Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «integratie kan hierover duidelijkheid scheppen » (Néerlandais → Français) :

Onderhavig amendement wil hierover duidelijkheid scheppen.

Le présent amendement vise à clarifier les choses.


Onderhavig amendement wil hierover duidelijkheid scheppen.

Le présent amendement vise à clarifier les choses.


Het komt aangewezen voor hierover duidelijkheid te scheppen».

Il semble indiqué de clarifier ce point».


Om hierover duidelijkheid te scheppen, had ik van u graag geweten hoe de Vestigingscommissie een betere geografische en demografische spreiding interpreteert in haar adviezen en of er vaststaande cijfers bestaan over hoe deze criteria moeten ingevuld worden.

Pour clarifier les choses, je souhaiterais savoir comment la Commission d'implantation interprète la notion de « meilleure répartition géographique et démographique » dans ses avis et s'il existe des chiffres incontestables sur le sens à donner à ces critères.


38. is het erover eens dat het voorkomen van radicalisering een prioriteit moet zijn voor de EU; betreurt dat de agenda geen concretere maatregelen bevat om radicalisering in Europa aan te pakken, en dringt er bij de Commissie op aan onmiddellijk en alomvattend op te treden om de maatregelen te versterken die tot doel hebben radicalisering, gewelddadig extremisme en de verspreiding van extremistische ideologieën te voorkomen en integratie en inclusiviteit te bevorderen; dringt er bij de Commissie op aan het EU-netwerk voor voorlichting over radicaliseri ...[+++]

38. reconnaît que la prévention de la radicalisation doit constituer une priorité pour l'Union européenne; regrette l'absence, dans le programme, de mesures plus concrètes de lutte contre la radicalisation en Europe et demande à la Commission de prendre d'urgence des mesures globales pour renforcer les mesures visant à prévenir la radicalisation et l'extrémisme violent, à empêcher la diffusion d'idéologies extrémistes et à encourager l'intégration et la cohésion; demande à la Commission de renforcer le réseau de sensibilisation à la ...[+++]


We moeten ook met onze Libanese tegenhangers samenwerken om de voorwaarden te scheppen voor duurzame stabiliteit. Dat betekent onder meer dat de dubbelzinnigheid rond de ontwapening van Hezbollah wordt weggenomen - hetgeen redelijkerwijs alleen mogelijk is als onderdeel van een proces van politieke integratie - en dat duidelijkheid wordt verschaft over de status van de Sheba-boerderijen.

Nous devons également travailler en collaboration avec nos homologues libanais afin de veiller à ce que les conditions d’une stabilité à long terme soient remplies, y compris la levée de l’ambiguïté entourant le désarmement du Hezbollah - qui ne peut être effectué de manière réaliste que dans le cadre d’un processus d’intégration politique - et la clarification du statut des fermes de Shebaa.


6. hoopt dat het nieuwe nabuurschapsbeleid en de mededeling over mensenrechten en democratie in de regio EU-Middellandse Zee hierover duidelijkheid kunnen scheppen en verzoekt de Raad en de Commissie om duidelijke ijkpunten op te nemen in de nationale actieplannen als uitgangspunt voor een concrete en constructieve dialoog op dit gebied met de partnerlanden;

6. espère que la politique de nouveau voisinage et la communication de la Commission intitulée "UE/Région méditerranéenne: droits de l'homme et démocratie" apporteront les clarifications nécessaires à cet égard, et invite le Conseil et la Commission à définir, dans le cadre des plans d'action, des repères clairs afin de mettre en œuvre, dans ce domaine, un dialogue concret et constructif avec les pays partenaires;


6. hoopt dat het nieuwe nabuurschapsbeleid en de mededeling over mensenrechten en democratie in de regio EU-Middellandse Zee hierover duidelijkheid kunnen scheppen en verzoekt de Raad en de Commissie om duidelijke ijkpunten op te nemen in de nationale actieplannen als uitgangspunt voor een concrete en constructieve dialoog op dit gebied met de partnerlanden;

6. espère que la politique de nouveau voisinage et la communication intitulée "UE/Région méditerranéenne: droits de l'homme et démocratie" apporteront les clarifications nécessaires à cet égard, et invite le Conseil et la Commission à définir, dans le cadre des plans d'action, des repères clairs afin de mettre en œuvre, dans ce domaine, un dialogue concret et constructif avec les pays partenaires;


5. hoopt dat het nieuwe nabuurschapsbeleid en de mededeling over mensenrechten en democratie in de regio EU-Middellandse Zee hierover duidelijkheid kunnen scheppen en verzoekt de Raad en de Commissie om duidelijke ijkpunten op te nemen in de nationale actieplannen als uitgangspunt voor een concrete en constructieve dialoog op dit gebied met de partnerlanden;

5. espère que la politique de nouveau voisinage et la communication intitulée "UE/Région méditerranéenne: droits de l'homme et démocratie" apporteront les clarifications nécessaires à cet égard, et invite le Conseil et la Commission à définir, dans le cadre de leurs plans d'action nationaux, des repères clairs définis afin de mettre en oeuvre, dans ce domaine, un dialogue concret et constructif avec les pays partenaires;


Alleen de minister van maatschappelijke integratie kan hierover duidelijkheid scheppen.

Cette discussion entre dans le cadre des compétences du seul ministre de l'Intégration sociale.


w