Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investeringssteun aan bedrijven mogen verlenen » (Néerlandais → Français) :

Europese richtsnoeren over de manier waarop Europese lidstaten investeringssteun aan bedrijven mogen verlenen om de ontwikkeling van achterstandsregio’s in Europa te ondersteunen in de periode van 2014 tot 2020, van kracht vanaf juli 2014.

Les lignes directrices de l’Union européenne (UE) pour l’allocation des aides à l’investissement des États membres à des entreprises dans le but de soutenir le développement des régions défavorisées d’Europe pour la période 2014-2020 entrent en vigueur en juillet 2014.


De Europese Commissie heeft richtlijnen uitgevaardigd over de manier waarop Europese lidstaten investeringssteun aan bedrijven mogen verlenen om de ontwikkeling van achterstandsregio’s in Europa te ondersteunen in de periode van 2014 tot 2020.

La Commission européenne a élaboré des lignes directrices pour l’allocation des aides à l’investissement des États membres à des entreprises dans le but de soutenir le développement des régions défavorisées d’Europe pour la période 2014-2020.


Bedrijven uit de EU die apparatuur, machines en software exporteren, mogen dan namelijk onderhoudsingenieurs en andere specialisten uitsturen voor het verlenen van klantenservice, aanverwante diensten en ondersteuning.

Il aidera les entreprises de l'UE à exporter des équipements, des machines et des logiciels en les autorisant à détacher des ingénieurs de maintenance et d'autres spécialistes en vue de fournir des services après-vente et des services connexes ainsi qu'une assistance.


EU-bedrijven die apparatuur, machines en software exporteren, mogen dan namelijk onderhoudsingenieurs en andere specialisten uitsturen voor het verlenen van klantenservice, aanverwante diensten en ondersteuning.

Il aidera les entreprises de l’UE à exporter des équipements, des machines et des logiciels en les autorisant à détacher des ingénieurs de maintenance et autres spécialistes en vue de fournir des services après-vente et des services connexes ainsi qu'une assistance.


14. De luchtvaartmaatschappijen van beide partijen mogen de onder deze Overeenkomst vallende luchtdiensten verlenen overeenkomstig een franchising- of brandingregeling met bedrijven, waaronder luchtvaartmaatschappijen, voor zover de luchtvaartmaatschappij die de luchtdiensten aanbiedt houder is van de passende routevergunning, aan de voorwaarden van de nationale wetten en regels is voldaan, en de luchtvaartautoriteiten daarvoor goe ...[+++]

14. Les entreprises de transport aérien de toute partie peuvent fournir les services aériens visés par le présent accord, en application d'un arrangement de franchise ou de marque passé avec des sociétés, y compris des entreprises de transport aérien, à condition que l'entreprise de transport aérien qui assure les services aériens dispose des droits de trafic adéquats pour les routes concernées, que les conditions prévues par les dispositions législatives et réglementaires nationales soient respectées, et sous réserve de l'approbation des autorités aéronautiques.


H. overwegende dat de speciale commissarissen de belangrijke bevoegdheid hebben toestemming te mogen verlenen om af te wijken van regelgeving, bijvoorbeeld met betrekking tot milieueffectbeoordelingen en openbare aanbestedingen, en om bepaalde controles niet door te voeren, en over ogenschijnlijk onbeperkte toegang tot publieke fondsen beschikken; overwegende dat zij tevens de bevoegdheid hebben te bepalen waar de fabrieken, stort ...[+++]

H. considérant que les pouvoirs d'urgence donnés aux commissaires se caractérisent principalement par la faculté de déroger aux règlements et contrôles en vigueur, et notamment, par exemple, de se soustraire aux évaluations des incidences sur l'environnement et à la législation sur les marchés publics, et par l'accès apparemment illimité aux fonds publics; considérant que les commissaires ont été habilités à décider de l'emplacement des installations, des décharges et des incinérateurs, et à désigner les entreprises adjudicataires sans être soumis à l'obligation d'informer les pouvoirs publics locaux et les habitants des décisions prise ...[+++]


H. overwegende dat de commissarissen die het crisisbeheer uitvoeren als hoofdbevoegdheid hebben toestemming te mogen verlenen om af te wijken van regelgeving, bijvoorbeeld met betrekking tot milieueffectbeoordelingen en openbare aanbestedingen, en om bepaalde controles niet door te voeren, en over ogenschijnlijk onbeperkte toegang tot publieke fondsen beschikken; overwegende dat zij de bevoegdheid hebben te bepalen waar de fabrieken, stortplaatsen en verbrandingsinstallaties moesten komen en welke ...[+++]

H. considérant que les pouvoirs d'urgence donnés aux commissaires se caractérisent principalement par la faculté de déroger aux règlements et contrôles en vigueur, et notamment, par exemple, de se soustraire aux évaluations des incidences sur l'environnement et à la législation sur les marchés publics, et par l'accès apparemment illimité aux fonds publics; considérant que les commissaires ont été habilités à décider de l'emplacement des installations, des décharges et des incinérateurs, et à désigner les entreprises adjudicataires sans être soumis à l'obligation d'informer les pouvoirs publics locaux et les habitants des décisions prise ...[+++]


Om het marktdeelnemers die hout of houtproducten op de interne markt aanbieden gemakkelijker te maken te voldoen aan de voorschriften van deze verordening, mogen lidstaten, waar nodig bijgestaan door de Commissie, met het oog op de situatie van kleine en middelgrote bedrijven, technische en andere bijstand verlenen aan marktdeelnemers en de uitwisseling van informatie faciliteren.

Pour que les opérateurs mettant sur le marché intérieur du bois ou des produits dérivés soient en mesure de respecter les obligations du présent règlement, compte tenu de la situation des petites et moyennes entreprises, les États membres, assistés le cas échéant par la Commission, peuvent leur apporter une assistance technique ou autre et faciliter l’échange d’informations.


Bovendien blijken we niet rechtstreeks diensten te mogen verlenen in oude lidstaten en onlangs kwamen we erachter hoe lastig het bedrijven gemaakt wordt die hun activiteiten willen verplaatsen naar ons land – dus binnen de grenzen van de EU –, hetgeen nochtans begrijpelijk is daar onze beroepsbevolking hooggekwalificeerd en arbeidzaam is, veertig uur per week werkt in plaats van vijfendertig en geen buitenspori ...[+++]

Nous voyons également que les services ne peuvent pas être offerts directement dans les anciens États membres, et avons découvert récemment combien il sera difficile pour les entreprises qui souhaitent logiquement relocaliser - toujours à l’intérieur de l’UE - leurs activités dans notre pays, où une main-d’œuvre hautement qualifiée et assidue travaille 40 heures par semaine au lieu de 35 et n’exige pas des salaires exorbitants.


Met de voorstellen van de Commissie zou de procedure die bedrijven moeten doorlopen om communicatiediensten te mogen verlenen zowel geharmoniseerd als vereenvoudigd worden.

Les propositions de la Commission harmoniseraient et simplifieraient la procédure ? laquelle doivent se conformer les entreprises pour fournir des services de communications.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investeringssteun aan bedrijven mogen verlenen' ->

Date index: 2022-07-18
w