Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «investeringsbank echt grootschalig actie onderneemt » (Néerlandais → Français) :

Hoe eerder de EU actie onderneemt bij grootschalige schendingen van mensenrechten, alsmaar terugkerende uitbarstingen van geweld, verkiezingsonrust, ineenstorting van het staatsbestel of etnische uitsluiting, hoe meer effect die actie sorteert.

La réaction de l'UE à des violations massives des droits de l'homme, à la recrudescence d'actions violentes, à l'agitation en période d'élections à risque, à l'effondrement des structures de l'état ou à la marginalisation d'un groupe ethnique, sera d'autant plus efficace qu'elle aura été prise à un stade précoce.


Zoals hij benadrukte is het ook erg belangrijk dat voorzien wordt in steun aan de kleine en middelgrote ondernemingen, dat de Europese Investeringsbank echt grootschalig actie onderneemt.

Il est très important aussi, comme il l’a souligné, que nous ayons une dimension de soutien aux petites et moyennes entreprises, qu’il y ait véritablement des actions fortes de la Banque européenne d’investissement.


37. merkt op dat de hulp van de Unie nog altijd versnipperd is over verschillende instrumenten van de Unie voor wat betreft de niveaus waarop de Unie actie onderneemt alsook de bilaterale programma's van de lidstaten en interventies van de Europese Investeringsbank (EIB), en dat deze situatie tot tekortkomingen leidt in de hulpprogrammering in crisissituaties en kwetsbare omstandigheden; verzoekt de Commissie de verschillende hulpinstrumenten Uniewijd te coördineren;

37. note le caractère toujours fragmenté de l'aide de l'Union, qui comprend les instruments de l'Union, éclatés entre les différents niveaux d'action de celle-ci, mais aussi des programmes bilatéraux des États membres et des interventions de la Banque européenne d'investissement (BEI); fait observer que cette situation contribue aux faiblesses de la programmation de l'aide dans les situations de crise et de fragilité; invite la Commission à coordonner les différents instruments d'aide dans l'Union;


Dat is heel prettig, maar wij wachten al jaren op het moment dat de Commissie actie onderneemt om nu eens een keer echte vooruitgang op dit gebied te boeken.

C’est très bien, mais nous avons attendu pendant des années une action de la Commission et de véritables progrès dans ce domaine.


Dit kan echter alleen gebeuren als Zuid-Afrika zelf ook actie onderneemt, met een serieus ontwapeningsbeleid, wat wordt gezien als de echte basis van het project voor de ontwikkeling van het land.

Cependant, cet objectif ne pourra être atteint que si l’Afrique du Sud parvient à prendre des mesures réelles en son propre nom, en définissant une politique de désarmement propre; on estime que cette politique constituerait des fondations réelles pour le projet de développement dans le pays.


Deze resolutie doet een beroep op de Raad en de Commissie om ervoor te zorgen dat er actie wordt ondernomen in Kosovo, dat EULEX gezamenlijk actie onderneemt met de hoge vertegenwoordiger van de EU en dat er synergetische effecten worden gecreëerd in het belang van het economische en sociale leven van Kosovo dat echt moet worden verbeterd.

Cette résolution demande au Conseil et à la Commission de faire en sorte qu’une action commune soit entreprise au Kosovo, que la mission EULEX agisse de concert avec le haut représentant de l’UE, et que des synergies soient créées dans l’intérêt de la vie économique et sociale au Kosovo, qui a grand besoin d’être améliorée.


Waar de vooruitgang minder zichtbaar is geweest, is dat grotendeels het gevolg van gebrek aan passende middelen binnen de Commissie en/of binnen de lidstaten om grootschalige actie verder te bevorderen op gebieden zoals de plaatselijke (productie)capaciteit, de overdracht van technologie, aansporingsmaatregelen voor vernieuwend onderzoek en vernieuwende ontwikkeling door de particuliere sector, en het werken via echte partnersc ...[+++]

Lorsque les progrès ont été moins visibles, cela tient essentiellement à un manque de ressources suffisantes au sein de la Commission et/ou des États membres pour engager des actions de grande ampleur dans des domaines tels que les capacités de production au niveau local, les transferts de technologies, les incitations en faveur de projets novateurs de recherche et de développement menés par le secteur privé, et pour nouer, en particulier avec les pays en développement concernés, une coopération au moyen de partenariats effectifs.


Hoe eerder de EU actie onderneemt bij grootschalige schendingen van mensenrechten, alsmaar terugkerende uitbarstingen van geweld, verkiezingsonrust, ineenstorting van het staatsbestel of etnische uitsluiting, hoe meer effect die actie sorteert.

La réaction de l'UE à des violations massives des droits de l'homme, à la recrudescence d'actions violentes, à l'agitation en période d'élections à risque, à l'effondrement des structures de l'état ou à la marginalisation d'un groupe ethnique, sera d'autant plus efficace qu'elle aura été prise à un stade précoce.


Ik dring er dan ook op aan dat Europa een diplomatieke actie onderneemt, in overleg met de speciale gezant van de VN. Ik wens echt dat Europa een invloedrijke speciale gezant aanstelt die, zoals in het gebied van de Grote Meren en zoals we het thans nog proberen in het Israëlisch-Palestijns conflict, uitzicht zou bieden op een diplomatieke oplossing.

J'insiste donc pour que l'Europe mène une action diplomatique concertée avec l'envoyé spécial des Nations unies mais je souhaite vraiment que l'Europe s'engage par la désignation d'un envoyé spécial de grande envergure qui pourrait, comme on l'a fait dans la région des Grands lacs et comme on tente encore de le faire dans le conflit israélo-palestinien, avancer vers une solution diplomatique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investeringsbank echt grootschalig actie onderneemt' ->

Date index: 2023-07-04
w