Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij geschillen assisteren
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand verlenen
Bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers
Bijstand verlenen bij noodgevallen
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
Helpen bij noodgevallen
Hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers
Samenwerken bij geschillen
Verlenen van bijstand
Verplichting tot het verlenen van bijstand

Vertaling van "andere bijstand verlenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux




bijstand verlenen bij noodgevallen | helpen bij noodgevallen

apporter son aide dans des situations d’urgence


bijstand verlenen aan diverse luchthavengebruikers | hulp bieden aan diverse luchthavengebruikers

apporter de l'aide à divers utilisateurs de l'aéroport




afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens vluchtelingenstatus in een ander land | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens vluchtelingenstatus in een andere lidstaat | weigering van een asielaanvraag wegens bescherming in een eerste land van asiel

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause d'asile accordé dans un autre État


behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen

Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins


verplichting tot het verlenen van bijstand

obligation de prêter assistance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a. financiële of andere bijstand verlenen ter ondersteuning van de voorbereidende en andere maatregelen die in vredestijd moeten worden genomen, inzonderheid overeenkomstig de artikelen 5, 10, lid b), en 30;

a. accorder une assistance financière ou autre pour soutenir les mesures préparatoires et autres à prendre en temps de paix conformément aux articles 5, 10 alinéa b) et 30, notamment;


b. financiële of andere bijstand verlenen ter ondersteuning van noodmaatregelen, voorlopige maatregelen of enige andere maatregel tot bescherming van de culturele goederen ten tijde van een gewapend conflict of van herstel onmiddellijk na het einde van de vijandelijkheden, inzonderheid overeenkomstig artikel 8, lid b).

b. accorder une assistance financière ou autre pour soutenir des mesures d'urgence, des mesures provisoires ou toute autre mesure de protection des biens culturels en période de conflit armé ou de rétablissement suivant immédiatement la fin des hostilités, conformément à l'alinéa a) de l'article 8 notamment.


a. financiële of andere bijstand verlenen ter ondersteuning van de voorbereidende en andere maatregelen die in vredestijd moeten worden genomen, inzonderheid overeenkomstig de artikelen 5, 10, lid b), en 30;

a. accorder une assistance financière ou autre pour soutenir les mesures préparatoires et autres à prendre en temps de paix conformément aux articles 5, 10 alinéa b) et 30, notamment;


b. financiële of andere bijstand verlenen ter ondersteuning van noodmaatregelen, voorlopige maatregelen of enige andere maatregel tot bescherming van de culturele goederen ten tijde van een gewapend conflict of van herstel onmiddellijk na het einde van de vijandelijkheden, inzonderheid overeenkomstig artikel 8, lid b).

b. accorder une assistance financière ou autre pour soutenir des mesures d'urgence, des mesures provisoires ou toute autre mesure de protection des biens culturels en période de conflit armé ou de rétablissement suivant immédiatement la fin des hostilités, conformément à l'alinéa a) de l'article 8 notamment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dankzij financiële bijdragen op lidstaat- en EU-niveau verlenen wij tevens aanzienlijke steun aan organisaties die medische, sociale, juridische en andere bijstand verlenen aan een groot aantal mannen, vrouwen en kinderen die het slachtoffer zijn van foltering, met als doel het herstel van hun gezondheid en hun menselijke waardigheid.

Par un financement au niveau national et au niveau de l'UE, nous apportons un soutien important aux organisations qui fournissent une assistance, notamment médicale, sociale ou juridique, à de nombreux hommes, femmes et enfants victimes d'actes de torture pour les aider à se rétablir et à retrouver leur dignité humaine.


Indien één der Hoge Verdragsluitende Partijen het voorwerp zou zijn van een gewapende aanval in Europa, zullen de andere Hoge Verdragsluitende Partijen, in overeenstemming met de bepalingen van artikel 51 van het Handvest der Verenigde Naties, aan de aldus aangevallen partij alle militaire en andere hulp en bijstand verlenen, welke in haar vermogen ligt.

Au cas où l'une des Hautes Parties Contractantes serait l'objet d'une agression armée en Europe, les autres lui porteront, conformément aux dispositions de l'article 51 de la Charte des Nations Unies, aide et assistance par tous les moyens en leur pouvoir, militaires et autres.


In dergelijke gevallen faciliteert de taskforce de samenwerking tussen de Griekse autoriteiten, de lidstaat die de leiding heeft en andere instanties die technische bijstand verlenen.

Dans ces cas, la TFGR facilite la coopération au jour le jour entre les autorités grecques, le chef de file et les autres fournisseurs d'assistance technique.


Het bevat specifieke regels voor het beoordelen van door vrouwen en kinderen ingediende verzoeken om internationale bescherming en verplicht de lidstaten ertoe passende medische en andere bijstand te verlenen aan personen die het slachtoffer zijn geweest van foltering, verkrachting of andere ernstige vormen van geestelijk, fysiek of seksueel geweld.

Elle contient des règles particulières pour l'évaluation de leurs demandes de protection internationale et oblige les États membres à fournir une assistance appropriée, médicale ou autre, aux personnes victimes de tortures, de viol ou d'autres formes graves de violence psychologique, physique ou sexuelle.


10. Steun te verlenen aan de formulering of actualisering en de uitvoering van nationale bosprogramma's in ontwikkelingslanden door middel van institutionele versterking en opbouw van de capaciteiten, bosbouwpartnerschapsregelingen, het aanbieden van sectoriële programmaondersteuning en andere bijstand, rekening houdend met de nationale ontwikkelingsprioriteiten.

10. de soutenir la définition ou l'actualisation ainsi que la mise en oeuvre de programmes nationaux dans le domaine des forêts dans les pays en développement en renforçant les structures institutionnelles et en accroissant leurs capacités en instaurant des partenariats dans le secteur forestier, en fournissant un soutien à la programmation dans ce secteur et en apportant d'autres formes d'aide qui tiennent compte des priorités nationales en matière de développement ;


Voorts doet de EU een oproep tot alle partijen bij het conflict om de veiligheid te garanderen van de medewerkers van de Verenigde Naties en van andere organisaties die in Tadzjikistan hulp en bijstand verlenen en om gijzelnemingen te vermijden.

En outre, l'UE engage toutes les parties au conflit à assurer la sécurité du personnel des Nations Unies et d'autres organisations s'occupant de la fourniture d'aide et d'assistance au Tadjikistan et à éviter toute prise d'otages.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere bijstand verlenen' ->

Date index: 2022-10-04
w