Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inschrijving plaatsvindt binnen » (Néerlandais → Français) :

Ze moeten gestimuleerd worden hun zwakkere punten aan te pakken. Het is de bedoeling dat een eerste gesprek plaatsvindt binnen de eerste maand na inschrijving als wachtzoekende en dat om de vier maanden een evaluatiegesprek volgt.

L'objectif est qu'un premier entretien ait lieu dans le courant du mois qui suit leur inscription comme demandeur d'emploi et qu'un entretien d'évaluation soit ensuite organisé tous les quatre mois.


Ze moeten gestimuleerd worden hun zwakkere punten aan te pakken. Het is de bedoeling dat een eerste gesprek plaatsvindt binnen de eerste maand na inschrijving als wachtzoekende en dat om de vier maanden een evaluatiegesprek volgt.

L'objectif est qu'un premier entretien ait lieu dans le courant du mois qui suit leur inscription comme demandeur d'emploi et qu'un entretien d'évaluation soit ensuite organisé tous les quatre mois.


Met behoud van de rechten van derden kan de overschrijving of de inschrijving van de akte niet tegen het Vlaamse Gewest ingeroepen worden als de inschrijving van de wettelijke hypotheek plaatsvindt binnen acht werkdagen na de datum van de inlichting, vermeld in paragraaf 1, vierde lid.

Sans préjudice des droits des tiers, la transcription ou l'inscription de l'acte ne peuvent pas être invoquées contre la Région flamande si l'inscription de l'hypothèque légale est effectuée dans les huit jours ouvrables de la date de l'information visée au paragraphe 1, alinéa quatre.


Als die kennisgeving betrekking heeft op het verkrijgen van een niet in de pari-passuovereenkomst opgenomen pand, een hypothecair mandaat of een hypothecaire inschrijving of als die kennisgeving betrekking heeft op de omzetting van een hypothecair mandaat in een hypothecaire inschrijving, wordt het Fonds in de aangetekende brief ook uitgenodigd voor een vergadering die plaatsvindt binnen een termijn van tien dagen, die begint te lopen vanaf de verzending van de aangetekende brief.

Si cette notification concerne l'obtention d'un immeuble non repris dans le contrat pari passu, d'un mandat hypothécaire ou une inscription hypothécaire ou si cette notification concerne la conversion d'un mandat hypothécaire en une inscription hypothécaire, le Fonds est également invité dans cette lettre recommandée à une réunion qui aura lieu dans un délai de dix jours, qui prend cours à la date de l'envoi de la lettre recommandée.


10. benadrukt dat de EU-markten voor overheidsopdrachten grotendeels voor internationale mededinging zijn opengesteld, op grond van voorschriften met als doel eerlijke en doeltreffende mededinging binnen de interne markt te bevorderen, alsook een inclusieve groei tot stand te brengen met opdrachten waarvan de gunning is gebaseerd op het beginsel van de economisch meest voordelige inschrijving, en te zorgen voor een gelijk speelveld voor internationale beleggers; herinnert eraan dat er geen discriminatie ...[+++]

10. insiste sur le fait que les marchés publics de l'Union sont largement ouverts à la concurrence internationale et dotés de règles destinées à favoriser une concurrence équitable et effective au sein du marché unique, ainsi qu'une croissance inclusive reposant sur le principe d'attribution des marchés à l'offre la plus avantageuse économiquement et sur des conditions de concurrence égales pour les investisseurs internationaux; rappelle qu'une participation ou un contrôle étranger ne saurait être source de discriminations et que des entreprises étrangères peuvent s'établir localement pour participer à des PPP;


Deze evaluatie vindt plaats aan het begin van zijn verblijf in een opvangstructuur, aangezien artikel 22, § 1 van de wet bepaalt dat ze plaatsvindt binnen de dertig dagen volgend op de toewijzing van zijn verplichte plaats van inschrijving.

Cette évaluation a lieu au début de son séjour dans une structure d'accueil, l'article, 22, § 1 de la loi prévoyant qu'elle a lieu dans les trente jours qui suivent la désignation de son lieu obligatoire d'inscription.


Het Participatiefonds eist het saldo van de lening niet op wanneer de stopzetting van de zelfstandige activiteit van de begunstigde van de startlening plaatsvindt binnen vijf jaar sinds het begin van de activiteiten zoals bevestigd door de inschrijving in het handelsregister of door het bewijs omschreven in artikel 20, § 3, en deze stopzetting te wijten is :

Le Fonds de Participation ne réclame pas le solde du prêt lorsque la cessation des activités d'indépendant du bénéficiaire du prêt lancement est intervenue dans les cinq ans qui ont suivi le début des activités attesté par l'inscription au registre de commerce ou par la preuve définie à l'article 20, § 3, et que cette cessation est due :


Voor het aan de inschrijving voorafgaande tijdvak wordt deze voorwaarde geacht te zijn vervuld indien deze inschrijving plaatsvindt binnen een termijn van zeven dagen sedert de datum waarop de betrokkene niet meer ter beschikking stond van de diensten voor arbeidsbemiddeling van de Staat waarvan hij het grondgebied heeft verlaten.

Cette condition est considérée comme remplie pour la période antérieure à l'inscription s'il est procédé à celle-ci dans un délai de 7 jours à compter de la date à laquelle l'intéressé a cessé d'être à la disposition des services de l'emploi de l'État qu'il a quitté.


w