Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interpretatie een dergelijke actie kon dekken " (Nederlands → Frans) :

Ik ben van oordeel dat een bepaalde interpretatie een dergelijke actie kon dekken, maar wanneer men dat niet wil, kan men gemakkelijk zeggen dat men niet kan omdat het recht het verbiedt.

À mon avis, une certaine interprétation permettait cette action, mais quand on ne veut pas intervenir, on a beau jeu de dire que ce n'est pas possible parce que le droit l'interdit.


Ik ben van oordeel dat een bepaalde interpretatie een dergelijke actie kon dekken, maar wanneer men dat niet wil, kan men gemakkelijk zeggen dat men niet kan omdat het recht het verbiedt.

À mon avis, une certaine interprétation permettait cette action, mais quand on ne veut pas intervenir, on a beau jeu de dire que ce n'est pas possible parce que le droit l'interdit.


4) Schendt artikel 22ter van de wet van 27 juni 1969, gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004, in de interpretatie volgens welke het gaat om een sanctie met een strafrechtelijk karakter in de zin van de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een dusdanig vermoeden instelt dat de werkgever die de vermeldingen en maatregelen van openbaarmaking van de deeltijdse werkroosters niet in acht heeft genomen, dat vermoeden nooit kan weerleggen, zelfs indien hij in staa ...[+++]

4) Dans l'interprétation suivant laquelle il s'agit d'une sanction à caractère pénal au sens des articles 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme, l'article 22ter de la loi du 27 juin 1969, modifié par la loi-programme du 27 décembre 2004, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il instaure une présomption telle que l'employeur en défaut d'avoir respecté les mentions et mesures de publicité des horaires de travai ...[+++]


4) Schendt artikel 22ter van de wet van 27 juni 1969, gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004, in de interpretatie volgens welke het gaat om een sanctie met een strafrechtelijk karakter in de zin van de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een dusdanig vermoeden instelt dat de werkgever die de vermeldingen en maatregelen van openbaarmaking van de deeltijdse werkroosters niet in acht heeft genomen, dat vermoeden nooit kan weerleggen, zelfs indien hij in staa ...[+++]

4) Dans l'interprétation suivant laquelle il s'agit d'une sanction à caractère pénal au sens des articles 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme, l'article 22ter de la loi du 27 juin 1969, modifié par la loi-programme du 27 décembre 2004, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il instaure une présomption telle que l'employeur en défaut d'avoir respecté les mentions et mesures de publicité des horaires de travai ...[+++]


De Gemeenschap levert, in overeenstemming met verordening (EG) nr. 1605/2002, financiële bijdragen om de stijgende kosten die worden gemaakt bij de uitvoering van dergelijke tijdelijke directe statistische acties volledig te dekken.

(c) la Communauté prévoit, conformément au règlement (CE) n° 1605/2002, des contributions financières destinées à couvrir pleinement les coûts supplémentaires découlant des actions telles que les actions statistiques directes temporaires.


Mochten vergelijkbare zaken blijven voorkomen, dan verwacht de Commissie van de Turkse autoriteiten dat zij actie ondernemen om de mazen in het Wetboek van Strafrecht die dergelijke restrictieve interpretaties mogelijk maken, te dichten.

Si des cas similaires continuent de voir le jour, la Commission escompte que les autorités turques prennent des mesures pour combler les lacunes du code pénal donnant lieu à ces interprétations restrictives.


Art. 3. De toelage is bestemd voor het dekken van de realisatie- en organisatiekosten, personeels- en werkingskosten (project management), kosten voor aankoop van materiaal die de begunstigde vereniging heeft gemaakt, voor de coördinatie van acties op het gebied van research, voorlichting en bewustmaking die gepaard gaan met een dergelijke tentoonstelling ...[+++]

Art. 3. La subvention est destinée à couvrir les frais de réalisation et d'organisation, de personnel et de fonctionnement (projet management), d'achat de matériel, exposés par la fédération bénéficiaire pour la coordination d'actions et de recherche d'information et de sensibilisation inhérent à une telle exposition.


Nadat klagers de interpretatie door de Commissie van dergelijke overdrachten aanvaardden en verstonden dat, als resultaat daarvan, € 9,000 niet in aanmerking kon komen voor de finale betaling, werd de overblijvende som betaald.

Les plaignants ont accepté l'interprétation de la Commission sur ces transferts et ont compris que, en conséquence, un montant de 9 000 € ne pouvait être inclus dans le paiement final, la somme restante a été payée.


15. is de mening toegedaan dat de tenuitvoerlegging van de clausule soepel moeten worden toegepast; wijst er echter op dat een positieve en soepele interpretatie van dergelijke clausules nooit een reden of excuus voor gebrek aan actie mag worden, met name als de mensenrechten ernstig worden geschonden of in geval van marteling, waarover nooit onderhandeld kan worden;

15. estime que les critères de mise en œuvre de la clause doivent être appliqués avec flexibilité ; souligne néanmoins que le fait d'interpréter ces clauses positivement et avec flexibilité ne doit jamais conduire à justifier l'inaction ou servir de prétexte à celle-ci, notamment dans le cas de violations flagrantes des droits de l'homme ou en cas de torture, sur lesquelles on ne peut transiger en aucune circonstance;


Met andere woorden, volgens de analyse van de wetgever zelf kon, ten voordele van de persoon die is benadeeld of zich benadeeld acht, tegen de beslissingen van de onderzoeksrechter terzake geen enkel jurisdictioneel beroep in een hogere aanleg worden ingesteld. Een dergelijk beroep bestaat daarentegen, volgens de doorgaans aangenomen interpretatie van de in het geding zijnde teksten, ten guns ...[+++]

En d'autres termes, selon l'analyse du législateur lui-même, les décisions du juge d'instruction en la matière n'étaient susceptibles d'aucun recours juridictionnel, devant une instance supérieure, en faveur de la personne lésée ou s'estimant lésée; un tel recours existe en revanche, selon l'interprétation majoritairement admise des textes en cause, en faveur du ministère public, en vertu de l'article 61 du Code d'instruction criminelle.


w