Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «integraal deel zullen gaan uitmaken » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Maes wijst erop dat bedrijfswagens over de tijd integraal deel zijn gaan uitmaken van het loonpakket.

Mme Maes relève qu'au fil des ans, les voitures de société ont fini par faire partie intégrante du paquet salarial.


Hoeveel personen zullen er deel van gaan uitmaken?

Combien de personnes devraient les composer?


In artikel 6 wordt ingeschreven dat het Centrum lokale meldpunten voorziet, opgericht in samenwerking met de gewesten en gemeenschappen, de provincies en de gemeenten, die integraal deel zullen uitmaken van het interfederaal Centrum.

L'article 6 de l'Accord de Coopération précise que le Centre prévoit la mise en place de points de contact locaux. organisés en collaboration avec les Régions et les Communautés, les provinces et les communes, et qui feront partie intégrante du Centre interfédéral.


Letter a) van paragraaf 2 voorziet de mogelijkheid andere uniforme rechtsstelsels te ontwikkelen; dit kan gebeuren door middel van het uitwerken van aanhangsels, die integraal deel zullen uitmaken van het Verdrag (artikel 6, § 1, letter h).

Le § 2, lettre a), prévoit la possibilité de créer d'autres régimes de droit uniforme sous forme d'appendices. De tels appendices deviendraient partie intégrante de la Convention (art. 6, § 1 , lettre h).


In artikel 6 wordt ingeschreven dat het Centrum lokale meldpunten voorziet, opgericht in samenwerking met de gewesten en gemeenschappen, de provincies en de gemeenten, die integraal deel zullen uitmaken van het interfederaal Centrum.

L'article 6 de l'Accord de Coopération précise que le Centre prévoit la mise en place de points de contact locaux. organisés en collaboration avec les Régions et les Communautés, les provinces et les communes, et qui feront partie intégrante du Centre interfédéral.


Letter a) van paragraaf 2 voorziet de mogelijkheid andere uniforme rechtsstelsels te ontwikkelen; dit kan gebeuren door middel van het uitwerken van aanhangsels, die integraal deel zullen uitmaken van het Verdrag (artikel 6, § 1, letter h).

Le § 2, lettre a), prévoit la possibilité de créer d'autres régimes de droit uniforme sous forme d'appendices. De tels appendices deviendraient partie intégrante de la Convention (art. 6, § 1 , lettre h).


Deel IV. - Slotbepalingen Artikel 13 1. Alle amenderingen en toevoegingen aan dit Akkoord zullen door de Overeenkomstsluitende Partijen vastgelegd worden in protocols, die in voege zullen treden overeenkomstig de procedure, bedoeld in artikel 14, paragraaf 1 van dit Akkoord en maken een integraal deel uit van dit Akkoord.

IV Partie. - Dispositions finales Article 13 1. Tous amendements et ajouts aux dispositions de cet Accord, seront fixés par les Parties Contractantes dans des protocoles, qui entreront en vigueur en conformité avec la procédure visée à l'article 14, paragraphe premier de cet Accord et constitueront une partie intégrante de cet Accord.


Er is in de thuisverpleegkunde voorzien in remgelden die in principe integraal deel uitmaken van de vergoedingen voor de thuisverpleegkundigen, maar blijkbaar worden die remgelden relatief zelden geïnd.

Le secteur des soins infirmiers à domicile prévoit des tickets modérateurs faisant en principe intégralement partie des rémunérations des infirmiers à domicile, mais il est apparemment relativement rare que ces tickets modérateurs soient perçus.


4. De modaliteiten van het sanctiesysteem zullen integraal deel uitmaken van het koninklijk besluit.

4. Les modalités du mécanisme de sanction feront partie intégrante de l'arrêté royal.


Net als België verdedigt de Europese Unie trouwens in internationale fora, zoals de Commissie voor de status van de vrouw (van de Verenigde Naties – VN), het feit dat de rechten van vrouwen onvervreemdbare universele rechten zijn, dat het geweld tegen vrouwen en meisjes een ernstige schending van de mensenrechten is en een bijzonder ernstige vorm van discriminatie op grond van gender en dat de seksuele en reproductieve rechten integraal deel uitmaken van deze mensenrechten.

L’Union européenne, comme la Belgique, défend d’ailleurs dans les fora internationaux comme la Commission de la condition de la femme (de l'Organisation des Nations unies – ONU) le fait que les droits des femmes sont des droits universels inaliénables, que la violence envers les femmes et les filles est une violation grave des droits humains et une forme particulièrement grave de discrimination de genre et que les droits sexuels et reproductifs font partie intégrante de ces droits humains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integraal deel zullen gaan uitmaken' ->

Date index: 2022-11-16
w