Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instellingen volgens dewelke » (Néerlandais → Français) :

§ 1. Voor de financiering van de registratie door de geïsoleerde geriatriediensten, vermeld in artikel 5, § 1, I, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, en de geïsoleerde diensten voor behandeling en revalidatie, vermeld in artikel 5, § 1, I, 4°, van de voormelde bijzondere wet, van de gegevens, vermeld in het koninklijk besluit van 14 december 1987 houdende bepaling van de regels en de termijn volgens dewelke de beheerder van het ziekenhuis mededeling ...[+++]

§ 1. Pour le financement de l'enregistrement par les services gériatriques isolés, visés à l'article 5, § 1, I, 3°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, et les services isolés de traitement et de réadaptation, visés à l'article 5, § 1, I, 4°, de la loi spéciale précitée, des données visées à l'arrêté royal du 14 décembre 1987 fixant les modalités et le délai de communication par le gestionnaire de l'hôpital de la situation financière, des résultats d'exploitation, du rapport du réviseur d'entreprise et de tous renseignements statistiques se rapportant à son établissement et à l'arrêté royal du 27 avril 2007 d ...[+++]


Zoals reeds aangegeven wordt in de toelichting, blijven inderdaad alle arbeidsrechtelijke bepalingen die de uitzendarbeid regelen federaal en dit op grond van artikel 6, § 1, I, VI, 5e lid, 12º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen volgens dewelke het arbeidsrecht tot de bevoegdheid van de federale overheid behoort.

Comme déjà indiqué dans les développements, l'ensemble des dispositions du droit du travail qui régissent le travail intérimaire, restent en effet du ressort du fédéral, et ce, sur la base de l'article 6 § 1 , VI, alinéa 5, 12º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles selon lequel le droit du travail appartient à la compétence de l'autorité fédérale.


Zoals reeds aangegeven wordt in de toelichting, blijven inderdaad alle arbeidsrechtelijke bepalingen die de uitzendarbeid regelen federaal en dit op grond van artikel 6, § 1, I, VI, 5e lid, 12º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen volgens dewelke het arbeidsrecht tot de bevoegdheid van de federale overheid behoort.

Comme déjà indiqué dans les développements, l'ensemble des dispositions du droit du travail qui régissent le travail intérimaire, restent en effet du ressort du fédéral, et ce, sur la base de l'article 6 § 1, VI, alinéa 5, 12º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles selon lequel le droit du travail appartient à la compétence de l'autorité fédérale.


In de wetten tot hervorming der instellingen ontbreekt een procedureregeling volgens dewelke de voorgeschreven samenwerkingsvormen dienen te verlopen.

Les lois de réforme des institutions ne règlent pas la procédure à suivre pour les formes de collaboration prescrites.


« 1° de voorwaarden voor de toegang en het gebruik van het informatiesysteem van de instellingen van sociale zekerheid en het informatiesysteem van de federale overheid door de ondernemingen, hun aangestelden of lasthebbers, waaronder de standaarden volgens dewelke de mededelingen van gegevens door middel van een elektronische techniek geschieden en het adres waarnaar de gegevens dienen te worden gestuurd; ».

« 1· les conditions d’accès et d’utilisation du système d’information des institutions de sécurité sociale et du système d’information de l’autorité fédérale par les entreprises, leurs préposés ou mandataires, dont les standards selon lesquels les communications de données sont réalisées à l’aide d’un procédé électronique et l’adresse à laquelle les données doivent être envoyées; ».


In de wetten tot hervorming der instellingen ontbreekt een procedureregeling volgens dewelke de voorgeschreven samenwerkingsvormen dienen te verlopen.

Les lois de réforme des institutions ne règlent pas la procédure à suivre pour les formes de collaboration prescrites.


P. overwegende dat terrorisme een nationaal probleem is en dat het bijgevolg aan de democratische instellingen is om de hoofdlijnen van het terrorismebestrijdingsbeleid op te stellen en aan te houden en een zo groot mogelijke politieke en maatschappelijke consensus te zoeken; overwegende dat de democratische strijd tegen terrorisme - noodzakelijkerwijze binnen de grenzen van de grondwet en de rechtsstaat - een opgave is voor alle politieke partijen die in de democratische instellingen vertegenwoordigd zijn, ongeacht of zij in de regering of in de oppositie zitten; en overwegende dat het daarom raadzaam is de definitie van terrorismebestrijdingsbeleid te ...[+++]

P. considérant que le terrorisme est un problème d'État, qu'il appartient aux institutions démocratiques d'élaborer et de préserver les grandes orientations de la politique antiterroriste dans la recherche du plus grand consensus politique et social possible; considérant que la lutte démocratique contre le terrorisme, dans le cadre incontournable de l'état de droit et de la primauté du droit, incombe à tous les partis politiques représentés dans les institutions démocratiques, qu'ils soient au pouvoir ou dans l'opposition; et considérant qu'il est donc recommandable de préserver la définition de la politique antiterroriste, qui, dans ...[+++]


P. overwegende dat terrorisme een nationaal probleem is en dat het bijgevolg aan de democratische instellingen is om de hoofdlijnen van het terrorismebestrijdingsbeleid op te stellen en aan te houden en een zo groot mogelijke politieke en maatschappelijke consensus te zoeken; overwegende dat de democratische strijd tegen terrorisme - noodzakelijkerwijze binnen de grenzen van de grondwet en de rechtsstaat - een opgave is voor alle politieke partijen die in de democratische instellingen vertegenwoordigd zijn, ongeacht of zij in de regering of in de oppositie zitten; en overwegende dat het daarom raadzaam is de definitie van terrorismebestrijdingsbeleid te ...[+++]

P. considérant que le terrorisme est un problème d’État, qu’il appartient aux institutions démocratiques d’élaborer et de préserver les grandes orientations de la politique antiterroriste dans la recherche du plus grand consensus politique et social possible; considérant que la lutte démocratique contre le terrorisme, dans le cadre incontournable de l’état de droit et de la primauté du droit, incombe à tous les partis politiques représentés dans les institutions démocratiques, qu’ils soient au pouvoir ou dans l’opposition; et considérant qu'il est donc recommandable de préserver la définition de la politique antiterroriste, qui, dans t ...[+++]


De Heer Söderman heeft kritiek op de opinie volgens dewelke het Handvest niet bindend is voor EU instellingen en organen omdat het om een politieke verklaring gaat.

M. Söderman critique le point de vue selon lequel la Charte n'est pas contraignante pour les Institutions et organes de l'Union européenne parce qu'il ne s'agit que d'une déclaration politique.


Hij herinnerde er ook aan dat de benadering volgens dewelke de doelstelling van het scorebord uitsluitend kan worden bereikt middels partnerschap en samenwerking, waarin niet alleen de instellingen van de EU, maar ook de lidstaten afzonderlijk een rol dienen te vervullen, in Lissabon algemene bijval had gekregen.

Il a également rappelé qu'à Lisbonne un large consensus semblait s'être dégagé selon lequel seuls le partenariat et la coopération, impliquant non seulement les institutions de l'UE, mais également chacun des États membres, pouvaient permettre d'atteindre l'objectif du tableau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingen volgens dewelke' ->

Date index: 2023-12-09
w