Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internationale economische realiteit beter weerspiegelt " (Nederlands → Frans) :

De Europeanen willen de verplichtingen nakomen die in het verleden al zijn aangegaan, met name vorig jaar in Pittsburg, opdat het nieuwe IMF de nieuwe internationale economische realiteit beter weerspiegelt en opkomende economieën dus een grotere rol spelen en meer te zeggen hebben.

Les Européens sont prêts à maintenir les engagements déjà pris dans le passé, notamment à Pittsburg, l’année dernière, pour faire en sorte que le nouveau FMI soit plus représentatif de la nouvelle réalité économique internationale et, donc, qu’il n’y ait plus de rôle et de voie pour les économies émergentes.


Een van de indieners van het amendement meent dat de verhouding 85/15 de realiteit beter weerspiegelt.

L'un des auteurs de l'amendement estime que cette proportion 85/15 correspond davantage à la réalité.


Een van de indieners van het amendement meent dat de verhouding 85/15 de realiteit beter weerspiegelt.

L'un des auteurs de l'amendement estime que cette proportion 85/15 correspond davantage à la réalité.


Ten eerste de hervorming van het Internationaal Monetair Fonds, daar de Europeanen duidelijk hebben aangetoond bereid te zijn te doen wat zij moeten doen om ervoor te zorgen dat het nieuwe IMF representatiever wordt en de nieuwe internationale economische realiteit beter weergeeft, zodat de opkomende economieën hun stem kunnen laten horen en een grotere rol kunnen spelen.

Le premier, c’est la réforme du Fonds monétaire international puisque les Européens ont montré clairement qu’ils étaient prêts à faire leur part pour que le nouveau FMI soit plus représentatif de la nouvelle réalité économique internationale et donc, pour que les économies émergentes fassent entendre leur voix et jouent un rôle accru.


Een evenwichtige vertegenwoordiging van de geslachten via alle soorten functies in de arbeidswereld kan bovendien slechts leiden tot een betere inachtname van de verscheidene aspecten die verband houden met de politieke, sociale, culturele en economische realiteit.

En outre, une représentation équilibrée des deux sexes à travers tous les types de fonctions dans le monde du travail ne peut que conduire à une meilleure prise en considération des divers aspects relevant de la réalité politique, sociale, culturelle et économique.


Ik verwijs u bijvoorbeeld naar de verschillende maatregelen die ik wil ontwikkelen inzake het sociaal statuut der zelfstandigen via, bijvoorbeeld, een hervorming van de berekeningswijze van de sociale bijdragen. Dit in een optiek van vereenvoudiging, maar ook om het bedrag van de sociale bijdragen beter te laten overeenkomen met de economische realiteit van de zelfstandige.

Je vous renvoie, par exemple aux différentes mesures que j’entends développer en matière de statut social du travailleur indépendant à travers, par exemple, une réforme du mode de calcul des cotisations sociales dans une optique de simplification mais aussi afin de faire correspondre davantage le montant des cotisations sociales à la réalité économique du travailleur indépendant.


11. onderstreept dat deze besprekingen moeten plaatsvinden in een sfeer van wederzijds vertrouwen en respect tussen de partners om te waarborgen dat de ZOM-landen het tempo kunnen bepalen waarin zij hun handel liberaliseren en zeggenschap houden over hun nationale strategieën voor de sociaal-economische ontwikkeling; herinnert eraan dat de onderhandelingen over de FTA in overleg en langs de weg der geleidelijkheid moeten worden gepland in de context van een rationeel, voo ...[+++]

11. fait observer que ces discussions doivent s'inscrire dans un cadre de confiance et de respect mutuels entre partenaires, garantissant aux PSEM le droit de maîtriser le rythme de leur ouverture commerciale et leurs stratégies nationales de développement économique et social; rappelle que les négociations sur la ZLE doivent s'envisager de manière concertée et graduelle dans le cadre d'un partenariat rationnel et prévisible reflétant les réalités socioéconomiques des PSEM ...[+++]


5. vreest dat het huidige kader van de transatlantische relatie de bovengenoemde realiteit onvoldoende weerspiegelt; pleit derhalve voor een meer vooruitziende en strategische benadering om naar behoren te kunnen reageren op de urgente economische kwesties waar de economieën van EU en VS mee te maken hebben, zoals concurrentiebeleid, gestandaardiseerd ondernemingsbestuur, compatibele of gemeenschappelijke normen en effectievere sa ...[+++]

5. craint que le cadre actuel des relations transatlantiques ne reflète pas de manière adéquate la réalité décrite plus haut; appelle par conséquent de ses vœux une approche plus visionnaire et stratégique afin de réagir de manière appropriée aux problèmes économiques de première importance concernant les économies de l'Union européenne et des États-Unis, telles que les politiques de concurrence, le gouvernement d'entreprises standardisé, des normes compatibles ou communes et une coopération plus efficace au niveau de la réglementation;


5. vreest dat het huidige kader van de transatlantische relatie de bovengenoemde realiteit onvoldoende weerspiegelt; pleit derhalve voor een meer vooruitziende en strategische benadering om naar behoren te kunnen reageren op de urgente economische kwesties waar de economieën van EU en VS mee te maken hebben, zoals concurrentiebeleid, gestandaardiseerd ondernemingsbestuur, compatibele of gemeenschappelijke normen en effectievere sa ...[+++]

5. craint que le cadre actuel des relations transatlantiques ne reflète pas de manière adéquate la réalité décrite plus haut; appelle par conséquent de ses vœux une approche plus visionnaire et stratégique afin de réagir de manière appropriée aux problèmes économiques de première importance concernant les économies de l'Union européenne et des États-Unis, telles que les politiques de concurrence, le gouvernement d'entreprises standardisé, des normes compatibles ou communes et une coopération plus efficace au niveau de la réglementation;


Een evenwichtige vertegenwoordiging van de geslachten via alle soorten functies in de arbeidswereld kan bovendien slechts leiden tot een betere inachtname van de verscheidene aspecten die verband houden met de politieke, sociale, culturele en economische realiteit.

En outre, une représentation équilibrée des deux sexes à travers tous les types de fonctions dans le monde du travail ne peut que conduire à une meilleure prise en considération des divers aspects relevant de la réalité politique, sociale, culturelle et économique.


w