Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instanties hun werkwijze moeten herzien » (Néerlandais → Français) :

In dat opzicht zouden onder meer de gerechtelijke instanties hun werkwijze moeten herzien (61).

À cet égard, les autorités, notamment judiciaires devraient profondément repenser leurs modes de contrôle (61).


In dat opzicht zouden onder meer de gerechtelijke instanties hun werkwijze moeten herzien (61).

À cet égard, les autorités, notamment judiciaires devraient profondément repenser leurs modes de contrôle (61).


De nieuwe versie van de aanvraagformulieren is ook herzien op het punt van natuurbescherming en Natura 2000, met dien verstande dat milieu-instanties hun verklaringen moeten motiveren.

La nouvelle version des formulaires tient également compte de la protection de la nature et de Natura 2000. L'objectif est de motiver les déclarations demandées aux autorités environnementales.


"Art. 202. Om te kunnen worden erkend met het oog op hun aanmelding, moeten de betrokken instanties bewijzen dat zij geaccrediteerd zijn overeenkomstig de bepalingen van de Verordening (EG) Nr. 765/2008 van het Europees parlement en de Raad van 9 juli 2008 tot vaststelling van de eisen inzake accreditatie en markttoezicht betreffende het verhandelen van producten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 339/93.

« Art. 202. Pour pouvoir être agréés en vue de leur notification, les organismes intéressés doivent faire la preuve qu'ils sont accrédités conformément aux dispositions du Règlement (CE) n° 765/2008 du Parlement européen et du Conseil du 9 juillet 2008 fixant les prescriptions relatives à l'accréditation et à la surveillance du marché pour la commercialisation des produits et abrogeant le règlement (CEE) n° 339/93.


Het probleem, dat trouwens in de gehele wereld blijft bestaan, is dat de landen dringend hun mentaliteit moeten herzien inzake nationale soevereiniteit.

Le problème, qui subsiste d'ailleurs dans le monde entier, est que les pays doivent de toute urgence changer de mentalité sur la question de leur souveraineté nationale.


Om eenvormige voorwaarden voor de uitvoering van deze verordening te waarborgen, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend met betrekking tot: de procedures voor toekenning en intrekking van en controle op de erkenning van betaalorganen en coördinerende instanties en voor het toezicht op de erkenning van betaalorganen; de voorschriften inzake de werkzaamheden en de controles die ten grondslag liggen aan de beheersverklaring van de betaalorganen, de werkwijze ...[+++]

Afin d'assurer des conditions uniformes de mise en œuvre du présent règlement, il convient de conférer des compétences d'exécution à la Commission en ce qui concerne: les procédures relatives à l'octroi, au retrait et à la révision de l'agrément des organismes payeurs et des organismes de coordination ainsi qu'en matière de supervision de l'accréditation des organismes payeurs; les règles relatives aux travaux et aux contrôles sur lesquels repose la déclaration de gestion des organismes payeurs, le fonctionnement de l'organisme de coordination et la notification des informations à la Commission par cet organisme de coordination; les rè ...[+++]


De onafhankelijkheid en de middelen van de regelgevende instantie voor telecommunicatie moeten worden versterkt. De lopende herziening van de wet inzake de onafhankelijke mediaraad moet waarborgen bieden voor de onafhankelijkheid van deze instelling.

L'indépendance et les ressources de l'Autorité de régulation des télécommunications doivent être renforcées et l'indépendance du Conseil indépendant des médias doit être garantie dans la révision actuelle de la loi qui institue ce dernier.


(29) De tests moeten worden uitgevoerd overeenkomstig de meest recente wetenschappelijke en technische procedures die de optimale werkwijze van het moment weerspiegelen, zoals deze via adequate raadpleging van deskundigen wordt vastgesteld en regelmatig wordt herzien en geactualiseerd.

(29) Les tests devraient être pratiqués selon les procédures scientifiques et techniques les plus récentes qui reflètent les meilleures pratiques actuelles telles que définies, régulièrement revues et mises à jour dans le cadre d'une procédure adéquate de consultations d'experts.


De procedure vergt tijd omdat verschillende instanties hun medewerking moeten verlenen, maar het grootste probleem is de samenstelling van het dossier.

À cet égard, il convient de constater que si les procédures prennent du temps par le fait du passage d'une instance à l'autre, le noeud du problème se situe au niveau de la constitution du dossier.


Eén van de belangrijkste gevolgen van de nieuwe wet was de wijziging van de termijnen binnen dewelke de procureurs des Konings en de bevoegde instanties hun advies moeten verstrekken over de naturalisatieaanvragen.

Un des problèmes cruciaux posés par cette loi était le changement du délai imposé aux procureurs du Roi et aux autorités compétentes pour donner leur avis sur les demandes de naturalisation.


w