Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instructies gegeven opdat een dergelijk incident zich » (Néerlandais → Français) :

Ik heb evenwel instructies gegeven opdat een dergelijk incident zich in de toekomst niet meer zou voordoen, al was het maar om de tijdverspilling te vermijden die gepaard gaat met het antwoorden op dit soort vragen.

Toutefois, j'ai donné des instructions pour qu'un tel incident ne se reproduise plus, ne fût-ce que pour éviter la perte de temps nécessaire pour répondre à ce type de question.


Er wordt voortaan performantere software gebruikt voor dit type operaties en de diensten van de Federale Overheidsdienst (FOD) Binnenlandse Zaken stellen alles in het werk opdat een dergelijk incident zich niet meer zou voordoen.

Un nouveau logiciel plus performant est désormais utilisé pour ce type d’opérations et les services du Service public fédéral (SPF) Intérieur mettent tout en œuvre pour qu’un tel incident ne se reproduise plus.


De omstandigheden wijzen erop dat enkel de PC het doel was van de diefstal. Er lijkt geen gebruik te zijn gemaakt van de gegevens. e) Getroffen maatregelen : – interne incidenten hebben geleid tot een advies van de Veiligheidsadviseur ; – systematisch worden de personen die betrokken zijn bij het incident herinnerd aan de goede praktijken ; – de kopies van de gegevens worden gewist en de dragers zo nodig vernietigd ; – in één ge ...[+++]

Les circonstances indiquent que seul le PC était la cible du vol. Les données ne semblent pas avoir été exploitées. e) Mesures prises en réaction : – les incidents qui sont d’origine humaine interne ont mené à un avis du Conseiller en sécurité ; – systématiquement les bonnes pratiques sont rappelées aux personnes impliquées dans l’incident ; – les copies des données sont supprimées, et les supports sont détruits ; – dans un cas, le détenteur du moteur de recherche a été sommé d’effacer le référencement et les copies en cache ; – les fuites graves sont signalées aux personnes intéressées en leur donnant des conseils pour éviter une ag ...[+++]


1. Hebben er in ons land proeven plaatsgevonden of zijn er dergelijke proeven gepland? 2. Naar verluidt werd het Franse geneesmiddelenagentschap laattijdig op de hoogte gebracht van het incident. a) Welke maatregelen hebt u genomen opdat dergelijke incidenten zich in ons land niet zo ...[+++]

2. Dans le cadre de cet incident, il semble que l'agence de sécurité sanitaire française ait été prévenue de l'incident assez tardivement. a) Quelles mesures avez-vous prises afin que ce type d'incident ne puisse pas survenir dans notre pays? b) Quelles leçons politiques tirez-vous de cet accident peu banal? c) Quel est le cadre légal qui encadre ce type de test?


2. Een dergelijke aanvraag moet voldoende gegevens en inlichtingen bevatten zoals voorgeschreven in Afdeling II van bijlage 2 bij dit Voorschrift met betrekking tot de zone die ze dekt, opdat de Raad, op aanbeveling van de Juridische en Technische Commissie, een voorbehouden gebied kan aanduiden door zich op de geraamde handelswaarde van elk deel ...[+++]

2. Une telle demande doit contenir suffisamment de données et informations prescrites à l'annexe 2, section II, du présent Règlement relatives à la zone qu'elle couvre pour permettre au Conseil de désigner, sur la recommandation de la Commission juridique et technique, un secteur réservé en se fondant sur la valeur commerciale estimative de chaque partie.


Ik heb evenwel instructies gegeven opdat een dergelijk incident zich in de toekomst niet meer zou voordoen, al was het maar om de tijdverspilling te vermijden die gepaard gaat met het antwoorden op dit soort vragen.

Toutefois, j'ai donné des instructions pour qu'un tel incident ne se reproduise plus, ne fût-ce que pour éviter la perte de temps nécessaire pour répondre à ce type de question.


Ik dring er dan ook bij de heer Solana en de Commissie op aan om onverwijld maatregelen te nemen opdat deze blokkade wordt opgeheven en om Rusland erop te wijzen dat een dergelijk actie duidelijk in strijd is met de voorschriften van de Wereldhandelsorganisatie, aangezien Rusland te kennen heeft gegeven zich bij de WTO te willen aansluiten.

Par conséquent, je prie instamment M. Solana et la Commission de prendre des mesures immédiates pour encourager la levée de ce blocus et, dans le même temps, rappeler à la Russie que de telles actions vont clairement à l’encontre des exigences formulées par l’Organisation mondiale du commerce, que la Russie a déclaré souhaiter rejoindre.


8. of instructies zijn gegeven aan de topmanager van de POD-WB opdat hij zich op een meer permanente en neutrale wijze zou wijden aan de goede werking van de dienst waarvoor hij verantwoordelijk is.

8. des instructions ont été données au top-manager du SPP-PS pour qu'il se consacre de manière plus permanente et plus neutre à la bonne marche de l'administration dont il est responsable.


(c) het aanvraagformulier dient vergezeld te zijn van een lidmaatschapsovereenkomst, die rechtsgeldig is ondertekend door de hierboven in (b) vermelde bevoegde ondertekenaar en op grond waarvan (i) het Kandidaat-Lid zich verbindt het Wettelijk Kader van de EASDAQ na te leven, en, (ii) zonder afbreuk te doen aan de wettelijke opdrachten van de Marktautorit ...[+++]

(c) le formulaire de candidature doit être accompagné d'une convention d'adhésion, dûment signée par les signataires autorisés du Candidat Membre visés en (b) ci-dessus, par laquelle (i) le Candidat Membre s'engage à se conformer au Cadre Juridique de l'EASDAQ, et (ii) sans préjudice des compétences légales de l'Autorité de Marché, ni EASDAQ S.A., ni l'Autorité de Marché, ni aucun responsable ou membre du personnel ou quelconque autorité de l'EASDAQ ou établie en son sein (en ce compris, et sans limitation aucune, tout membre de l'Autorité de Marché, du conseil d'administration de EASDAQ S.A. ou de tout comité créé par EASDAQ S.A) ne ser ...[+++]


(c) het aanvraagformulier dient vergezeld te zijn van een lidmaatschapsovereenkomst, die rechtsgeldig is ondertekend door de hierboven in (b) vermelde bevoegde ondertekenaar en op grond waarvan (i) het Kandidaat-Lid zich verbindt het Wettelijk Kader van de EASDAQ na te leven, en, (ii) zonder afbreuk te doen aan de wettelijke opdrachten van de Marktautorit ...[+++]

(c) le formulaire de candidature doit être accompagné d'une convention d'adhésion, dûment signée par les signataires autorisés du Candidat à l'Adhésion visés en (b) ci-dessus, par laquelle (i) le Candidat à l'Adhésion s'engage à se conformer au Cadre Juridique d'EASDAQ, et (ii) sans préjudice des compétences légales de l'Autorité de Marché, ni EASDAQ S.A., ni l'Autorité de Marché, ni aucun responsable ou membre du personnel ou quelconque autorité d'EASDAQ ou établie en son sein (en ce compris, et sans limitation aucune, tout membre de l'Autorité de Marché, du Conseil d'Administration de EASDAQ S.A. ou de tout comité créé par EASDAQ S.A) ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instructies gegeven opdat een dergelijk incident zich' ->

Date index: 2023-03-07
w