Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De hoofdelementen van een overeenkomst
De noodzakelijke voorwaarden van een contract

Traduction de «overeenkomst absoluut noodzakelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de hoofdelementen van een overeenkomst | de noodzakelijke voorwaarden van een contract

les conditions essentielles d'un contrat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wil België ten aanzien van de grondstoffensector een consequent beleid voeren en zijn positieve houding die het gedurende de besprekingen de hele tijd heeft aangenomen handhaven, dan is het, met in het licht van de beslissing van de andere lidstaten van de Europese Gemeenschap om toe te treden tot de overeenkomst, absoluut noodzakelijk dat België aan de overeenkomst deelneemt.

La cohérence de la politique de la Belgique dans le secteur des produits de base, le maintien de sa position positive adoptée tout au long des négociations ainsi que la décision des autres États membres de la Communauté européenne de devenir membre de l'Accord rendent indispensable la participation belge à l'Accord.


Wil België ten aanzien van de grondstoffensector een consequent beleid voeren en zijn positieve houding die het gedurende de besprekingen de hele tijd heeft aangenomen handhaven, dan is het, met in het licht van de beslissing van de andere lidstaten van de Europese Gemeenschap om toe te treden tot de overeenkomst, absoluut noodzakelijk dat België aan de overeenkomst deelneemt.

La cohérence de la politique de la Belgique dans le secteur des produits de base, le maintien de sa position positive adoptée tout au long des négociations ainsi que la décision des autres États membres de la Communauté européenne de devenir membre de l'Accord rendent indispensable la participation belge à l'Accord.


Overwegende dat de politiezone eigenaar is geworden via eigendomsoverdracht van het gebouw gelegen Luchtmachtlaan 1, dat het gebouw ernaast, Luchtmachtlaan 3, gebruikt werd door de federale Politie waarvan de diensten evenwel werden verhuisd en dat de Regie der Gebouwen nu eigenaar is van het goed; Overwegende dat de aankoop van dit nieuw gebouw de geografische spreiding van de diensten wil aanpassen in overeenkomst met de interne organisatie van de zone en dat de onteigening de noodzakelijke reorganisatie en rationalisatie van de ad ...[+++]

Considérant que la zone de police est devenue propriétaire par transfert du bâtiment situé avenue de la Force Aérienne 1, que le bâtiment attenant à celui-ci, avenue de la Force Aérienne 3, était occupé par la Police fédérale dont les services ont toutefois déménagé et que la Régie des bâtiments est actuellement propriétaire du bien; Considérant que l'acquisition de ce nouveau bâtiment a pour but d'adapter la répartition géographique des services conformément à l'organisation interne de la zone et que l'expropriation permettra la réorganisation et la rationalisation nécessaires des services administratifs et un meilleur fonctionnement d ...[+++]


Na afloop van de Uruguay-Ronde te Marrakesh in 1994, heeft ook de Overeenkomst inzake de toepassing van de sanitaire en fytosanitaire maatregelen (SPS-Overeenkomst) erkend dat het IVBP een « officieel mechanisme » was voor de vaststelling van standaarden die door de betrokken partijen beschouwd worden als zijnde absoluut noodzakelijk en die de handel niet belemmeren, terwijl ze ook rekening houden met de moderne fytosanitaire praktijken en technieken.

Egalement, à l'issue du cycle d'Uruguay, à Marrakech en 1994, l'Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires (Accord SPS) a reconnu que la CIPV constituait un « mécanisme officiel » de fixation de normes reconnues par les parties contractantes comme indispensables et ne constituant pas des entraves au commerce en tenant compte des pratiques et techniques phytosanitaires modernes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na afloop van de Uruguay-Ronde te Marrakesh in 1994, heeft ook de Overeenkomst inzake de toepassing van de sanitaire en fytosanitaire maatregelen (SPS-Overeenkomst) erkend dat het IVBP een « officieel mechanisme » was voor de vaststelling van standaarden die door de betrokken partijen beschouwd worden als zijnde absoluut noodzakelijk en die de handel niet belemmeren, terwijl ze ook rekening houden met de moderne fytosanitaire praktijken en technieken.

Egalement, à l'issue du cycle d'Uruguay, à Marrakech en 1994, l'Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires (Accord SPS) a reconnu que la CIPV constituait un « mécanisme officiel » de fixation de normes reconnues par les parties contractantes comme indispensables et ne constituant pas des entraves au commerce en tenant compte des pratiques et techniques phytosanitaires modernes.


Indien zich met betrekking tot de betalingsbalans van een of meer lidstaten van de Gemeenschap of van Jordanië ernstige moeilijkheden voordoen of dreigen voor te doen, kan de Gemeenschap of Jordanië, al naar gelang van het geval, in overeenstemming met de in de GATT en met de artikelen VIII en XIV van de Overeenkomst betreffende het Internationaal Monetair Fonds bepaalde voorwaarden beperkende maatregelen treffen met betrekking tot lopende transacties, indien dergelijke maatregelen absoluut noodzakelijk zijn.

Si un ou plusieurs États membres de la Communauté ou la Jordanie rencontrent ou risquent de rencontrer de graves difficultés en matière de balance des paiements, la Communauté ou la Jordanie, selon le cas, peut, conformément aux conditions fixées dans le cadre de l'Accord Général sur les Tarifs douaniers et le Commerce et aux articles VIII et XIV des Statuts du Fonds monétaire international, adopter pour une durée limitée des mesures restrictives sur des transactions courantes, qui ne peuvent excéder la portée strictement indispensable.


Indien zich met betrekking tot de betalingsbalans van een of meer lid-Staten van de Gemeenschap of van Jordanië ernstige moeilijkheden voordoen of dreigen voor te doen, kan de Gemeenschap of Jordanië, al naar gelang van het geval, in overeenstemming met de in de GATT en met de artikelen VIII en XIV van de Overeenkomst betreffende het Internationaal Monetair Fonds bepaalde voorwaarden beperkende maatregelen treffen met betrekking tot lopende transacties, indien dergelijke maatregelen absoluut noodzakelijk zijn.

Si un ou plusieurs Etats membres de la Communauté ou la Jordanie rencontrent ou risquent de rencontrer de graves difficultés en matière de balance des paiements, la Communauté ou la Jordanie, selon le cas, peut, conformément aux conditions fixées dans le cadre de l'Accord Général sur les Tarifs douaniers et le Commerce et aux articles VIII et XIV des Statuts du Fonds monétaire international, adopter pour une durée limitée des mesures restrictives sur des transactions courantes, qui ne peuvent excéder la portée strictement indispensable.


Overwegende dat ingevolge de wijzigingen aangebracht aan artikel 80 van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten door het koninklijk besluit van 13 september 2003, is het absoluut noodzakelijk de bepalingen van bijlage I, Hoofdstuk IV, A, 1, c) van dit besluit aan te passen om de overeenkomst tussen de teksten te verzekeren,

Considérant les modifications apportées à l'article 80 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions concernant l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques par l'arrêté royal du 13 septembre 2003, il est absolument nécessaire d'adapter les dispositions de l'Annexe I, Chapitre IV, A, 1, c) de cet arrêté pour assurer la concordance des textes,


Zo dient bijvoorbeeld zeer duidelijk te worden aangetoond waarom het voor de te behalen economische voordelen absoluut noodzakelijk is dat een overeenkomst om een norm in te voeren in een bedrijfstak waarin slechts één concurrent een alternatief aanbiedt, aan de partijen bij de overeenkomst de verplichting moet opleggen het alternatief te boycotten.

Il faudrait par exemple prouver très clairement pourquoi il est indispensable, pour obtenir les avantages économiques escomptés, qu'un accord visant à imposer une norme dans un secteur où seul un autre concurrent propose une solution équivalente oblige les parties concernées à boycotter cette autre solution.


Indien de Raad op grond van een rapport van de Directeur-generaal besluit dat handelend optreden door de Gemeenschap of een Staat, voorzover een der Partijen afzonderlijk is betrokken, absoluut noodzakelijk en dringend is ten einde vast te stellen of kernmateriaal dat aan waarborgen krachtens deze Overeenkomst is onderworpen, niet wordt aangewend voor de vervaardiging van kernwapens of andere nucleaire explosiemiddelen, kan de Raad een beroep doen op de Gemeenschap of die Staat om onverwijld de nodige stappen te doen, zulks ongeacht h ...[+++]

Au cas où le conseil , après avoir été saisi d'un rapport du directeur général , décide qu'il est essentiel et urgent que la Communauté ou un Etat , chacun en ce qui le concerne , prenne des mesures déterminées pour permettre de vérifier que des matières nucléaires soumises aux garanties prévues dans le présent accord ne sont pas détournées vers des armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires , il peut inviter la Communauté ou l'Etat intéressé à prendre sans délai les mesures requises , indépendamment de toute procédure engagée pour le règlement d'un différend conformément à l'article 22 .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst absoluut noodzakelijk' ->

Date index: 2021-07-22
w