Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internet te koop werden aangeboden " (Nederlands → Frans) :

In oktober 2015 maakten de douanediensten bekend dat ze in samenwerking met de FOD Economie 411 websites waarop namaakgoederen te koop werden aangeboden, geblokkeerd hadden.

Au mois d'octobre 2015, les services douaniers ont annoncé avoir bloqué l'accès, en synergie avec le SPF Economie, à 411 sites web qui vendaient des produits contrefaits.


Andere initiatieven worden momenteel niet voorzien. 5) Het FAGG intervenieerde in een dossier waarbij kits voor HIV-testen te koop werden aangeboden via een website die gehost werd in Hong Kong en die geblokkeerd werd voor de Belgische burgers.

5) L’AFMPS est intervenue dans un dossier d’offre en vente de kits pour des tests HIV, ceci sur un site Internet qui était hébergé à Hong Kong et qui a été bloqué pour les citoyens belges.


3° voor de effecten waarvan geen enkele kon worden verkocht overeenkomstig artikel 11 van de wet, (i) de laatst gekende koers op de dag dat de effecten bij de Kas werden gedeponeerd, indien die effecten op een markt zijn toegelaten, of (ii) de richtprijs vastgesteld door de Veilingmeester op het ogenblik dat die effecten te koop werden aangeboden, indien ze niet op een markt zijn toegelaten.

3° en ce qui concerne les titres pour lesquels aucune vente n'a pu être réalisée conformément à l'article 11 de la loi, (i) le dernier cours connu au jour où les titres sont déposés à la Caisse, si ces titres sont admis sur un marché, ou (ii) le prix indicatif fixé par le Commissaire des ventes publiques au moment de la mise en vente de ces titres si ceux-ci ne sont pas admis sur un marché.


3° voor de effecten waarvan geen enkele kon worden verkocht overeenkomstig artikel 11 van de wet, op basis (i) van de laatste gekende koers op de dag dat de effecten bij de Deposito- en Consignatiekas werden gedeponeerd, indien die effecten op een markt worden toegelaten of (ii) van de richtprijs vastgesteld door de Veilingmeester op het ogenblik dat die effecten te koop werden aangeboden, indien ze niet op een markt zijn toegelaten.

3° en ce qui concerne les titres pour lesquels aucune vente n'a pu être réalisée conformément à l'article 11 de la loi, sur la base (i) du dernier cours connu au jour du dépôt des titres à la Caisse de dépôts et consignations si ces titres sont admis sur un marché, ou (ii) du prix indicatif fixé par le Commissaire des ventes publiques au moment de la mise en vente de ces titres si ceux-ci ne sont pas admis sur un marché.


Uit een reportage van het Canvas-programma Panorama blijkt dat medische gegevens van Belgen te koop worden aangeboden op het internet via Amerikaanse data brokers.

Un reportage diffusé dans le cadre de l'émission Panorama sur la chaîne Canvas a révélé que des données médicales de ressortissants belges étaient mises en vente sur l'internet par l'intermédiaire de courtiers en données américains.


De online aankoop van geneesmiddelen vormde de rode draad van de boodschap, maar het publiek werd daarnaast ook gewezen op de risico's en de te nemen voorzorgsmaatregelen in het licht van de verspreiding van gezondheidsinformatie en tegenover de enorme hoeveelheid gezondheidsproducten, met name afslankproducten, die regelmatig op het internet te koop worden aangeboden.

L'achat de médicaments en ligne constituait l'axe central du message, mais l'attention du public était aussi attirée sur les risques encourus et les précautions à prendre face à la diffusion d'informations sur la santé et face aux nombreux produits de santé, et notamment ceux pour maigrir, qui sont régulièrement offerts à la vente sur internet.


Onlangs hebben politieagenten en douaniers uit 81 landen niet minder dan 2,4 miljoen dosissen aan vervalste geneesmiddelen in beslag genomen, die op internet te koop werden aangeboden.

Dernièrement, des policiers et des douaniers de 81 pays ont saisi pas moins de 2,4 millions de doses de médicaments falsifiés qui étaient en vente sur sur internet.


Art. 52. De telersverenigingen die geen operationeel programma hebben ingediend en de voorlopig erkende telersverenigingen moeten jaarlijks aan de bevoegde dienst en overeenkomstig zijn richtlijnen minstens de oppervlakte van de inzaai en aanplant en de geoogste en verkochte hoeveelheden opgeven en, desgevallend, de producten die niet te koop werden aangeboden krachtens artikel 23 van de Verordening.

Art. 52. Les organisations de producteurs qui n'ont pas introduit un programme opérationnel et les groupements de producteurs en préreconnaissance, doivent déclarer annuellement au service compétent et conformément aux directives de ce dernier, au moins la superficie de cultures et les quantités récoltées et commercialisées et, le cas échéant, les produits qui n'ont pas été mis en vente en vertu de l'article 23 du règlement.


Bovendien moet worden verzocht aanvullende informatie te voegen bij vervangingskatalysatoren die vóór de inwerkingtreding van deze richtlijn in de Gemeenschap werden vervaardigd en te koop werden aangeboden.

En outre, il convient de demander qu'une documentation accompagne également les convertisseurs catalytiques de remplacement qui ont été fabriqués et mis en vente dans la Communauté avant l'adoption de la présente directive.


Deze daadwerkelijke economische band wordt inzonderheid verzekerd wanneer in het afgelopen kalenderjaar ten minste 50 % van de bemanning aangemonsterd werd uit personen die in de regio langs de Belgische kust wonen en er effectief verblijven of wanneer ten minste 50 % van de jaarlijkse visvangst van het afgelopen kalenderjaar door het vissersvaartuig in de havens langs de Belgische kust aangeland werd en een substantieel deel van deze aanlandingen in de lokale visafslagen te koop werden aangeboden of voor elke combinatie van de in dit lid genoemde criteria op voorwaarde dat de rekenkundige som van de afzonderlijke pe ...[+++]

Ce lien économique réel est notamment assuré lorsque pendant l'année civile écoulée au moins 50 % de l'équipage a été enrôlé parmi des personnes qui habitent dans la région de la côte belge et y résident effectivement ou lorsque au moins 50 % de la prise annuelle de l'année civile écoulée a été débarquée par le bateau de pêche dans les ports le long de la côte belge et qu'une partie substantielle de ces débarquements a été mise en vente dans des criées locales ou pour toute combinaison des critères cités dans cet alinéa à condition que la somme arithmétique des pourcentages respectifs atteigne au moins 50 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internet te koop werden aangeboden' ->

Date index: 2021-10-19
w