Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instellingen die ruimschoots hebben geprofiteerd " (Nederlands → Frans) :

C. overwegende dat de burgers dubbel betalen voor dit risico, waar zij totaal vreemd aan zijn: enerzijds geraken zij hun baan kwijt en anderzijds financiert de overheid met belastinggeld de redding van financiële instellingen die ruimschoots hebben geprofiteerd van de verschuiving in het aandeel van de lonen in het nationaal inkomen, dat tussen 1972 en 2009 van 68% tot 58% is gekrompen;

C. considérant que les citoyens payent doublement cette prise de risques, dont ils ne sont aucunement responsables, par la perte de leur emploi et le financement par les États du sauvetage d'institutions financières qui ont grandement profité de la redistribution de la part salariale dans le revenu national, laquelle a reculé de 68 % à 58 % entre 1972 et 2009,


Door meer buitenlandse investeringen en de overmaking van openbare middelen in de vorm van pretoetredingssteun hebben alle kandidaat-lidstaten en hun instellingen van een belangrijke kennisoverdracht op technologisch en organisatorisch gebied geprofiteerd.

Avec un accroissement des investissements étrangers et des transferts publics sous forme d'aides de pré-adhésion, l'ensemble des pays candidats ont bénéficié d'importants transferts de connaissances technologiques et organisationnelles ainsi que d'un apprentissage institutionnel.


M. overwegende dat dankzij het Kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (KCI) financiële instellingen 30 miljard euro aan nieuwe middelen hebben kunnen verschaffen aan meer dan 315 000 kmo's in de periode 2007-2013; overwegende dat de Europese Investeringsbank (EIB) ongeveer 40 miljard euro aan leningen aan kmo's heeft gegeven, waarvan meer dan 210 000 kmo's hebben geprofiteerd in de periode 2008-2011;

M. considérant que le programme cadre pour la compétitivité et l'innovation a permis à des établissements financiers d'apporter 30 milliards d'EUR de financements nouveaux à plus de 315 000 PME sur la période 2007-2013; que, sur la période 2008-2011, la Banque européenne d'investissement (BEI) a, pour sa part, accordé quelque 40 milliards d'EUR de prêts aux PME, qui ont bénéficié à plus de 210 000 de ces entreprises;


M. overwegende dat dankzij het Kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (KCI) financiële instellingen 30 miljard euro aan nieuwe middelen hebben kunnen verschaffen aan meer dan 315 000 kmo's in de periode 2007-2013; overwegende dat de Europese Investeringsbank (EIB) ongeveer 40 miljard euro aan leningen aan kmo's heeft gegeven, waarvan meer dan 210 000 kmo's hebben geprofiteerd in de periode 2008-2011;

M. considérant que le programme cadre pour la compétitivité et l'innovation a permis à des établissements financiers d'apporter 30 milliards d'EUR de financements nouveaux à plus de 315 000 PME sur la période 2007-2013; que, sur la période 2008-2011, la Banque européenne d'investissement (BEI) a, pour sa part, accordé quelque 40 milliards d'EUR de prêts aux PME, qui ont bénéficié à plus de 210 000 de ces entreprises;


Mijns inziens zijn er niet veel financiële instellingen die bereid zijn om zoveel informatie te verschaffen over de toewijzingen aan kleine en middelgrote ondernemingen. Ik wil ook onderstrepen dat het aantal kleine en middelgrote ondernemingen die daadwerkelijk hebben geprofiteerd van leningen van de Europese Investeringsbank via financiële tussenpersonen aanzienlijk is verhoogd.

Je pense qu'il n'y a pas beaucoup d'institutions financières qui sont disposées à donner autant d'informations sur les allocations aux petites et moyennes entreprises, et je souligne que le nombre de petites et moyennes entreprises qui ont effectivement bénéficié des crédits fournis par la Banque européenne d'investissement aux banques intermédiaires a sensiblement augmenté.


Zij wordt nu en niet in januari gepresenteerd opdat de lidstaten en de EU-instellingen ruimschoots de tijd zouden hebben om ze te bestuderen.

Il est présenté aujourd'hui plutôt qu'en janvier afin de laisser amplement le temps aux États membres et aux institutions de l'UE de l'examiner.


Door meer buitenlandse investeringen en de overmaking van openbare middelen in de vorm van pretoetredingssteun hebben alle kandidaat-lidstaten en hun instellingen van een belangrijke kennisoverdracht op technologisch en organisatorisch gebied geprofiteerd.

Avec un accroissement des investissements étrangers et des transferts publics sous forme d'aides de pré-adhésion, l'ensemble des pays candidats ont bénéficié d'importants transferts de connaissances technologiques et organisationnelles ainsi que d'un apprentissage institutionnel.


Deze zones hebben namelijk nauwelijks geprofiteerd van de opleving die de regio doormaakt dankzij haar status als federale hoofdstad en zetel van Europese en internationale instellingen, ondanks de algemeen positieve tendens in de regio, waar het product per hoofd van de bevolking een van de hoogste van de Europese Unie is.

Ces zones ont en effet peu bénéficié de l'essor de la région engendré par son statut de capitale fédérale et de siège d'institutions européennes et internationales, malgré la tendance générale de développement dans une région dont la richesse produite par habitant est l'une des plus élevée de l'Union européenne.


Docenten hebben het meest van het programma geprofiteerd, met name door contacten met collega’s in een ander land, een groter bewustzijn van andere culturen en van de EU-instellingen, betere scholing en de stimulerende invloed van de mogelijkheden voor loopbaanontwikkeling en mobiliteit.

Ce sont principalement les enseignants qui ont retiré un avantage de leur participation, notamment par l’établissement de contacts avec des collègues étrangers, une connaissance plus approfondie d’autres cultures et établissements de l’Union, une meilleure formation et l’effet motivant des possibilités d’évolution de carrière et de mobilité.


Docenten hebben het meest van het programma geprofiteerd, met name door contacten met collega’s in een ander land, een groter bewustzijn van andere culturen en van de EU-instellingen, betere scholing en de stimulerende invloed van de mogelijkheden voor loopbaanontwikkeling en mobiliteit.

Ce sont principalement les enseignants qui ont retiré un avantage de leur participation, notamment par l’établissement de contacts avec des collègues étrangers, une connaissance plus approfondie d’autres cultures et établissements de l’Union, une meilleure formation et l’effet motivant des possibilités d’évolution de carrière et de mobilité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingen die ruimschoots hebben geprofiteerd' ->

Date index: 2024-03-15
w