemde doelstellingen inzake interoperabiliteit en technische harmonisatie aansluit bij de omzetting van de Europese richtlijnen die dezelfde aangelegenheden betreffen.

Il conviendrait de compléter l'exposé des motifs afin d'y expliquer de quelle manière s'articule la poursuite, au sein de l'OTIF, des objectifs précités en matière d'interopérabilité ferroviaire et d'harmonisation technique, avec la transposition des directives européennes traitant des mêmes questions.


De memorie van toelichting dient te worden aangevuld, waarbij erin wordt uitgelegd hoe het nastreven, binnen de OTIF, van de voornoemde doelstellingen inzake interoperabiliteit en technische harmonisatie aansluit bij de omzetting van de Europese richtlijnen die dezelfde aangelegenheden betreffen.

Il conviendrait de compléter l'exposé des motifs afin d'y expliquer de quelle manière s'articule la poursuite, au sein de l'OTIF, des objectifs précités en matière d'interopérabilité ferroviaire et d'harmonisation technique, avec la transposition des directives européennes traitant des mêmes questions.


h) verzekeringsondernemingen naar Belgisch recht die erkend zijn overeenkomstig de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, verzekeringsondernemingen die ressorteren onder een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte en die, overeenkomstig de voornoemde wet van 9 juli 1975, gemachtigd zijn hun activiteiten op Belgisch grondgebied uit te oefenen, ofwel door de vestiging van een bijkantoor, ofwel in het kader van het vrij verrichten van diensten ...[+++]

h) les entreprises d'assurances de droit belge, agréées conformément à la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, les entreprises d'assurances relevant du droit d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen, et autorisées, conformément à la loi du 9 juillet 1975 précitée, à exercer leurs activités sur le territoire belge, soit par l'établissement d'une succursale, soit en libre prestation de service, et les autres entreprises d'assurance, relevant d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen, agréés en cette qualité dans leur Etat ...[+++]


" h) verzekeringsondernemingen naar Belgisch recht die erkend zijn overeenkomstig de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, verzekeringsondernemingen die ressorteren onder een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte en die, overeenkomstig de voornoemde wet van 9 juli 1975, gemachtigd zijn hun activiteiten op Belgisch grondgebied uit te oefenen, ofwel door de vestiging van een bijkantoor, ofwel in het kader van het vrij verrichten van diensten ...[+++]

" h) les entreprises d'assurances de droit belge, agréées conformément à la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, les entreprises d'assurances relevant du droit d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen, et autorisées, conformément à la loi du 9 juillet 1975 précitée, à exercer leurs activités sur le territoire belge, soit par l'établissement d'une succursale, soit en libre prestation de service, et les autres entreprises d'assurance, relevant d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen, agréées en cette qualité dans leur Etat ...[+++]


3. a) Wordt de vooropgestelde timing om tegen eind maart 2005 de huidige Belgische achterstand inzake de omzetting van voornoemde Europese richtlijnen met minstens eenderde terug te dringen, gehaald? b) Zo neen, wat zijn hiervan de oorzaken?

3. a) L'échéance fixée pour la réduction d'au moins un tiers, d'ici à fin mars 2005, du déficit de transposition belge des directives susmentionnées, sera-t-elle respectée? b) Dans la négative, pour quelles raisons?


U stelde tevens te hopen dat tegen einde maart 2005 de huidige Belgische achterstand inzake de omzetting van voornoemde Europese richtlijnen met minstens eenderde zou teruggedrongen worden en dat België tegen het volgende scorebord van 2005 de Barcelona-norm (niet meer dan 1,5 % omzettingsdeficit) zou halen.

Vous avez également répondu que vous espériez que fin mars 2005, le déficit actuel de transposition belge sera réduit d'au moins un tiers et que lors du prochain tableau d'affichage de juillet 2005, la Belgique respectera la norme de Barcelone (maximum 1,5 % de déficit de transposition).


w