Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clandestiene handel
Diermeel
Gedorste graangewassen
Graangewassen in schoven
Meel van graangewassen
Minister van Verkeerswezen en Buitenlandse Handel
Oost-West-handel
Oost-Westhandel
Organisatie voor alternatieve graangewassen
Smokkelarij
Substituut voor graangewassen
Vervanging voor voedergraan
Zwarte handel
Zwarte markt

Traduction de «handel in graangewassen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




vervanging voor voedergraan [ diermeel | substituut voor graangewassen ]

substitut céréalier [ farine animale ]




organisatie voor alternatieve graangewassen

filière céréales alternatives


zwarte handel [ clandestiene handel | smokkelarij | zwarte markt ]

trafic illicite [ commerce clandestin | contrebande | marché noir | trafic frauduleux ]


Oost-Westhandel [ Oost-West-handel ]

commerce Est-Ouest


Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om de genitaliën aan vreemden (doorgaans van de andere sekse) of aan mensen op openbare plaatsen te vertonen, zonder tot nauwer contact uit te nodigen of daarop uit te zijn. Doorgaans, maar niet altijd, bestaat er seksuele opwinding tijdens de vertoning en de handeling wordt meestal gevolgd door masturbatie.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.


Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking

Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement


Minister van Verkeerswezen en Buitenlandse Handel

Ministre des Communications et du Commerce extérieur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
HOOFDSTUK V. - Tenuitvoeringlegging van de autocontrolegidsen Art. 11. De operatoren van de keten passen een autocontrolesysteem toe dat gevalideerd wordt op basis van de volgende autocontrolegidsen : 1° voor de productie, de opslag en het vervoer van graangewassen geoogst op de productieplaats : de sectorale gids voor de primaire productie; 2° voor de opslag en het vervoer van graangewassen buiten de productieplaats : de autocontrolegids voor de handel in graangewassen en producten inzake agrotoelevering; 3° voor de productie van meel : de autocontrolegids voor de meelhandel.

CHAPITRE V. - Mise en oeuvre des guides d'autocontrôle Art. 11. Les opérateurs de la filière appliquent un système d'autocontrôle validé sur base des guides d'autocontrôle suivants : 1° pour la production, le stockage et le transport de céréales récoltées sur le lieu de production : le guide sectoriel pour la production primaire; 2° pour le stockage et le transport de céréales hors du lieu de production : le guide d'autocontrôle pour le négoce de céréales et de produits de l'agrofourniture; 3° pour la production de farine : le guide autocontrôle pour la meunerie.


De nieuwe Overeenkomst blijft in voege tot 30 juni 1998 onder voorbehoud dat de Overeenkomst inzake de handel in graangewassen van 1995 of een nieuwe Overeenkomst inzake de handel in graangewassen die deze zou vervangen, tot die datum in voege blijft.

La nouvelle Convention restera en vigueur jusqu'au 30 juin 1998, sous réserve que la Convention sur le commerce des céréales de 1995, ou une nouvelle convention sur le commerce des céréales la remplaçant, reste en vigueur jusqu'à cette date.


Ze kan verlengd worden voor een periode van maximum twee jaar, onder het voorbehoud dat de Overeenkomst inzake de handel in graangewassen 1995 of een nieuwe Overeenkomst inzake de handel in graangewassen in voege blijft gedurende de hiermee overeenstemmende termijn.

Elle pourra être reconduite pour une période de deux ans au maximum après cette date sous réserve que la Convention sur le commerce des céréales 1995 ou une nouvelle convention sur le commerce des céréales reste en vigueur pendant la période correspondante.


Ze kan verlengd worden voor een periode van maximum twee jaar, onder het voorbehoud dat de Overeenkomst inzake de handel in graangewassen 1995 of een nieuwe Overeenkomst inzake de handel in graangewassen in voege blijft gedurende de hiermee overeenstemmende termijn.

Elle pourra être reconduite pour une période de deux ans au maximum après cette date sous réserve que la Convention sur le commerce des céréales 1995 ou une nouvelle convention sur le commerce des céréales reste en vigueur pendant la période correspondante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nieuwe Overeenkomst blijft in voege tot 30 juni 1998 onder voorbehoud dat de Overeenkomst inzake de handel in graangewassen van 1995 of een nieuwe Overeenkomst inzake de handel in graangewassen die deze zou vervangen, tot die datum in voege blijft.

La nouvelle Convention restera en vigueur jusqu'au 30 juin 1998, sous réserve que la Convention sur le commerce des céréales de 1995, ou une nouvelle convention sur le commerce des céréales la remplaçant, reste en vigueur jusqu'à cette date.


a) de Overeenkomst inzake de handel van graangewassen van 1995 en

a) la Convention sur le commerce des céréales de 1995 et


Alleen zaad dat niet geklasseerd is als bevattende genetisch gemodificeerde organismen zoals omschreven in artikel 2, 2°, van het koninklijk besluit van 21 februari 2005 tot reglementering van de doelbewuste introductie in het leefmilieu evenals van het in de handel brengen van genetisch gemodificeerde organismen of van producten die er bevatten, is toegelaten voor de productie van graangewassen ter bereiding van brood van gedifferentieerde kwaliteit.

Seules des semences non étiquetées comme contenant des organismes génétiquement modifiés tels que définis à l'article 2, 2°, de l'arrêté royal du 21 février 2005 réglementant la dissémination volontaire dans l'environnement ainsi que la mise sur le marché d'organismes génétiquement modifiés ou de produits en contenant, sont autorisées pour la production des céréales conduisant à l'élaboration d'un pain de qualité différenciée.


Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° « bakker » : de brood- en banketbakker die voldoet aan de voorwaarden van het koninklijk besluit van 14 januari 1993 tot bepaling van de voorwaarden tot uitoefening van de beroepswerkzaamheid van brood- en banketbakker in de kleine en middelgrote handels- en ambachtsondernemingen; 2° « meel » : meel, gebuild meel, volgraanmeel, gedeeltelijk volgraanmeel zoals omschreven in artikel 1, 1°, 2°, 5° en 6°, van het koninklijk besluit van 2 september 1985 betreffende meel, conform de benamingen bedoeld in artikel 5, a), b), c), d) en g), van hetzelfde koninklijk besluit; 3° ...[+++]

Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° « boulanger » : le boulanger-pâtissier répondant aux conditions de l'arrêté royal du 14 janvier 1993 instaurant des conditions d'exercice de l'activité professionnelle de boulanger-pâtissier dans les petites et moyennes entreprises du commerce et de l'artisanat; 2° « farine » : la farine, la farine blutée, la farine intégrale ou farine complète, la farine partiellement intégrale telles que définies à l'article 1 , 1°, 2°, 5° et 6°, de l'arrêté royal du 2 septembre 1985 relatif aux farines, conformes aux dénominations visées à l'article 5, a), b), c), d) et g), du même arrêté royal; 3° « pain » : le pr ...[+++]


E. de economie van Aragón is traditioneel gebaseerd op graangewassen en schapenteelt en is de laatste twee/drie decennia getransformeerd door de opkomst van de industriële sector, de diensten en de handel, met daarna ook toerisme, met name wintersport. De plaatselijke industriële boom gaat gepaard met een grote expansie van de dienstensector, waarbij distributie en de nieuwe winkel- en vrijetijdscentra in Zaragoza belangrijke bronnen van werkgelegenheid worden;

(E) considérant que l'économie de la région d'Aragón, traditionnellement fondée sur les cultures céréalières et l’élevage ovin, est en mutation depuis deux à trois décennies sous l'effet de la progression du secteur industriel, des services et du commerce, ainsi que du tourisme, notamment les sports d'hiver; considérant que, parallèlement à l'essor industriel de la région, le secteur des services a connu une forte croissance, tandis que la distribution et les nouveaux centres commerciaux et de loisir situés à Saragosse sont devenus d ...[+++]


Artikel 1. Het keurings- en certificeringsreglement van zaaizaden van graangewassen, zoals bedoeld in artikel 25 van het koninklijk besluit van 2 mei 2001 houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen, wordt vastgesteld in bijlage I : algemeenheden en in bijlage II : bijzonderheden " zaaigranen" .

Article 1. Le règlement de contrôle et de certification des semences de céréales, comme prévu à l'article 25 de l'arrêté royal du 2 mai 2001 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales, est établi en annexe I :généralités et en annexe II :particularités " semences de céréales" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handel in graangewassen' ->

Date index: 2025-08-05
w