Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instellingen werd concreet gestalte gegeven » (Néerlandais → Français) :

"Met de aanbeveling van vandaag wordt concreet gestalte gegeven aan een van de kernelementen van het actieplan voor onlinegokdiensten van de Commissie van 2012", aldus Michel Barnier, vicevoorzitter en commissaris voor Interne Markt en Diensten".

«La recommandation d’aujourd’hui met en œuvre l’un des volets essentiels du plan d’action sur les services de jeux d’argent et de hasard en ligne que la Commission avait adopté en 2012», a déclaré Michel Barnier, vice-président de la Commission chargé du marché intérieur et des services.


Gelet op het feit dat de toepassing van die formule aanleiding zou kunnen geven tot geschillen, moet de steller van het ontwerp in staat zijn om op basis van het dossier dat bij de uitwerking ervan is samengesteld, een verantwoording te geven van de keuzes waaraan daarbij concreet gestalte wordt gegeven, zodat hij kan aantonen dat die formule van pas komt voor het bereiken van de doelstellingen die met het ontwerp worden nagestreefd, zulks met naleving ...[+++]

Compte tenu du caractère potentiellement contentieux de l'application de cette formule, l'auteur du projet devra être en mesure de pouvoir justifier, sur la base du dossier constitué lors de son élaboration, les choix qu'elle concrétise afin de démontrer sa pertinence en vue de concourir aux fins poursuivies par le projet, et ce dans le respect du principe d'égalité de traitement entre les différents CPAS.


2. Hoe werd er concreet gevolg gegeven aan die aanbeveling?

1. Quelle est la situation actuelle à ce propos? 2. Quel suivi concret a été apporté à cette recommandation?


1. Hoe werd er concreet gevolg gegeven aan die aanbeveling?

1. Quel suivi concret a été apporté à cette recommandation?


3. Hoe werd er concreet gevolg gegeven aan die aanbeveling?

3. Quel suivi concret a été apporté à cette recommandation?


1. Hoe verloopt de uitwisseling van gegevens met betrekking tot actieve, passieve of aangepaste beschikbaarheid die op iedere werkloze van toepassing zijn tussen de RVA en de bevoegde gewestelijke instellingen concreet?

1. Comment se déroule concrètement l'échange de données par rapport aux disponibilités active, passive et adaptée, qui s'appliquent à chaque chômeur, entre l'ONEM et les institutions régionales compétentes?


De Europese Raad dringt erop aan dat zo mogelijk uiterlijk in april 2004 definitieve overeenstemming wordt bereikt over de richtlijn inzake milieuaansprakelijkheid, om concreet gestalte te geven aan het beginsel "de vervuiler betaalt"; hij roept de lidstaten op het Verdrag van Aarhus onverwijld te bekrachtigen en uit te voeren, en roept de Raad op vóór medio 2004 voorstellen aan te nemen voor een richtlijn inzake toegang tot de rechter, en voor een we ...[+++]

Le Conseil européen souhaite qu'un accord définitif intervienne si possible d'ici avril 2004 sur la directive sur la responsabilité environnementale qui est un moyen concret de mettre en application le principe du pollueur-payeur; il invite les États membres à ratifier et à mettre en œuvre rapidement la Convention d'Aarhus et le Conseil à adopter d'ici la mi-2004 des propositions concernant une directive relative à l'accès à la justice et un instrument législatif exposant la manière dont les institutions de l'UE se conformeront aux dis ...[+++]


De Raad heeft concreet gestalte gegeven aan het politiek akkoord van 27 juni jongstleden, door zijn gemeenschappelijk standpunt aan te nemen betreffende het voorstel voor een richtlijn inzake de bewijslast in gevallen van discriminatie op grond van het geslacht.

Le Conseil a formalisé l'accord politique constaté le 27 juin dernier, en adoptant sa position commune concernant la proposition de directive relative à la charge de la preuve dans les cas de discrimination fondée sur le sexe.


Aan dat voornemen is concreet gestalte gegeven door het actieprogramma POSEIDOM (Programma van speciaal op het afgelegen en insulaire karakter van de overzeese departementen afgestemde maatregelen), dat de Raad in december 1989 heeft goedgekeurd ingevolge een voorstel dat de Commissie samen met de betrokken Franse autoriteiten had opgesteld.

Tel est l'objet du programme d'action POSEIDOM (programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité des départements d'outre- mer) adopté par le Conseil en décembre 1989 suite à la proposition de la Commission élaborée en partenariat avec les autorités françaises concernées.


In 1994 trad het Verdrag betreffende de Europese Unie in werking en werd gebruik gemaakt van de door dit verdrag ingevoerde institutionele instrumenten; dit jaar kreeg de uitbreiding met Oostenrijk, Finland en Zweden concreet gestalte, werden de maatregelen die voortvloeien uit het Witboek over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid ingevoerd, ging de tweede fase van de Economische en Monetaire Unie van start, werd de ...[+++]

Première année de mise en oeuvre du traité sur l'Union européenne et de mise en place des instruments institutionnels prévus par ce traité, l'année 1994 a été marquée par la concrétisation de l'élargissement à l'Autriche, à la Finlande et à la Suède, par la poursuite des actions de mise en oeuvre du livre blanc sur la croissance, la compétitivité et l'emploi, par le démarrage de la deuxième phase de l'Union économique et monétaire, par la définition d'une stratégie vis-à-vis des pays voisins de l'Union européenne, ainsi que par l'élaboration d'un calendrier de préparation de la conférence intergouvernementale de 1996, déterminante pour l ...[+++]


w