Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interne markt heeft bovengenoemd vraagstuk behandeld » (Néerlandais → Français) :

Het lid besluit hieruit dat, wat betreft de hier behandelde materie, de Commissie de opdracht die zij kreeg van de Europese Raad van Edinburgh om de wetgeving te vereenvoudigen en de interne markt te realiseren, niet heeft vervuld.

En ce qui concerne la matière examinée ici, l'intervenant en conclut que la Commission n'a pas rempli la mission qu'elle s'est vue confier par le Conseil européen d'Edimbourg et qui consistait à simplifier la législation et à réaliser le marché interne.


Het lid besluit hieruit dat, wat betreft de hier behandelde materie, de Commissie de opdracht die zij kreeg van de Europese Raad van Edinburgh om de wetgeving te vereenvoudigen en de interne markt te realiseren, niet heeft vervuld.

En ce qui concerne la matière examinée ici, l'intervenant en conclut que la Commission n'a pas rempli la mission qu'elle s'est vue confier par le Conseil européen d'Edimbourg et qui consistait à simplifier la législation et à réaliser le marché interne.


Zij brengt eveneens verslag uit over de soort problemen die Solvit heeft ontvangen en over de zaken die het heeft behandeld, om tendensen te kunnen vaststellen en de overblijvende problemen op de interne markt te kunnen identificeren.

Elle fera également rapport sur le type de problèmes soumis à SOLVIT et sur les dossiers traités dans SOLVIT, en vue de définir des tendances et de recenser les problèmes subsistant dans le marché intérieur.


De Commissie juridische zaken en interne markt heeft bovengenoemd vraagstuk behandeld tijdens haar buitengewone vergadering van 13 mei in Straatsburg.

La commission juridique et du marché intérieur a examiné la question susmentionnée au cours de sa réunion extraordinaire du 13 mai, à Strasbourg.


De Commissie juridische zaken en interne markt heeft bovengenoemde kwestie in haar vergadering van 20 juni 2002 behandeld.

La commission juridique et du marché intérieur a examiné la question susmentionnée au cours de sa réunion du 20 juin 2002.


De Commissie juridische zaken en interne markt heeft deze kwestie behandeld in haar vergadering van 22 mei 2002.

La commission juridique et du marché intérieur a examiné la question susmentionnée au cours de sa réunion du 22 mai.


De Commissie juridische zaken en interne markt heeft deze kwestie behandeld op haar buitengewone vergadering van 13 mei in Straatsburg.

Au cours de sa réunion extraordinaire du 13 mai 2002 à Strasbourg, la commission juridique et du marché intérieur a examiné la question sous rubrique.


De Commissie juridische zaken en interne markt heeft, na het advies van de Juridische Dienst te hebben ingewonnen en de kwestie op 11 juli 2002 te hebben behandeld, op haar vergadering van 10 september 2002 met algemene stemmen amendement 1 van de rapporteur goedgekeurd inzake de toevoeging van artikel 65, onder c) van het EG-Verdrag aan de door de Commissie voorgestelde rechtsgrondslag.

La commission juridique et du marché intérieur, après avoir entendu l'avis du Service juridique et avoir examiné la question lors de sa réunion du 11 juillet 2002, a approuvé à l'unanimité, lors de sa réunion du 10 septembre 2002, l'amendement 1 présenté par le rapporteur et tendant à ajouter l'article 65, point c), du traité CE à la base juridique proposée par la Commission.


Overwegende dat het feit dat Richtlijn 97/81/EG niet van toepassing is op het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland een rechtstreeks effect op de werking van de interne markt heeft; dat de uitvoering in alle lidstaten van de aan bovengenoemde richtlijn gehechte raamovereenkomst, met name het principe van non-discriminatie tussen deeltijdwerkers en voltijdse werkers, de werking van de interne markt zal verbeteren;

considérant que le fait que la directive 97/81/CE ne soit pas applicable au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a une incidence directe sur le fonctionnement du marché intérieur; que la mise en oeuvre dans tous les États membres de l'accord-cadre annexé à ladite directive, et en particulier du principe de non-discrimination entre les travailleurs à temps partiel et les travailleurs à temps plein, améliorera le fonctionnement du marché intérieur;


(4) Overwegende dat de Commissie heeft geconstateerd dat de regelgeving in de lidstaten sterk uiteenloopt; dat die verschillen niet alleen het handelsverkeer in biociden, maar ook het handelsverkeer in daarmee behandelde producten kunnen belemmeren en daardoor nadelige gevolgen kunnen hebben voor de werking van de interne markt; dat de Commissie derhalve heeft voorgesteld een voorschrifte ...[+++]

(4) considérant que l'examen effectué par la Commission a révélé des différences dans les réglementations dans les États membres; que ces différences sont susceptibles d'entraver non seulement les échanges de produits biocides, mais aussi les échanges de produits traités par eux, et qu'elles influencent ainsi le fonctionnement du marché intérieur; que, en conséquence, la Commission a proposé d'élaborer un cadre réglementaire relatif à la mise sur le marché aux fins d'utilisation des produits biocides en posant comme condition un niveau élevé de protection de l'homme, des animaux et de l'environnement; que, tenant compte du principe de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interne markt heeft bovengenoemd vraagstuk behandeld' ->

Date index: 2025-02-20
w