Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inwerkingtreding van dit besluit nemen de bestaande inrichtingen uiterlijk drie " (Nederlands → Frans) :

Ongeacht de grenswaarden opgelegd in hun vergunning die van kracht is op de datum van inwerkingtreding van dit besluit nemen de bestaande inrichtingen uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van dit besluit de bij artikel 18 bepaalde grenswaarden in acht.

Toutefois, nonobstant les valeurs limites imposées dans leur permis en cours au jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté, les établissements existants respectent les valeurs limites prévues à l'article 18 au plus tard trois ans après l'entrée en vigueur du présent arrêté.


De exploitant dient de kennisgeving of de actualisering ervan in binnen de volgende termijnen : 1° voor nieuwe inrichtingen : uiterlijk vier maanden vóór de inbedrijfstelling van de inrichting of vóór de wijziging bedoeld in artikel 2, 5°, b) of c); 2° voor bestaande inrichtingen : uiterlijk drie maanden na de datum van ...[+++]

L'exploitant introduit la notification ou sa mise à jour dans les délais suivants : 1° pour les nouveaux établissements : au plus tard quatre mois avant la mise en exploitation de l'établissement ou avant la modification visée à l'article 2, 5°, b) ou c); 2° pour les d'établissements existants : au plus tard trois mois après la date de l'entrée en vigueur du présent accord de coopération; 3° pour les autres établissements : au plus tard trois mois après la date à laquelle l'établissement rép ...[+++]


De exploitant dient de kennisgeving of de actualisering ervan in binnen de volgende termijnen : 1° voor nieuwe inrichtingen : uiterlijk vier maanden vóór de inbedrijfstelling van de inrichting of vóór de wijziging bedoeld in artikel 2, 5°, b) of c); 2° voor bestaande inrichtingen : uiterlijk drie maanden na de datum van ...[+++]

L'exploitant introduit la notification ou sa mise à jour dans les délais suivants : 1° pour les nouveaux établissements : au plus tard quatre mois avant la mise en exploitation de l'établissement ou avant la modification visée à l'article 2, 5°, b) ou c); 2° pour les d'établissements existants : au plus tard trois mois après la date de l'entrée en vigueur du présent accord de coopération; 3° pour les autres établissements : au plus tard trois mois après la date à laquelle l'établissement rép ...[+++]


In afwijking van het eerste lid, zijn de artikelen 4, eerste lid, 5, 27, tweede en derde lid, van toepassing op de bestaande inrichtingen uiterlijk zes maanden na de inwerkingtreding van dit besluit.

Par dérogation à l'alinéa 1, les articles 4, alinéa 1, 5, 27, alinéas 2 et 3, s'appliquent aux établissements existants au plus tard six mois après l'entrée en vigueur du présent arrêté.


In afwijking van het eerste lid zijn artikel 3, § 1, en artikel 4 niet van toepassing op de bestaande inrichtingen uiterlijk zes maanden na de inwerkingtreding van dit besluit.

Par dérogation à l'alinéa premier, l'article 3, § 1, et l'article 4 s'appliquent aux établissements existants au plus tard six mois après l'entrée en vigueur du présent arrêté.


« Art. 68. § 1. Dit besluit is uiterlijk vier jaar na de datum van inwerkingtreding van dit besluit op de bestaande inrichtingen van toepassing onder de volgende voorwaarden :

« Art. 68. § 1. Le présent arrêté s'applique aux établissements existants au plus tard quatre ans après l'entrée en vigueur du présent arrêté et ce, aux conditions suivantes :


1. De lidstaten doen alle bestaande en voorlopig toegepaste intergouvernementele overeenkomsten tussen hen en derde landen volledig, met inbegrip van hun bijlagen en andere teksten waarnaar ze uitdrukkelijk verwijzen en alle amendementen op deze teksten, toekomen aan de Commissie binnen uiterlijk drie maanden na de inwerkingtreding van dit besluit.

1. Les États membres notifient à la Commission, intégralement et au plus tard trois mois après l'entrée en vigueur de la présente décision, tous les accords intergouvernementaux existants et d'application provisoire conclus entre eux et des pays tiers, y compris leurs annexes, les autres textes auxquels ils renvoient explicitement, ainsi que toutes les modifications éventuelles.


Alle bestaande verhoogde inrichtingen die niet aan de technische voorschriften beantwoorden moeten bovendien in de termijn van drie jaar na inwerkingtreding van bovenstaand besluit op 1 november 1998, dus tegen 31 oktober 2001, ofwel omgebouwd worden tot reglementaire verhoogde inrichtingen ofwel wor ...[+++]

Tous les dispositifs surélevés ne répondant pas aux dispositions techniques doivent au surplus être transformés en dispositifs réglementaires ou être enlevés endéans un délai de trois ans après l'entrée en vigeur de l'arrêté susmentionné au 1er novembre 1998, à savoir donc pour le 31 octobre 2001.


w