Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale ontwikkelingen heeft de regering bijgevolg beslist " (Nederlands → Frans) :

In de lijn van de internationale ontwikkelingen, heeft de regering bijgevolg beslist een wettelijk kader op te stellen om de reders in staat te stellen een beroep te doen op maritieme veiligheidsondernemingen die door de Belgische staat worden erkend om schepen te beschermen tegen piraterij in bepaalde zones.

Dans le droit fil des développements internationaux, le gouvernement a dès lors décidé de proposer un cadre légal afin de permettre aux armateurs de faire appel à des entreprises de sécurité maritime, autorisées par l'État belge à protéger les navires présents dans les zones déterminées contre la piraterie.


Overwegende dat het « Athénée royal de Ciney » dat aan het herstructureringsplan van de instanties voor de netoverschrijdende sturing van het kwalificerend onderwijs deelneemt, dat goedgekeurd wordt door de Regering op 17 juni 2015, beslist heeft om de gegroepeerde basisoptie "Gemeenschapskok" te sluiten en dat bijgevolg het in aanmerking komt voor de afwijking bedoeld in artikel 5quinquies van het decreet van 29 juli 1992;

Considérant que l'Athénée royal de Ciney, participant au plan de redéploiement de l'Instance de pilotage interréseaux de l'enseignement qualifiant approuvé par le Gouvernement en date du 17 juin 2015, a décidé la fermeture de l'option de base groupée « Cuisinier/Cuisinière de collectivité », et qu'en conséquence il bénéficie de la dérogation prévue à l'article 5quinquies du décret du 29 juillet 1992;


Bijgevolg heeft de regering beslist om deze aspecten met betrekking tot de veiling van de licenties, toe te voegen aan het voorliggende wetsontwerp.

Le gouvernement a donc décidé de joindre au présent projet de loi ces aspects relatifs à l'adjudication des licences.


Bijgevolg heeft de regering beslist om deze aspecten met betrekking tot de veiling van de licenties, toe te voegen aan het voorliggende wetsontwerp.

Le gouvernement a donc décidé de joindre au présent projet de loi ces aspects relatifs à l'adjudication des licences.


De aanpassing van dit artikel is een cruciaal element in de strijd tegen de wapensmokkel in België. 4. De internationale samenwerking versterken: wapensmokkel werd bestempeld als prioritair fenomeen op het niveau van de EU. Bijgevolg heeft België beslist deel te nemen aan deze Europese prioriteit.

L'adaptation de cet article reste un élément crucial dans la lutte contre le trafic d'armes en Belgique. 4. Renforcer la coopération internationale: le trafic d'armes a été qualifié comme phénomène prioritaire au niveau de l'UE. En conséquence, la Belgique a décidé de participer à cette priorité européenne.


13. wijst erop dat de ontwikkelingen in Kirgiz en de regionale en internationale ontwikkelingen elkaar over en weer beïnvloeden; is ervan overtuigd dat de belangen van Rusland, de VS en andere grote mogendheden elkaar moeten overlappen, met name voor wat betreft Afghanistan en het toenemende islamitisch radicalisme in de regio en in Kirgizië; is van mening dat hieruit volgt dat geopolitieke rivaliteit beperkt kan blijven en dat ...[+++]

13. fait remarquer que les événements survenus au Kirghizstan influencent la situation régionale et internationale, et réciproquement; est convaincu qu'il existe d'importants recoupements entre les intérêts russes, américains et ceux d'autres pays, en particulier en ce qui concerne l'Afghanistan et la montée du fondamentalisme islamique dans la région, y compris au Kirghizstan; estime que cet aspect pourrait permettre d'apaiser les rivalités géopolitiques et de chercher des synergies; est convaincu que le succès de cette démarche aurait des répercussions positives plus larges sur les relations internationales et sur la sécurité mondia ...[+++]


6. wijst erop dat de ontwikkelingen in Kirgiz en de regionale en internationale ontwikkelingen elkaar onderling beïnvloeden; is ervan overtuigd dat de belangen van Rusland, de VS en andere grote mogendheden elkaar voor een belangrijk deel overlappen, met name voor wat betreft Afghanistan en het toenemende islamitisch radicalisme in de regio en in Kirgizië; is van mening dat dit het mogelijk moet maken om de geopolitieke concurr ...[+++]

6. souligne le fait que les événements survenus au Kirghizstan influencent la situation régionale et internationale, et réciproquement; se déclare convaincu que les intérêts de la Russie, des États-Unis et d'autres grandes puissances se recoupent largement, en particulier en ce qui concerne l'Afghanistan et la croissance du radicalisme islamique dans la région, notamment au Kirghizstan; considère que cela devrait permettre de limiter la concurrence géopolitique et de rechercher des synergies; estime que le succès dans cette démarche aurait des effets favorables plus larges sur les relations internationales et la sécurité international ...[+++]


In de absolute toplaag, waar de werkelijke macht in Europa wordt uitgeoefend, zijn vrouwen immers nog steeds op een schandalige wijze ondervertegenwoordigd. Wat de ontwikkelingen op nationaal niveau betreft: de genderevenwichtige regering van José Luis Zapatero in Spanje heeft beslist een pioniersfunctie.

Au niveau national, je souhaite souligner l’exemple pionnier du gouvernement Zapatero en Espagne.


De twee gevallen die het geachte lid vermeldt als uitzondering (het ontwerp van wet inzake de invoering van een artikel 10, 6º, in de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering en de bevoegdheidsbepalingen van artikel 7 van de wet van 16 juni 1993 betreffende de bestraffing van ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht) hebben juist betrekking op materies waarin het internationaal recht België niet verplicht de bevoegdheid van zijn rechtbanken uit te breiden maar waarin de regering voorstelt (ontwerp-artikel 10, 6º) of waarin België heeft beslist ...[+++]wet van 16 juni 1993) verder te gaan dan zijn internationale verplichtingen.

Les deux cas cités comme exceptions par l'honorable membre (le projet de loi relatif à l'introduction d'un article 10, 6º, au titre préliminaire du Code de procédure pénale ou les règles de compétence contenues à l'article 7 de la loi du 16 juin 1993 relative à la répression des violations graves de droit international humanitaire) concernent justement des matières où le droit international n'oblige pas la Belgique à étendre la compétence de ses tribunaux, mais où le gouvernement propose (en ce qui concerne le projet d'article 10, 6º) et où la Belgique a décidé (loi du 16 juin 1993) d'aller au-delà de ses obligations internationales.


De regering heeft beslist de heer Poncelet voor te dragen voor een internationale functie.

Le gouvernement a décidé de nommer M. Poncelet à un poste international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale ontwikkelingen heeft de regering bijgevolg beslist' ->

Date index: 2024-05-12
w