Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "insolventiegevallen " (Nederlands → Frans) :

In de periode 2006-2009 traden de nationale waarborgfondsen in meer dan 420 000 insolventiegevallen op (vgl. tabel 1 in de bijlage).

Les institutions de garantie nationales sont intervenues dans plus de 420 000 cas d’insolvabilité pendant la période 2006-2009 (cf. tableau 1 en annexe).


In elk geval staat de richtlijn (artikel 2, lid 4) de lidstaten toe de bescherming van werknemers uit te breiden tot andere insolventiegevallen die niet aan de in artikel 2, lid 1, vereiste voorwaarden voldoen.

En tout état de cause, l’article 2, paragraphe 4, de la directive permet aux États membres d’étendre la portée de la protection des travailleurs salariés à d’autres situations d’insolvabilité qui ne répondent pas aux conditions énoncées au paragraphe 1 dudit article.


Het is mogelijk dat bepaalde, in de richtlijn omschreven insolventiegevallen niet in aanmerking komen voor het Belgische waarborgfonds.

Il est possible que des situations d’insolvabilité au sens de la directive ne relèvent pas du fonds de garantie belge.


De decentralisering van de informatie over deze insolventiegevallen werd verkozen boven een centrale publikatie in Brussel, door middel van een op te richten protestencentrale. Deze keuze is coherent met de bevestiging door de wetgever van de bevoegdheden van de rechtbank van koophandel van het rechtsgebied waar de woonplaats of de zetel van de schuldenaar gevestigd is en waarbij deze plaats het enige criterium is dat gehanteerd wordt in de diverse wetten die gevallen van insolventie regelen.

La décentralisation de l'information relative à ces incidents de solvabilité a été préférée à une publication centralisée à Bruxelles ­ par la mise sur pied d'une centrale des protêts ­ dans un esprit de cohérence avec la consécration, par le législateur, de la compétence du tribunal de commerce dans le ressort duquel est établi le domicile ou le siège social du débiteur, en tant que critère de rattachement unique des diverses lois régissant les situations d'insolvabilité.


De decentralisering van de informatie over deze insolventiegevallen werd verkozen boven een centrale publikatie in Brussel, door middel van een op te richten protestencentrale. Deze keuze is coherent met de bevestiging door de wetgever van de bevoegdheden van de rechtbank van koophandel van het rechtsgebied waar de woonplaats of de zetel van de schuldenaar gevestigd is en waarbij deze plaats het enige criterium is dat gehanteerd wordt in de diverse wetten die gevallen van insolventie regelen.

La décentralisation de l'information relative à ces incidents de solvabilité a été préférée à une publication centralisée à Bruxelles ­ par la mise sur pied d'une centrale des protêts ­ dans un esprit de cohérence avec la consécration, par le législateur, de la compétence du tribunal de commerce dans le ressort duquel est établi le domicile ou le siège social du débiteur, en tant que critère de rattachement unique des diverses lois régissant les situations d'insolvabilité.


In elk geval staat de richtlijn (artikel 2, lid 4) de lidstaten toe de bescherming van werknemers uit te breiden tot andere insolventiegevallen die niet aan de in artikel 2, lid 1, vereiste voorwaarden voldoen.

En tout état de cause, l’article 2, paragraphe 4, de la directive permet aux États membres d’étendre la portée de la protection des travailleurs salariés à d’autres situations d’insolvabilité qui ne répondent pas aux conditions énoncées au paragraphe 1 dudit article.


Het is mogelijk dat bepaalde, in de richtlijn omschreven insolventiegevallen niet in aanmerking komen voor het Belgische waarborgfonds.

Il est possible que des situations d’insolvabilité au sens de la directive ne relèvent pas du fonds de garantie belge.


Zij verplicht de EU-landen daartoe waarborgfondsen op te zetten en stelt regels vast voor insolventiegevallen met grensoverschrijdende gevolgen.

En effet, elle oblige les pays de l’UE à mettre en place des institutions de garantie, et fixe les modalités pour les cas d'insolvabilité des employeurs transfrontaliers.


4. Deze richtlijn belet de lidstaten niet de bescherming van werknemers uit te breiden tot andere insolventiegevallen, zoals feitelijke blijvende stopzetting van betalingen, die zijn vastgesteld door middel van andere in de nationale wetgeving neergelegde procedures, die verschillen van de in lid 1 genoemde.

4. La présente directive n’empêche pas les États membres d’étendre la protection des travailleurs salariés à d’autres situations d’insolvabilité, par exemple une situation de fait permanente de cessation de paiement, établies par la voie de procédures autres que celles mentionnées au paragraphe 1, qui sont prévues par le droit national.


Zij verplicht de lidstaten van de Europese Unie (EU) daartoe waarborgfondsen op te zetten en stelt regels vast voor insolventiegevallen met grensoverschrijdende gevolgen.

En effet, elle oblige les États membres de l’Union européenne (UE) à mettre en place des institutions de garantie, et fixe les modalités pour les cas d'insolvabilité des employeurs transfrontaliers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insolventiegevallen' ->

Date index: 2021-01-10
w