Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inverdenkinggestelde op gelijke voet heeft willen plaatsen " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw de T' Serclaes benadrukt dat wat de filosofie van het ontwerp betreft, men in dezelfde lijn moet blijven als het voorstel-Franchimont, dat het slachtoffer en de inverdenkinggestelde op gelijke voet heeft willen plaatsen.

Mme de T' Serclaes souligne qu'en ce qui concerne la philosophie générale du projet, il faut rester dans la continuité de la proposition de loi « Franchimont », où l'on a voulu mettre sur pied d'égalité la victime et l'inculpé.


Mevrouw de T' Serclaes benadrukt dat wat de filosofie van het ontwerp betreft, men in dezelfde lijn moet blijven als het voorstel-Franchimont, dat het slachtoffer en de inverdenkinggestelde op gelijke voet heeft willen plaatsen.

Mme de T' Serclaes souligne qu'en ce qui concerne la philosophie générale du projet, il faut rester dans la continuité de la proposition de loi « Franchimont », où l'on a voulu mettre sur pied d'égalité la victime et l'inculpé.


Gelukkig heeft het Europees Parlement in het kader van de Two Pack beslist om budgettaire, sociale en milieudoelstellingen, beschermingsmechanismen voor de lidstaten en de democratische legitimiteit op gelijke voet te plaatsen.

Heureusement, le Parlement européen a décidé dans le cadre du Two Pack de mettre sur pied d'égalité des objectifs budgétaires, sociaux et environnementaux, des mécanismes de protection des États membres et un travail sur la légitimité démocratique.


Ook al wordt er in het procesrecht naar gestreefd om in de voorbereidende fase van het proces de burgerlijke partij op gelijke voet te plaatsen met de verdachte en, tot op zekere hoogte, met het openbaar ministerie, toch heeft deze partij voor het vonnisgerecht een specifieke rol te spelen die verband houdt met de verdediging van zijn burgerlijke belangen.

Même si le droit procédural tend à placer la partie civile sur un pied analogue à celui de l'inculpé et, dans une certaine mesure, du ministère public, dans le cadre de la phase préparatoire au procès, il n'en demeure pas moins que, devant la juridiction de jugement, cette partie a un rôle spécifique, lié à la défense de ses intérêts civils.


Dit voorstel heeft tot doel de Duitstalige Gemeenschap op volkomen gelijke voet te plaatsen met andere Gemeenschappen.

La présente proposition a pour objet de mettre la Communauté germanophone sur un pied de stricte égalité avec les deux autres Communautés.


Dat heeft niets te maken met wantrouwen maar met het feit dat wij op de lange termijn zelf op gelijke voet onze eigen verantwoordelijkheid binnen Europa willen nemen en dan uitsluitend specifiek verzamelde gegevens ter bestrijding van terrorisme willen uitwisselen om uiteindelijk daadwerkelijke wederkerigheid te realiseren.

Cela n’a rien à voir avec de la défiance, mais avec le fait qu’à long terme, nous voulons prendre nos propres responsabilités en Europe sur un pied d’égalité, et ensuite seulement procéder à l’échange de données extraites spécifiquement à l’unique fin de lutter contre le terrorisme et, en fin de compte, maintenir une réciprocité réelle.


Dat heeft niets te maken met wantrouwen maar met het feit dat wij op de lange termijn zelf op gelijke voet onze eigen verantwoordelijkheid binnen Europa willen nemen en dan uitsluitend specifiek verzamelde gegevens ter bestrijding van terrorisme willen uitwisselen om uiteindelijk daadwerkelijke wederkerigheid te realiseren.

Cela n’a rien à voir avec de la défiance, mais avec le fait qu’à long terme, nous voulons prendre nos propres responsabilités en Europe sur un pied d’égalité, et ensuite seulement procéder à l’échange de données extraites spécifiquement à l’unique fin de lutter contre le terrorisme et, en fin de compte, maintenir une réciprocité réelle.


De Commissie stelt nu voor om elektronische betekening of kennisgeving op gelijke voet te plaatsen met betekening of kennisgeving per post, mits een partij vooraf uitdrukkelijk heeft aanvaard dat de betekening of kennisgeving elektronisch kan plaatsvinden.

La Commission propose désormais de mettre les communications postales et électroniques pour transmettre les documents sur un pied d'égalité, à condition qu'une partie ait expressément accepté d'avance que les documents puissent être transmis électroniquement.


Maar volgens de Bijbelvertelling, die verhaalt van de Toren van Babel, heeft de mens getracht een toren op te richten die tot de hemel zou reiken en hem op gelijke voet zou plaatsen met God.

Mais selon le récit biblique qui évoque l’épisode de la Tour de Babel, les hommes ont tenté de construire une tour qui pourrait atteindre le ciel et les placer à égalité avec Dieu.


De Europese visserijsector heeft onze steun nodig als wij hem op gelijke voet willen brengen met de overige grote visserijmogendheden als de Verenigde Staten, Rusland of Japan.

Il faut soutenir notre secteur de la pêche, l’aider à se situer sur un même pied d’égalité avec des géants de la taille des États-Unis, de la Russie ou du Japon.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inverdenkinggestelde op gelijke voet heeft willen plaatsen' ->

Date index: 2021-10-16
w