Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "integratie met scepticisme tegemoet " (Nederlands → Frans) :

In de Europese Unie, waar vrijheid en gelijkheid in een sfeer van solidariteit werden opgebouwd, is er een basis voor een beleid dat integratie bevordert en tegemoet komt aan de behoeften van alle groepen.

Dans l'Union européenne, où la liberté et l'égalité ont été forgées dans une atmosphère de solidarité, il existe un fondement pour une politique qui favorise l'intégration et rencontre les besoins de tous les groupes.


In de Europese Unie, waar vrijheid en gelijkheid in een sfeer van solidariteit werden opgebouwd, is er een basis voor een beleid dat integratie bevordert en tegemoet komt aan de behoeften van alle groepen.

Dans l'Union européenne, où la liberté et l'égalité ont été forgées dans une atmosphère de solidarité, il existe un fondement pour une politique qui favorise l'intégration et rencontre les besoins de tous les groupes.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik spreek hier opnieuw de overtuiging uit dat over deze kwestie consensus mogelijk is tussen degenen die de toekomstige Europese integratie met scepticisme tegemoet zien en degenen die hun eigen land willen zien opgaan in een supranationale staat.

- (EN) Madame la Présidente, je pense qu’ici encore, il y a moyen de parvenir à un consensus sur ce sujet, que l’on soit sceptique quant à la poursuite de l’intégration européenne ou que l’on veuille voir son pays englouti dans un État supranational.


Die was nodig om meer evenwicht te brengen in de Europese constructie en beter tegemoet te komen aan de dagelijkse bezorgdheid van de burger, dit teneinde het groeiende scepticisme ten aanzien van Europa te beantwoorden.

Celui-ci était nécessaire pour mieux équilibrer la construction européenne et mieux répondre aux préoccupations quotidiennes du citoyen, et ce en vue d'apporter une réponse au septicisme croissant à l'égard de l'Europe.


Die was nodig om meer evenwicht te brengen in de Europese constructie en beter tegemoet te komen aan de dagelijkse bezorgdheid van de burger, dit teneinde het groeiende scepticisme ten aanzien van Europa te beantwoorden.

Celui-ci était nécessaire pour mieux équilibrer la construction européenne et mieux répondre aux préoccupations quotidiennes du citoyen, et ce en vue d'apporter une réponse au septicisme croissant à l'égard de l'Europe.


64. verzoekt de Commissie de tastbare resultaten van het EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma te evalueren, evenals de vooruitgang die in elke afzonderlijke lidstaat is geboekt; erkent de inspanningen die sommige lidstaten hebben geleverd, maar vooral dat de meeste aan de Commissie voorgelegde strategieën op veel punten tekortschieten; verzoekt de Commissie verbeteringen aan te bevelen om effectiever tegemoet te komen aan de in ...[+++]

64. invite la Commission à évaluer les résultats concrets du cadre de l’Union européenne pour les stratégies nationales d’intégration des Roms et la progression en cours dans chaque État membre; constate les efforts de certains Etats membres, mais observe surtout des nombreuses lacunes dans la plupart des stratégies présentées à la Commission; invite la Commission à formuler des suggestions pour les améliorer afin de mieux répondre aux objectifs que le cadre européen assigne à ces stratégies; l’invite à analyser la faisabilité et la durabilité financières de ces stratégies et la progression en cours dans chaque État membre dans ses ra ...[+++]


64. verzoekt de Commissie de tastbare resultaten van het EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma te evalueren, evenals de vooruitgang die in elke afzonderlijke lidstaat is geboekt; erkent de inspanningen die sommige lidstaten hebben geleverd, maar vooral dat de meeste aan de Commissie voorgelegde strategieën op veel punten tekortschieten; verzoekt de Commissie verbeteringen aan te bevelen om effectiever tegemoet te komen aan de in ...[+++]

64. invite la Commission à évaluer les résultats concrets du cadre de l’Union européenne pour les stratégies nationales d’intégration des Roms et la progression en cours dans chaque État membre; constate les efforts de certains Etats membres, mais observe surtout des nombreuses lacunes dans la plupart des stratégies présentées à la Commission; invite la Commission à formuler des suggestions pour les améliorer afin de mieux répondre aux objectifs que le cadre européen assigne à ces stratégies; l’invite à analyser la faisabilité et la durabilité financières de ces stratégies et la progression en cours dans chaque État membre dans ses ra ...[+++]


60. verzoekt de Commissie de tastbare resultaten van het EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma te evalueren, evenals de vooruitgang die in elke afzonderlijke lidstaat is geboekt; erkent de inspanningen die sommige lidstaten hebben geleverd, maar vooral dat de meeste aan de Commissie voorgelegde strategieën op veel punten tekortschieten; verzoekt de Commissie verbeteringen aan te bevelen om effectiever tegemoet te komen aan de in ...[+++]

60. invite la Commission à évaluer les résultats concrets du cadre de l’Union européenne pour les stratégies nationales d’intégration des Roms et la progression en cours dans chaque État membre; constate les efforts de certains Etats membres, mais observe surtout des nombreuses lacunes dans la plupart des stratégies présentées à la Commission; invite la Commission à formuler des suggestions pour les améliorer afin de mieux répondre aux objectifs que le cadre européen assigne à ces stratégies; l’invite à analyser la faisabilité et la durabilité financières de ces stratégies et la progression en cours dans chaque État membre dans ses ra ...[+++]


De integratie van de gelijkheid komt, vóór alle economische overwegingen van productiviteit en efficiëntie van de ontwikkeling, tegemoet aan overwegingen van waardigheid en eigenwaarde van de mens en aan eisen van sociale gerechtigheid.

L’intégration de l’égalité répond, avant toute considération économique liée à des raisons de productivité et d'efficacité du développement, à des considérations de dignité et de valeur de la personne et à des impératifs de justice sociale.


Als minister van Maatschappelijke Integratie en als initiatiefnemer van de werkzaamheden die zullen uitmonden in het derde tweejaarlijkse verslag over de armoede, komt hij tegemoet aan de bezorgdheid van mevrouw Zrihen en zal hij, binnen de grenzen van zijn bevoegdheden, erop toezien dat haar vraag wordt voorgelegd aan en wordt gesteund in de Interministeriële Conferentie Sociale Integratie.

En sa qualité de ministre de l'Intégration sociale et d'initiateur de ces travaux qui aboutiront au troisième rapport biennal sur la pauvreté, il rencontre votre préoccupation et veillera, dans le cadre de ses compétences, à la relayer et à l'appuyer au sein de la Conférence interministérielle de l'intégration sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integratie met scepticisme tegemoet' ->

Date index: 2024-11-03
w