Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instituut zelf werd ingericht » (Néerlandais → Français) :

Aangezien in het controlecentrum van Anderlecht, dat geldt als een gewestelijke dienst van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT), uitsluitend technisch opgeleide mensen tewerkgesteld zijn en technicus, zelfs ééntalig, nog steeds een knelpuntberoep is, ervaart het BIPT stelselmatig problemen om die profielen te kunnen aanwerven, zoals in het antwoord op de schriftelijke vraag nr. 585 ...[+++]

Puisque ne travaillent exclusivement au centre de contrôle d'Anderlecht, qui fait office de service régional de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) que des agents ayant eu une formation technique, et du fait que le métier de technicien, même unilingue, est une fonction critique, l'IBPT est systématiquement confronté à des problèmes de recrutement de ces profils, comme il a été indiqué dans la réponse à la question écrite n° 585 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 82).


Het eerste mandaat van de leden van de Kamers van het Instituut is ingegaan op de dag dat het Instituut werd ingericht.

Le premier mandat des membres des Chambres de l'Institut a pris cours le jour de l'installation de l'Institut.


Bij de indienstneming van de statutaire ambtenaren moet het Instituut de rangschikking van de vergelijkende selectie respecteren indien die specifiek voor het Instituut door SELOR werd georganiseerd of indien de selectie door het Instituut zelf werd ingericht.

Pour le recrutement des agents statutaires, l'Institut doit respecter le classement de la sélection comparative si elle est organisée spécifiquement pour l'Institut par SELOR ou si la sélection est organisée par l'Institut lui-même.


« Art. 12. Worden eveneens gemachtigd de titel van psycholoog te dragen, de personen die, vóór de inwerkingtreding van deze wet, een diploma behaald hebben aan een faculteit of een instituut voor psychologie en pedagogie van een Belgische universiteit waarvan de gelijkwaardigheid aan de in artikel 1, 1°, a) en b) , bedoelde diploma's erkend is door de Minister van Middenstand, na advies van de Commissie, rekening houdende met de aanvullende vorming die, in voorkomend geval, verkregen werd in dezelfde instellingen, zelfs ...[+++]

« Art. 12. Sont également autorisées à porter le titre de psychologue les personnes qui, avant l'entrée en vigueur de la présente loi, ont obtenu un diplôme dans une faculté ou un institut de psychologie et de pédagogie d'une université belge, dont l'équivalence avec les diplômes visés à l'article 1, 1°, a) et b) , est reconnue par le ministre des Classes moyennes, après avis de la Commission, compte tenu de la formation complémentaire qui, le cas échéant, a été suivie dans ces mêmes institutions, même après la publication de la présente loi.


Enkele jaren geleden werd ook het VLIZ (Vlaams Instituut voor de zee) opgericht dat onder meer taken waarneemt die door andere instituten, onder meer het departement voor Zeevisserij te Oostende, worden uitgeoefend en zelfs op enkele tientallen meters daarvan werd gelocaliseerd.

Il y a quelques années, on a créé le VLIZ (Vlaams Instituut voor de zee ­ Institut flamand pour la mer) pour assumer notamment les tâches effectuées par d'autres instituts et en particulier le département de la Pêche maritime à Ostende, qui était même localisé à quelque dix mètres de là.


Er wordt aan herinnerd dat in toepassing van artikel 5, lid 3 van de wet van 26 maart 1968 waarbij de aanwerving in openbare dienst wordt vergemakkelijkt van personen die bij de technische coöperatie met de ontwikkelingslanden diensten hebben gepresteerd, de personen houder van een der diploma's of studiegetuigschriften bij deze wet voorzien, die niet worden vrijgesteld van de voorwaarde geslaagd te zijn voor het toelatingsexamen in het kader der betrekkingen van lange duur en die daarvoor niet geslaagd zijn of die er zich niet voor hebben aangemeld zich kunnen aanmelden voor de eerstvolgende examenzittijd voor toelating in het kader van de betrekkingen van lange duur die ingericht ...[+++]

Il est rappelé qu'en application de l'article 5, alinéa 3 de la loi du 26 mars 1968 facilitant le recrutement dans les services publics des personnes ayant accompli des services à la coopération avec les pays en développement, les personnes titulaires d'un des diplômes ou certificats d'études prévus par ladite loi, qui ne sont pas dispensées de la condition de réussite de l'épreuve d'admission dans le cadre des emplois de longue durée et qui y ont échoué ou qui ne s'y sont pas présentées, peuvent se présenter à la première session d'épreuves d'admission dans ledit cadre, qui est organisée postérieurement à la date de la notification de la fin de leurs services, même si cette épreuve s ...[+++]


1. Naar aanleiding van het islamitisch offerfeest dat op 19 en 20 december 2007 plaatsvond, werden door de lokale overheden en door de moslimgemeenschappen zelf opnieuw tal van tijdelijke slachtvloeren ingericht. a) Kan u meedelen hoeveel tijdelijke slachtvloeren erkend werden? b) In welke gemeenten gebeurde dat? c) In welke gebouwen? d) Door wie werden ze ingericht (gemeente, moslimgemeenschap, enzovoort)? e) Hoeveel schapen werde ...[+++]

1. Dans le cadre de la fête islamique du sacrifice des 19 et 20 décembre 2007, les pouvoirs locaux et les communautés musulmanes elles-mêmes ont à nouveau procédé à l'installation de nombreux sites d'abattage temporaires. a) Pouvez-vous préciser combien de sites d'abattage temporaires ont été reconnus ? b) Dans quelles communes ? c) Dans quels bâtiments ? d) Par qui ont-ils été aménagés (par la commune, la communauté musulmane, etc.) ? e) Combien de moutons ont-ils été abattus sur chacun de ces sites d'abattage temporaires ? f) Quel est le volume des déchets d'abattage collectés à l'issue de la fête ?


De begroting van het Nationaal instituut voor oorlogsinvaliden, oudstrijders en oorlogsslachtoffers werd zelfs nooit toegevoegd.

Le budget de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre n'a même jamais été joint.


Een dergelijk bezwaar, bij brief ingediend in de voorgeschreven vorm en termijnen, opgesteld en ondertekend door een accountant die lid is van het door de wet van 21 februari 1985 opgericht Instituut der accountants, vergezeld van een schriftelijke en ondubbelzinnige volmacht van de belastingplichtige (lastgever) aan zijn accountant (lasthebber), werd door de provinciale ambtenaar onontvankelijk verklaard met als voorwendsel dat het niet van de belastingplichtige zelf ...[+++]

Une réclamation de l'espèce, exprimée par lettre dans les formes et délais prescrits, rédigée et signée par un expert comptable, membre de l'institut des experts comptables de Belgique créé par la loi du 21 février 1985, accompagnée d'une procuration écrite et non équivoque donnée par le redevable (mandant) à son expert-comptable (mandataire), a été jugée irrecevable par le fonctionnaire provincial au prétexte qu'elle n'émanait pas du redevable lui-même.


4. In hoeveel gevallen werd de procedure opgestart door : a) het Centrum voor Racismebestrijding; b) het Instituut voor de gelijkheid van mannen en vrouwen; c) een belangenvereniging; d) de benadeelde zelf?

4. Dans combien de cas la procédure a-t-elle été entamée par : a) le Centre pour la lutte contre le racisme; b) l'Institut pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes; c) un groupement d'intérêts; d) la personne directement lésée?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instituut zelf werd ingericht' ->

Date index: 2022-10-23
w