Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationale media voornamelijk tijdens » (Néerlandais → Français) :

Zo verklaarde de rechtbank van eerste aanleg van Brussel in het eerste vonnis tegen de drie VZW's van het Vlaams Blok : « De bijzondere belangstelling van de media, waarbij de internationale media voornamelijk tijdens de eerste debatten, spreekt de bezorgdheid van de rechtbank niet tegen dat justitie als tribune wordt gebruikt voor een politieke afrekening.

Le tribunal de première instance de Bruxelles a ainsi déclaré, dans le premier jugement à l'encontre des trois ASBL du Vlaams Blok : « L'intérêt particulier dont ont fait preuve les médias, notamment les médias internationaux, surtout lors des premiers débats, ne contredit pas la crainte du tribunal de voir la justice devenir une tribune en vue d'un règlement de comptes politique.


Tijdens mijn recente werkbezoek aan Montenegro, onder andere ter gelegenheid van het Belgische Voorzitterschap van het Comité van Ministers van de Raad van Europa, heb ik die kernthema's rechtstreeks kunnen bespreken met de Montenegrijnse autoriteiten, met de internationale vertegenwoordigers en ook met vertegenwoordigers van de oppositie, van het maatschappelijke middenveld en van de media.

Ma récente visite de travail au Monténégro, effectuée entre autres dans le cadre de la Présidence belge du Comité ministériel du Conseil de l'Europe, m'a permis d'aborder directement ces thèmes fondamentaux avec les autorités monténégrines, des représentants internationaux mais aussi avec des représentants de l'opposition, de la société civile et des médias.


J. overwegende dat een Egyptische strafrechter op 2 december 2014 voorwaardelijke doodstraffen heeft uitgesproken tegen 188 verdachten tijdens de derde dergelijke massaveroordeling in 2014; overwegende dat deze massaprocessen voornamelijk gericht waren tegen leden van de Moslimbroederschap, de grootste oppositiebeweging van Egypte, die in december 2013 door de autoriteiten tot terroristische groepering werd uitgeroepen; overwegende dat deze veroordelingen de meest recente zijn van een reeks vervolgingen en processen die vol met pro ...[+++]

J. considérant que le 2 décembre 2014, la condamnation à mort de 188 prévenus a été provisoirement prononcée par une cour d'assises égyptienne, et qu'il s'agit de la troisième fois que la condamnation d'un aussi grand nombre de personnes est prononcée en 2014; que ces procès visent principalement des membres des Frères musulmans, principal mouvement égyptien d'opposition que les autorités ont inscrit au nombre des groupes terroristes en décembre 2013; que ces condamnations constituent la dernière étape d'actions pénales et de procédures qui ont été largement entachées d'irrégularités et de violations du droit international; que personne n'a ...[+++]


J. overwegende dat een Egyptische strafrechter op 2 december 2014 voorwaardelijke doodstraffen heeft uitgesproken tegen 188 verdachten tijdens de derde dergelijke massaveroordeling in 2014; overwegende dat deze massaprocessen voornamelijk gericht waren tegen leden van de Moslimbroederschap, de grootste oppositiebeweging van Egypte, die in december 2013 door de autoriteiten tot terroristische groepering werd uitgeroepen; overwegende dat deze veroordelingen de meest recente zijn van een reeks vervolgingen en processen die vol met proc ...[+++]

J. considérant que le 2 décembre 2014, la condamnation à mort de 188 prévenus a été provisoirement prononcée par une cour d'assises égyptienne, et qu'il s'agit de la troisième fois que la condamnation d'un aussi grand nombre de personnes est prononcée en 2014; que ces procès visent principalement des membres des Frères musulmans, principal mouvement égyptien d'opposition que les autorités ont inscrit au nombre des groupes terroristes en décembre 2013; que ces condamnations constituent la dernière étape d'actions pénales et de procédures qui ont été largement entachées d'irrégularités et de violations du droit international; que personne n'a ...[+++]


J. overwegende dat een Egyptische strafrechter op 2 december 2014 voorwaardelijke doodstraffen heeft uitgesproken tegen 188 verdachten tijdens de derde dergelijke massaveroordeling in 2014; overwegende dat deze massaprocessen voornamelijk gericht waren tegen leden van de Moslimbroederschap, de grootste oppositiebeweging van Egypte, die in december 2013 door de autoriteiten tot terroristische groepering werd uitgeroepen; overwegende dat deze veroordelingen de meest recente zijn van een reeks vervolgingen en processen die vol met pro ...[+++]

J. considérant que le 2 décembre 2014, la condamnation à mort de 188 prévenus a été provisoirement prononcée par une cour d'assises égyptienne, et qu'il s'agit de la troisième fois que la condamnation d'un aussi grand nombre de personnes est prononcée en 2014; que ces procès visent principalement des membres des Frères musulmans, principal mouvement égyptien d'opposition que les autorités ont inscrit au nombre des groupes terroristes en décembre 2013; que ces condamnations constituent la dernière étape d'actions pénales et de procédures qui ont été largement entachées d'irrégularités et de violations du droit international; que personne n'a ...[+++]


1. Zoals supra gesteld (inleiding, eerste lid), heeft het verdrag voornamelijk tot doel de termijn te bepalen tijdens welke de partijen bij een internationale koopovereenkomst betreffende roerende lichamelijke zaken een vordering kunnen instellen om hun rechten die voortvloeien uit de overeenkomst uit te oefenen.

1. Comme cela a déjà été indiqué (introduction, par. 1), l'objet de la Convention est essentiellement de déterminer le délai pendant lequel les parties à un contrat de vente internationale d'objets mobiliers corporels peuvent intenter une action pour exercer leurs droits découlant du contrat.


Tijdens het onderhoud dat de leden van de Dienst Enquêtes hebben gehad met de aangestelde verantwoordelijke van de studiedienst van de Veiligheid van de Staat, is gebleken dat de betrokkene geen weet had van de eerklank die deze zaak vanaf 1993 in andere landen had gevonden in de media, en vanaf 1996 in de internationale pers.

Durant l'entretien que les membres du Service d'enquêtes ont eu avec le responsable désigné du service d'étude de la Sûreté de l'État, il est apparu que celui-ci n'était pas au courant des échos que cette affaire avait eus dans la presse des autres pays dès 1993 et dans la presse internationale à partir de 1996.


Tijdens de oorlog van Kisangani in 1999 werd het voor de media en voor de internationale gemeenschap duidelijk hoe de gezondheidszorg in Kongo er voorstond.

L'état sanitaire de la république Démocratique du Congo a été révélé aux médias et à la communauté internationale lors de la guerre de Kisangani en 1999.


– gezien het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de OVSE-verbintenissen die in 1990 in Kopenhagen zijn overeengekomen en tijdens de top in Istanboel in 1999, waar alle deelnemende OVSE-staten zich ertoe hebben verbonden om internationale waarnemers, en voornamelijk het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten (ODIHR), op hun verkiezingen uit te nodigen, het Afrikaans Handvest voor de rechten van mensen en volkeren, en het Amerikaans Verdrag inzake de rechten van de m ...[+++]

– vu la Convention européenne pour la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales, les engagements relatifs à l'OSCE pris à Copenhague en 1990 et au Sommet d’Istanbul en 1999, lors duquel tous les États participant à l'OSCE se sont engagés à inviter à leurs élections des observateurs internationaux, et spécifiquement le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDDH), la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples et la Convention américaine sur les droits de l'homme


Samen met de minister van Financiën heb ik de campagne, die tevens reclameboodschappen in vooraanstaande internationale media in het buitenland voorziet, aangekondigd tijdens een persconferentie op 6 januari 2003.

J'ai présenté cette campagne avec le ministre des Finances dans le cadre d'une conférence de presse donnée le 6 janvier 2003. Cette campagne prévoit en outre la diffusion de messages publicitaires dans des médias internationaux de première importance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internationale media voornamelijk tijdens' ->

Date index: 2022-07-26
w