Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coquillestructuren invoegen
Invoegen van tween verkeersstromen
Kernstructuren invoegen
Malstructuren invoegen
Rangschikken door invoegen
Stand invoegen

Traduction de «bis wil invoegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


coquillestructuren invoegen

insérer des structures de coquilles


malstructuren invoegen

insérer des structures de moules


kernstructuren invoegen

insérer des structures de noyaux


invoegen van tween verkeersstromen

jonction de deux courants de circulation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Vankrunkelsven dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-695/2, amendement nr. 29 A), dat een 1ºbis wil invoegen met een definitie van geslachtcellen : « menselijke zaad- en eicellen ».

M. Vankrunkelsven dépose un amendement (do c. Sénat, nº 2-695/2, amendement nº 29 A) visant à introduire un 1ºbis, dans lequel une définition des « cellules reproductrices » est proposée : « les spermatozoïdes et les ovules humains ».


De heer Vankrunkelsven dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-695/2, amendement nr. 29 A), dat een 1ºbis wil invoegen met een definitie van geslachtcellen : « menselijke zaad- en eicellen ».

M. Vankrunkelsven dépose un amendement (doc. Sénat, nº 2-695/2, amendement nº 29 A) visant à introduire un 1ºbis, dans lequel une définition des « cellules reproductrices » est proposée : « les spermatozoïdes et les ovules humains ».


Ontwikkelen, beheren en controleren van het volledig verslag der vergaderingen (CRE) dat, na taalkundige revisie, de volgende dag in een meertalige versie wordt gepubliceerd („Arc-en-ciel”); controleren en invoegen van de stemverklaringen en schriftelijke verklaringen, instaan voor de publicatie van CRE in schriftelijke en elektronisch vorm (Epades, Europarl, Documentenregister).

Concevoir, gérer et contrôler le compte rendu in extenso des débats en plénière (CRE) qui, après révision linguistique, est publié le lendemain en version multilingue («Arc-en-ciel»); contrôler et insérer les explications de vote et les déclarations présentées par écrit; assurer la publication sur papier et en format électronique du CRE (Epades, Europarl, Registre des documents).


Mevrouw Zrihen dient amendement nr. 3 in, dat een punt 5bis (nieuw) wil invoegen, luidende : « 5 bis. Die beleidsmaatregelen en initiatieven om de overlevingskansen van kinderen te vergroten, op te nemen in het kader van een ruimere holistische benadering die gericht is op de verdediging van de specifieke rechten van kinderen (recht op onderwijs, recht op sociale bescherming, recht op een stabiele en gezonde omgeving enz.)».

Mme Zrihen déposé l'amendement nº 3 qui tend à introduire un point 5bis (nouveau), rédigé comme suit: « 5 bis. D'inscrire ces politiques et initiatives visant à l'amélioration de la survie des enfants dans le cadre d'une approche holistique plus large liée à la défense des droits spécifiques des enfants en regard à leur situation (droit à l'enseignement, droit à la protection sociale, droit à un environnement stable et sain, et c.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Schouppe c.s. dienen het amendement nr. 2 in dat een artikel 2bis (nieuw) wil invoegen luidende : « Art. 2 bis. Artikel 605bis van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij wet van 2 augustus 2002; wordt aangevuld als volgt : « en van het beroep bedoeld in artikel 2 van de wet van .tot regeling van een beroepsprocedure in het kader van de bescherming tegen valsemunterij ».

M. Schouppe et consorts déposent l'amendement nº 2, qui vise à insérer un article 2bis (nouveau), libellé comme suit : « Art. 2 bis. L'article 605bis du Code judiciaire, inséré par la loi du 2 août 2002, est complété par la disposition suivante : « et des recours visés à l'article 2 de la loi du.organisant une procédure de recours dans le cadre de la protection contre le faux monnayage ».


Mevrouw Zrihen dient amendement nr. 3 in, dat een punt 5bis (nieuw) wil invoegen, luidende : « 5 bis. Die beleidsmaatregelen en initiatieven om de overlevingskansen van kinderen te vergroten, op te nemen in het kader van een ruimere holistische benadering die gericht is op de verdediging van de specifieke rechten van kinderen (recht op onderwijs, recht op sociale bescherming, recht op een stabiele en gezonde omgeving enz.)».

Mme Zrihen déposé l'amendement nº 3 qui tend à introduire un point 5bis (nouveau), rédigé comme suit: « 5 bis. D'inscrire ces politiques et initiatives visant à l'amélioration de la survie des enfants dans le cadre d'une approche holistique plus large liée à la défense des droits spécifiques des enfants en regard à leur situation (droit à l'enseignement, droit à la protection sociale, droit à un environnement stable et sain, et c.).


De conclusie van de beoordeling is dat het invoegen van nieuwe bepalingen voor vouchers in de btw‑richtlijn de enige doeltreffende manier is om de geconstateerde tekortkomingen aan te pakken.

Selon les conclusions de celle-ci, le seul moyen efficace de remédier aux lacunes recensées est d’intégrer les nouvelles dispositions concernant les bons dans la directive TVA.


“5. Artikel 3, leden 1 en 2, zoals gewijzigd bij Richtlijn [ //nr. van de wijzigingsrichtlijn invoegen ] blijft uitsluitend van toepassing op vastleggingen van uitvoeringen en fonogrammen waarvoor de uitvoerende kunstenaar en de producent van fonogrammen, krachtens die bepalingen, nog beschermd zijn op [ datum invoegen vóór welke de lidstaten de wijzigingsrichtlijn moeten omzetten, zoals hieronder vermeld in artikel 2 ]”.

5. Les paragraphes 1 et 2 de l’article 3, dans leur version modifiée par la directive [ // insérer: n o de la directive modificatrice ] continuent à s’appliquer uniquement aux fixations d’exécutions et aux phonogrammes à l’égard desquels les droits de l’artiste interprète ou exécutant et du producteur de phonogrammes sont encore protégés, en vertu des présentes dispositions, le [ insérer la date avant laquelle les États membres doivent transposer la directive modificatrice, mentionnée à l’article 2 ci-dessous ]".


1. Tenzij uitdrukkelijk anders bepaald wordt een contract dat is gesloten vóór [ datum invoegen vóór welke de lidstaten de wijzigingsrichtlijn moeten omzetten, zoals hieronder vermeld in artikel 2 ] en waarbij een uitvoerende kunstenaar zijn rechten op de vastlegging van zijn uitvoering heeft overgedragen of toegekend aan een producent van fonogrammen (hierna: “contract voor overdracht of toekenning”) geacht van kracht te blijven na het tijdstip waarop de uitvoerende kunstenaar en de producent van fonogrammen, krachtens artikel 3, leden 1 en 2, in de versie vóór wijziging bij Richtlijn [ //nr. van de wijzigingsrichtlijn invoegen ], niet ...[+++]

1. En l’absence d’indication contraire claire, un contrat conclu avant le [ insérer la date avant laquelle les États membres sont tenus de transposer la directive modificatrice, mentionnée à l’article 2 ci-dessous ], par lequel un artiste interprète ou exécutant a transféré ou cédé ses droits sur la fixation de son exécution à un producteur de phonogrammes (ci-après dénommé «contrat de transfert ou de cession») est réputé continuer à produire ses effets au-delà de la date à laquelle, en vertu de l’article 3, paragraphes 1 et 2 dans leur version antérieure à la modification introduite par la directive [ // insérer: n o de la directive mod ...[+++]


Het nummer is gebruikt om een nieuwe bepaling te kunnen invoegen.

Son numéro est utilisé pour y insérer une nouvelle disposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis wil invoegen' ->

Date index: 2023-03-09
w