Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internationaal en snel technologisch evoluerend karakter » (Néerlandais → Français) :

6) Deelt hij de mening dat cybercriminaliteit gezien haar anoniem, internationaal en snel technologisch evoluerend karakter moeilijk is op te sporen en te vervolgen en daarom de nadruk moet liggen op het preventieve luik?

6) Pense-t-il également que la cybercriminalité est difficile à repérer et à suivre vu son caractère anonyme, international, technologique et très évolutif et que, pour cette raison, il doit insister sur le volet préventif ?


In de snel evoluerende informatiemaatschappij moet men mediageletterd zijn om op de hoogte te zijn van en deel te nemen aan technologische, economische en culturele innovatie.

Dans une société de l’information en constante évolution, les compétences liées à l’éducation aux médias sont indispensables pour être au courant et profiter des innovations techniques, économiques et culturelles.


Vanwege het belang van Europese normalisatie voor de Europese economie en voor het concurrentievermogen van Europese ondernemingen zal het noodzakelijk zijn regelmatiger te beoordelen of het Europese normalisatiesysteem op langere termijn voldoende in staat is zich aan te passen aan een snel evoluerende omgeving en bij te dragen tot de strategische interne en externe doelstellingen van Europa, in het bijzonder op het gebied van industriebeleid, innovatie en technologische ontwikkeling.

L’importance de la normalisation européenne pour l’économie de l’Union et la compétitivité des entreprises européennes implique qu’il sera nécessaire, à plus long terme, d’évaluer sur une base plus régulière si le système de normalisation européenne est suffisamment capable de s’adapter à un environnement en rapide évolution et de contribuer aux objectifs stratégiques internes et externes de l’Europe, en particulier dans le domaine de la politique industrielle, de l’innovation et du développement technologique.


Tegelijkertijd moet worden erkend dat de concurrentie in toenemende mate een internationaal karakter heeft gekregen en dat Europa kan profiteren van joint ventures en andere vormen van samenwerking waarin wordt geprofiteerd van de verschillende industriële voordelen zoals technologisch leiderschap, technologie voor bemande ruimtevaart of lagere fabricagekosten in bepaalde landen.

Dans le même temps, il faut reconnaître que la concurrence s'est internationalisée et que l'Europe peut bénéficier d'entreprises communes et d'autres formes de coopération qui tirent parti des divers atouts industriels, tels que l'avance technologique, la technologie des vols habités ou de faibles coûts de fabrication dans divers pays.


Gezien het technische en snel evoluerende karakter van de vereisten terzake, verdient het aanbeveling de Koning terzake te machtigen de uitvoeringsmodaliteiten te bepalen, met respect voor de algemene beginselen van ons kiesrecht.

Eu égard au caractère technique et à l'évolution rapide des exigences en la matière, il est recommandé d'habiliter le Roi à en définir les modalités d'application, dans le respect des principes généraux de notre droit électoral.


Het weren van een website van het internet blijkt een zeer moeilijke opdracht te zijn omwille van het internationaal karakter van dit netwerk en omdat de ervaring ons leert dat websites snel weer kunnen opduiken via een andere server.

La fermeture d'un site Internet s'avère difficile en raison du caractère international de ce réseau et l'expérience nous a appris que des sites web peuvent rapidement réapparaître via un autre serveur.


Aangezien de sector van elektronische communicatie een snel evoluerende sector is die gekenmerkt wordt door technologische innovatie en zeer dynamische markten moet de regelgeving op gecoördineerde en geharmoniseerde wijze op Gemeenschapsniveau kunnen worden aangepast omdat gebleken is dat uiteenlopende opvattingen van de nationale regelgevende instanties over de uitvoe ...[+++]

En raison du degré élevé d’innovation technologique et du grand dynamisme des marchés dans le secteur des communications électroniques, il est nécessaire d’adapter la réglementation rapidement, de façon coordonnée et harmonisée au niveau communautaire, car l’expérience a montré que les divergences d’application du cadre réglementaire de l’Union européenne par les autorités réglementaires nationales peuvent entraver le développement du marché intérieur.


(49) Aangezien de sector van elektronische communicatie een snel evoluerende sector is die gekenmerkt wordt door technologische innovatie en zeer dynamische markten moet de regelgeving op gecoördineerde en geharmoniseerde wijze op Gemeenschapsniveau kunnen worden aangepast omdat gebleken is dat uiteenlopende opvattingen van de nationale regelgevende instanties over de u ...[+++]

(49) En raison du degré élevé d'innovation technologique et du grand dynamisme des marchés dans le secteur des communications électroniques, il est nécessaire d'adapter la réglementation rapidement, de façon coordonnée et harmonisée au niveau communautaire, car l'expérience a montré que les divergences d'application du cadre réglementaire de l'Union européenne par les autorités réglementaires nationales peuvent entraver le développement du marché intérieur.


Het is de bedoeling om aan de GPP een PC-park ter beschikking te stellen dat, binnen het kader van de budgettaire mogelijkheden, de snel evoluerende technologische evolutie inzake informatica kan opvolgen en de gebruikte toepassingen optimaal kan laten functioneren.

Il entre dans les intentions de mettre à la disposition de la P.J.P. un parc de P.C'. s capable, dans les limites des possibilités budgétaires, de suivre l'évolution technologique rapide en matière d'informatique et de permettre le fonctionnement optimal des applications utilisées.


Gezien het technische en snel evoluerende karakter van de vereisten terzake verdient het aanbeveling de Koning te machtigen de uitvoeringsmodaliteiten te bepalen met respect voor de algemene beginselen van ons kiesrecht.

Eu égard au caractère technique et à l'évolution rapide des exigences en la matière, il convient d'habiliter le Roi à en définir les modalités d'application dans le respect des principes généraux de notre droit électoral.


w