Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inzake de handel van graangewassen behoren uitsluitend " (Nederlands → Frans) :

De goedkeuring en bekrachtiging van de Overeenkomst inzake de handel van graangewassen behoren uitsluitend tot de bevoegdheid van de Europese Unie terwijl de goedkeuring en de bekrachtiging van de Overeenkomst met betrekking tot de voedselhulp tot de bevoegdheid behoren van de Europese Gemeenschap en haar 15 Lidstaten.

L'approbation et la ratification de la Convention sur le commerce des céréales sont du ressort exclusif de l'Union européenne, tandis que l'approbation et la ratification de la Convention relative à l'aide alimentaire sont du ressort de la Communauté européenne et de ses 15 États membres.


De goedkeuring en bekrachtiging van de Overeenkomst inzake de handel van graangewassen behoren uitsluitend tot de bevoegdheid van de Europese Unie terwijl de goedkeuring en de bekrachtiging van de Overeenkomst met betrekking tot de voedselhulp tot de bevoegdheid behoren van de Europese Gemeenschap en haar 15 Lidstaten.

L'approbation et la ratification de la Convention sur le commerce des céréales sont du ressort exclusif de l'Union européenne, tandis que l'approbation et la ratification de la Convention relative à l'aide alimentaire sont du ressort de la Communauté européenne et de ses 15 États membres.


Ze behoren tot een pakket maatregelen dat verder bestaat uit een voorstel voor de ratificatie van het Protocol van Kyoto door de EG en een voorstel voor een richtlijn inzake de handel in emissierechten binnen de EU.

Elle fait partie d'un train de mesures comportant également une proposition de décision relative à la ratification du protocole de Kyoto et une proposition de directive concernant l'échange de droits d'émission dans l'UE.


Wat de erkenning van ondernemingen van derde landen betreft, zouden, overeenkomstig de internationale verplichtingen van de Unie in het kader van de Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie, met inbegrip van de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten, besluiten waarbij het wettelijke- en toezichtskader van derde landen als gelijkwaardig aan het wettelijke en toezichtskader van de Unie wordt verklaard, uitsluitend mog ...[+++]

Pour ce qui est de la reconnaissance des entreprises de pays tiers, et conformément aux obligations internationales contractées par l’Union dans le cadre de l’accord instituant l’Organisation mondiale du commerce, y compris l’accord général sur le commerce des services, les décisions établissant l’équivalence du cadre de réglementation et de surveillance du pays tiers au cadre de réglementation et de surveillance de l’Union ne devraient être adoptées que si le cadre juridique et le dispositif de surveillance du pays tiers prévoit un système effectif et équivalent pour la reconnaissance des entreprises d’investissement, agréées en vertu d ...[+++]


De nieuwe Overeenkomst blijft in voege tot 30 juni 1998 onder voorbehoud dat de Overeenkomst inzake de handel in graangewassen van 1995 of een nieuwe Overeenkomst inzake de handel in graangewassen die deze zou vervangen, tot die datum in voege blijft.

La nouvelle Convention restera en vigueur jusqu'au 30 juin 1998, sous réserve que la Convention sur le commerce des céréales de 1995, ou une nouvelle convention sur le commerce des céréales la remplaçant, reste en vigueur jusqu'à cette date.


Ze kan verlengd worden voor een periode van maximum twee jaar, onder het voorbehoud dat de Overeenkomst inzake de handel in graangewassen 1995 of een nieuwe Overeenkomst inzake de handel in graangewassen in voege blijft gedurende de hiermee overeenstemmende termijn.

Elle pourra être reconduite pour une période de deux ans au maximum après cette date sous réserve que la Convention sur le commerce des céréales 1995 ou une nouvelle convention sur le commerce des céréales reste en vigueur pendant la période correspondante.


De nieuwe Overeenkomst blijft in voege tot 30 juni 1998 onder voorbehoud dat de Overeenkomst inzake de handel in graangewassen van 1995 of een nieuwe Overeenkomst inzake de handel in graangewassen die deze zou vervangen, tot die datum in voege blijft.

La nouvelle Convention restera en vigueur jusqu'au 30 juin 1998, sous réserve que la Convention sur le commerce des céréales de 1995, ou une nouvelle convention sur le commerce des céréales la remplaçant, reste en vigueur jusqu'à cette date.


Wat de erkenning van CTP's van derde landen betreft, moeten, overeenkomstig de internationale verplichtingen van de Unie in het kader van de Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie, met inbegrip van de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten, besluiten waarbij de rechtsstelsels van derde landen als gelijkwaardig aan het EU-rechtsstelsel worden verklaard, uitsluitend worden ...[+++]

Pour ce qui est de la reconnaissance des contreparties centrales des pays tiers, et conformément aux obligations internationales contractées par l'Union dans le cadre de l'accord instituant l'Organisation mondiale du commerce, y compris l'accord général sur le commerce des services, les décisions établissant l'équivalence des régimes juridiques des pays tiers au régime juridique de l'Union ne devraient être adoptées que si le régime juridique du pays tiers prévoit un système effectif et équivalent pour la reconnaissance des contreparties centrales agréées en vertu de régimes juridiques étrangers, conformément aux objectifs et aux normes ...[+++]


f)„spoorwegonderneming”: iedere spoorwegonderneming als omschreven in Richtlijn 2001/14/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2001 inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake veiligheidscertificering of iedere andere publiekrechtelijke of privaatrechtelijke onderneming die goederen en/of reizigers over het spoor vervoert, waarbij in ieder geval door deze onderneming voor de tractie moet worden gezorgd; ...[+++]

f)«entreprise ferroviaire»: une entreprise ferroviaire au sens de la directive 2001/14/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2001 concernant la répartition des capacités d’infrastructure ferroviaire et la tarification de l’infrastructure ferroviaire , et toute autre entreprise à statut public ou privé, dont l’activité est la fourniture de services de transport de marchandises et/ou de passagers par chemin de fer, la traction devant obligatoirement être assurée par cette entreprise.


„spoorwegonderneming”: iedere spoorwegonderneming als omschreven in Richtlijn 2001/14/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2001 inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake veiligheidscertificering of iedere andere publiekrechtelijke of privaatrechtelijke onderneming die goederen en/of reizigers over het spoor vervoert, waarbij in ieder geval door deze onderneming voor de tractie moet worden gezorgd; ...[+++]

«entreprise ferroviaire»: une entreprise ferroviaire au sens de la directive 2001/14/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2001 concernant la répartition des capacités d’infrastructure ferroviaire et la tarification de l’infrastructure ferroviaire , et toute autre entreprise à statut public ou privé, dont l’activité est la fourniture de services de transport de marchandises et/ou de passagers par chemin de fer, la traction devant obligatoirement être assurée par cette entreprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inzake de handel van graangewassen behoren uitsluitend' ->

Date index: 2022-11-21
w