Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "invoegen de standstill-werking " (Nederlands → Frans) :

Er is echter geen enkele reden om aan te nemen dat het beperkt blijft tot artikel 23 van de Grondwet en niet kan worden toegekend aan andere grondwettelijke bepalingen die rechten bekrachtigen zonder rechtstreekse werking (81), zoals de rechten die voorliggend voorstel in artikel 22bis wil invoegen. De standstill-werking die op die manier wordt toegekend aan de rechten van het kind die door de « nieuwe versie » van artikel 22bis worden bekrachtigd, komt dus niet bovenop de werking die theoretisch (82) rechtstreeks aan het VRK kan worden toegekend : de datum waarop men de vergelijking maakt is niet identiek in beide gevallen.

Il n'y a cependant pas de raisons pour qu'il demeure confiné au seul cas de l'article 23 de la Constitution, et ne puisse être transposé à d'autres dispositions constitutionnelles consacrant des droits dépourvus d'effet direct (81), à l'instar des droits que la proposition à l'examen suggère d'insérer dans l'article 22 bis. L'effet de standstill qui serait ainsi reconnu aux droits de l'enfant consacrés par l'article 22bis « nouvelle mouture », ne serait pas purement redondant par rapport à celui qui, en théorie (82), pourrait s'attacher directement à la CDE : la date de référence de la comparaison n'est pas identique dans les deux cas.


43. Toch moet worden vastgesteld dat, ondanks de extrapolaties in de rechtsleer, de mogelijkheid om een standstill-werking toe te kennen aan de bepalingen van het VRK zonder rechtstreekse werking, niet bevestigd wordt in de rechtspraak.

43. L'on doit cependant constater qu'au-delà des extrapolations doctrinales, la possibilité d'associer un effet de standstill aux dispositions de la CDE dépourvues d'effet direct n'a pas encore reçu de consécrations jurisprudentielles.


41. In 1995 stelden A. Alen en W. Pas dat de bepalingen van het VRK — en in het bijzonder de sociale rechten die dit verdrag waarborgt in de artikelen 24, 26 en 27 —, als zij dan geen rechtstreekse werking hebben, toch minstens een standstill-werking kunnen hebben (55).

41. A. Alen et W. Pas affirmaient, en 1995, qu'à défaut d'effet direct, les dispositions de la Convention relative aux droits de l'enfant — et singulièrement, les droits sociaux que celle-ci garantit en ses articles 24, 26 et 27 —, pouvaient au moins avoir un effet de standstill (55).


Een gedeelte of de totaliteit van die hulp kan beschouwd worden als een onderdeel van het « recht op sociale zekerheid, bescherming van de gezondheid (25) en sociale, geneeskundige en juridische bijstand » en het « recht op een behoorlijke huisvesting », die geen gewaarborgde rechtstreekse werking hebben, maar wel een standstill-werking (zie nr. 53 e.v. over dit begrip) op basis van artikel 23, derde lid, van de Grondwet.

Tout ou partie des aides ainsi visées peuvent être considérées comme incluses au sein du « droit à la sécurité sociale (25), à la protection de la santé et à l'aide sociale, médicale et juridique » et du « droit au logement » garantis, non pas avec effet direct, mais au moins avec effet de standstill (sur cette notion, voy. ci-après nº 53 et suivant) par l'article 23, alinéa 3, de la Constitution.


53. Hoewel de parlementaire voorbereiding van artikel 23 de rechten die door dit artikel bekrachtigd worden geen rechtstreekse werking verleent, is toch het idee geopperd van een standstill-werking, in de hierboven bepaalde betekenis (75).

53. Tout en leur refusant l'effet direct, les travaux préparatoires de l'article 23 de la Constitution n'en avaient pas moins souligné l'idée qu'un effet de standstill, au sens défini ci-dessus (75), pouvait être attaché aux droits que consacre cet article 23.


Art. 12. De artikelen 5 en 10, in zoverre deze de artikelen 19bis en 46quater, § 1, invoegen in het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 december 2011 betreffende de erkenning van de bodemverontreinigingsdeskundigen en de registratie van de bodemsaneringsaannemers treden in werking op 1 januari 2017.

Art. 12. Les articles 5 et 10, pour autant qu'ils insèrent les articles 19bis et 46quater, § 1, dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 décembre 2011 relatif à l'agrément des experts en pollution du sol et à l'enregistrement des entrepreneurs en assainissement du sol entrent en vigueur le 1 janvier 2017..


1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op .* aan deze richtlijn te voldoen.[PB datum invoegen: uiterlijk twee jaar na de datum van inwerkingtreding van deze Richtlijn.

1. Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive avant le .*[JO, date à insérer: deux ans à compter de la date d'entrée en vigueur de la présente directive] au plus tard.


De Commissie evalueert in nauwe samenwerking met het Berec de werking van de bepalingen betreffende gespecialiseerde diensten en doet, na een openbare raadpleging, uiterlijk op [invoegen van de datum drie jaar nadat deze verordening van toepassing wordt] een verslag en eventuele passende voorstellen toekomen aan het Europees Parlement en de Raad.

La Commission réexamine, en étroite coopération avec l'ORECE, le fonctionnement des dispositions relatives aux services spécialisés et, après une consultation publique, transmet et présente d'éventuelles propositions appropriées au Parlement européen et au Conseil pour le [trois ans après la date d'applicabilité du présent règlement].


5. In een verslag, op te stellen vóór X X 20XX [drie jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn], onderzoekt de EAVB, in het kader van de goede werking van deze richtlijn en de interne markt, de regels van algemeen belang die de lidstaten overeenkomstig dit artikel hebben bekendgemaakt, en stelt zij de Commissie hiervan uiterlijk .* [PB datum invoegen: drie jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn] in kennis.

5. L'AEAPP examine dans un rapport les règles d'intérêt général publiées par les États membres visées dans le présent article, dans le cadre du bon fonctionnement de la présente directive et du marché intérieur, avant le .[JO: prière d'insérer la date correspondant à trois ans après l'entrée en vigueur de la présente directive]. Elle en informe la Commission.


(8 bis) "standstill-beginsel": nationale normalisatie-instellingen onthouden zich van verder werk aan een reeds lopend project;

(8 bis) "principe de standstill", principe selon lequel les entités nationales de normalisation s'abstiennent d'entreprendre de nouveaux travaux sur un projet en cours;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'invoegen de standstill-werking' ->

Date index: 2025-02-21
w