Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale terrorisme absoluut noodzakelijk " (Nederlands → Frans) :

De recentste actualiteit bewijst dat het in de context van het internationale terrorisme absoluut noodzakelijk is dat dergelijke maatregel wordt uitgevaardigd.

L'actualité immédiatement récente démontre bien la nécessité absolue — dans le contexte du terrorisme à connotation internationale — d'édicter une telle mesure.


De recentste actualiteit bewijst dat het in de context van het internationale terrorisme absoluut noodzakelijk is dat dergelijke maatregel wordt uitgevaardigd.

L'actualité immédiatement récente démontre bien la nécessité absolue — dans le contexte du terrorisme à connotation internationale — d'édicter une telle mesure.


Anderzijds kan men niet ontkennen dat de samenwerking met internationale inlichtingendiensten absoluut noodzakelijk is om bij te dragen tot het garanderen van de doeltreffendheid waarmee de Veiligheid van de Staat en de ADIV hun wettelijke opdrachten moeten vervullen, en dat « de regel van de derde », die niet meer dan een voorbeeld is van de bescherming die aan informatiebronnen moet worden geboden, op dit vlak een beginsel is waar men niet omheen kan.

Il est indéniable d'autre part que la collaboration avec les services de renseignement internationaux est indispensable pour contribuer à assurer l'efficacité avec laquelle la Sûreté de l'État et le SGR doivent remplir leurs missions légales et que « la règle du tiers » qui n'est qu'un exemple de la protection à accorder aux sources d'informations, constitue dans ce domaine un principe incontournable.


Dat is een van de redenen waarom het in het huidige klimaat absoluut noodzakelijk is een adequate wetgeving uit te werken waarin het begrip terrorisme zo precies mogelijk is afgebakend, zodat de bestraffing kan worden uitgebreid tot andere personen dan alleen de dader.

C'est une des raisons pour lesquelles nous devons absolument pouvoir compter, à l'heure actuelle, sur une législation adéquate définissant du mieux qu'elle le pourra le concept de terrorisme, et ce afin de pouvoir étendre la répression à d'autres personnes que l'auteur de l'infraction.


7. is van mening dat indien een internationale overeenkomst absoluut noodzakelijk is, deze minimaal dient te verzekeren:

7. estime, pour autant qu'un accord international soit absolument nécessaire, qu'un tel accord doit assurer au minimum:


7. is van mening dat indien een internationale overeenkomst absoluut noodzakelijk is, deze minimaal dient te verzekeren:

7. estime, pour autant qu'un accord international soit absolument nécessaire, qu'un tel accord doit assurer au minimum:


33. acht het, gezien het gewicht van de communautaire steun ten opzichte van de totale internationale steun, absoluut noodzakelijk dat de zichtbaarheid van het optreden van de EU zowel in Afghanistan als op het thuisfront wordt verbeterd en dat de EU een sleutelrol gaat spelen in de dialoog over, de sturing van en de steun aan de besluitvorming, in nauw overleg met de Afghaanse regering, de nationale en regionale overheid en de internationale donoren; verlangt dat de Commissie een algemene reflectie op gang brengt over het toekomstige beheer van de directe steun door de Afghaanse autoriteiten zelf;

33. estime impératif, compte tenu de l'importance de l'aide communautaire par rapport à l'ensemble de l'aide internationale, que la visibilité des actions de l'Union, tant localement que vis-à-vis des citoyens européens, soit améliorée et que l'Union joue un rôle privilégié au niveau du dialogue, de l'orientation et de l'aide à la décision, en relation avec le gouvernement afghan, les administrations nationales et régionales et la communauté internationale des donateurs; attend de la Commission qu'une réflexion générale soit lancée s'agissant d'une gestion future de l'aide directe par les autorités afghanes;


33. acht het, gezien het gewicht van de communautaire steun ten opzichte van de totale internationale steun, absoluut noodzakelijk dat de zichtbaarheid van het optreden van de EU zowel in Afghanistan als op het thuisfront wordt verbeterd en dat de EU een sleutelrol gaat spelen in de dialoog over, de sturing van en de steun aan de besluitvorming, in nauw overleg met de Afghaanse regering, de nationale en regionale overheid en de internationale donoren; verlangt dat de Commissie een algemene reflectie op gang brengt over het toekomstige beheer van de directe steun door de Afghaanse autoriteiten zelf;

33. estime impératif, compte tenu de l'importance de l'aide communautaire par rapport à l'ensemble de l'aide internationale, que la visibilité des actions de l'Union, tant localement que vis-à-vis des citoyens européens, soit améliorée et que l'Union joue un rôle privilégié au niveau du dialogue, de l'orientation et de l'aide à la décision, en relation avec le gouvernement afghan, les administrations nationales et régionales et la communauté internationale des donateurs; attend de la Commission qu'une réflexion générale soit lancée s'agissant d'une gestion future de l'aide directe par les autorités afghanes;


33. acht het, gezien het gewicht van de communautaire steun ten opzichte van de totale internationale steun, absoluut noodzakelijk dat de zichtbaarheid van het optreden van de Unie zowel in Afghanistan als op het thuisfront wordt verbeterd en dat de Unie een sleutelrol gaat spelen in de dialoog over, de sturing van en de steun aan de besluitvorming, in nauw overleg met de Afghaanse regering, de nationale en regionale overheid en de internationale donoren; verlangt dat de Commissie een algemene reflectie op gang brengt over het toekomstige beheer van de directe steun door de Afghaanse autoriteiten zelf;

33. estime impératif, compte tenu de l'importance de l'aide communautaire par rapport à l'ensemble de l'aide internationale, que la visibilité des actions de l'Union, tant localement que vis-à-vis des citoyens européens, soit améliorée et que l'Union joue un rôle privilégié au niveau du dialogue, de l'orientation et de l'aide à la décision, en relation avec le gouvernement afghan, les administrations nationales et régionales et la communauté internationale des donateurs; attend de la Commission qu'une réflexion générale soit lancée s'agissant d'une gestion future de l'aide directe par les autorités afghanes;


De richtlijnen veroordelen categoriek als crimineel en niet te verantwoorden alle daden, methoden en terroristische praktijken, welke ook de daders zijn of de plaatsen van gebeurtenis, en herinneren eraan dat het niet enkel mogelijk maar absoluut noodzakelijk is te strijden tegen het terrorisme in het kader van het respect voor de rechten van de mens, de overhand van het recht en, waar van toepassing, het internationale humanitaire recht ...[+++]

Ces lignes directrices condamnent catégoriquement tous les faits, méthodes et pratiques terroristes, comme des actes criminels et non justifiables, quels que soient les auteurs ou les lieux de l'événement, et elles rappellent qu'il est non seulement possible mais absolument nécessaire de lutter contre le terrorisme dans le cadre du respect des droits de l'homme, de la primauté du droit et, le cas échéant, du droit international humanitaire ...[+++]


w