Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inschrijving ook op fonetische wijze aangifte " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft de Dimona-inschrijvingen kan er meegedeeld worden dat het in de huidige stand van zaken nog steeds mogelijk is om naast de elektronische inschrijving ook op fonetische wijze aangifte te doen.

En ce qui concerne les inscriptions Dimona, il faut remarquer que dans l’état actuel des choses, il est toujours possible de déposer une déclaration phonétiquement, en plus de l’inscription électronique.


Deze voorwaarde geldt ook als het voertuig onder een andere nummerplaat wordt ingeschreven door dezelfde belastingplichtige binnen die periode van twaalf maanden; 2° overeenkomstig artikel 2.2.6.0.1, § 3, vijfde lid, van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013 kan de belastingplichtige die zijn aangifte of inschrijving stopzet en vervolgens opnieuw aangifte doet voor ...[+++]

Cette condition s'applique également lorsque le véhicule serait inscrit sous une autre plaque d'immatriculation par le même contribuable dans cette période de douze mois; 2° conformément à l'article 2.2.6.0.1, § 3, alinéa cinq, du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, le contribuable qui arrêté sa déclaration ou son inscription et qui fait ensuite à nouveau déclaration du même véhicule dans une période de douze mois après la date de début de la dernière feuille de route valable, ne pourra pas demander de nouvelle feuille de route; 3° le contribuable qui, au cours de la période imposable, arrête la feuille de route sans arrê ...[+++]


Deze voorwaarde geldt ook als het voertuig onder een andere nummerplaat wordt ingeschreven door dezelfde belastingplichtige binnen die periode van twaalf maanden; 2° overeenkomstig artikel 2.4.6.0.1, § 2, vijfde lid, van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013 kan de belastingplichtige die zijn aangifte of inschrijving stopzet en vervolgens opnieuw aangifte doet voor ...[+++]

Cette condition s'applique également lorsque le véhicule serait inscrit sous une autre plaque d'immatriculation par le même contribuable dans cette période de douze mois; 2° conformément à l'article 2.4.6.0.1, § 2, alinéa cinq, du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, le contribuable qui arrêté sa déclaration ou son inscription et qui fait ensuite à nouveau déclaration du même véhicule dans une période de douze mois après la date de début de la dernière feuille de route valable, ne pourra pas demander de nouvelle feuille de route; 3° le contribuable qui, au cours de la période imposable, arrête la feuille de route sans arrê ...[+++]


Artikel 3 van het voorstel geeft bij wijze van overgangsmaatregel, zoals in de wet van 27 april 1999, de ouders van een foetus of kind, beide levenloos of levend maar niet levensvatbaar geboren tussen de 106e en 180e dag van de zwangerschap en op het ogenblik dat de wet nog niet in werking is getreden, de mogelijkheid om de ambtenaar van de burgerlijke stand te vragen om, in het jaar van de inwerkingtreding van de wet, de akte van aangifte van een levenloos g ...[+++]

L'article 3 de la proposition prévoit, à titre transitoire, de manière similaire à la loi du 27 avril 1999, la possibilité pour les parents d'un fœtus ou d'un enfant né sans vie ou né vivant mais non viable entre le 106 jour et le 180 jour de gestation avant l'entrée en vigueur de la loi, de demander à l'officier de l'état civil, dans l'année de l'entrée en vigueur de la loi, de faire dresser l'acte de déclaration d'enfant sans vie, tel que visé à l'article 80 bis. Cela permettra également aux parents d'ajouter, s'ils le souhaitent, les données relatives au père non marié, conformément à la loi du 1 juillet 2006 qui a modifié l'article 8 ...[+++]


§ 2 In bijzondere omstandigheden, verbonden aan de situatie van de asielzoeker, die het Agentschap in het bijzonder zal motiveren en op voorwaarde dat de asielzoeker voldoet aan de in artikel 2 beoogde voorwaarden, kan het Agentschap, bij wijze van afwijking, beslissen om over te gaan tot de in artikel 10 beoogde opheffing van de verplichte plaats van inschrijving, ook al is niet voldaan aan de door artikel 9 gestelde voorwaarden.

§ 2 Dans des circonstances particulières, liées à la situation du demandeur d'asile, qu'elle motivera spécialement et à condition que le demandeur d'asile remplisse les conditions visées à l'article 2, l'Agence peut, à titre dérogatoire, décider de procéder à la suppression du lieu obligatoire d'inscription visée à l'article 10, même si les conditions fixées par l'article 9 ne sont pas rencontrées.


Art. 9. § 1. Onverminderd de toepassing van andere verbodsbepalingen die voortvloeien uit een wet, een decreet, een ordonnantie, een reglement of statuut, is het elke ambtenaar, openbare gezagsdrager of ieder ander persoon die op welke wijze ook aan de aanbestedende overheid of het overheidsbedrijf verbonden is, verboden, op welke wijze ook, rechtstreeks of onrechtstreeks tussen te komen bij de plaatsing en de uitvoering van een overheidsopdracht zodra hij daardoor, persoonlijk of via een tussenpersoon, zou kunnen terechtkomen in een toestand van belangenvermenging met een kandidaat of inschrijver ...[+++]

Art. 9. § 1. Sans préjudice de l'application d'autres interdictions résultant d'une loi, d'un décret, d'une ordonnance, d'une disposition réglementaire ou statutaire, il est interdit à tout fonctionnaire, officier public ou à toute autre personne liée au pouvoir adjudicateur ou à l'entreprise publique de quelque manière que ce soit, d'intervenir d'une façon quelconque, directement ou indirectement, dans la passation et l'exécution d'un marché public dès qu'il pourrait se trouver, soit personnellement, soit par personne interposée, dans une situation de conflit d'intérêts avec un candidat ou un soumissionnaire.


Op deze wijze, en via de inschrijving van de percelen waarop het product wordt geteeld, de producenten en de verpakkers in speciale lijsten die door het controleorgaan worden beheerd, alsmede door de aangifte van de geproduceerde hoeveelheden, wordt de traceerbaarheid van het product over het hele productieproces gegarandeerd.

Ce suivi, ainsi que l'inscription aux registres prévus à cet effet et gérés par l'organisme chargé du contrôle des terres cultivées, des producteurs et des conditionneurs, et la déclaration des quantités produites, permettent de garantir l'identification et la traçabilité du produit (d'amont en aval de la filière).


Overeenkomstig artikel 359 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, wat ook de wijze van indiening van de aangifte is, kan de belasting met betrekking tot een geldige aangifte worden gevestigd tot 30 juni van het jaar dat volgt op dat waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd.

Conformément à l'article 359 du Code des impôts sur les revenus 1992, quelle que soit la méthode d'introduction de la déclaration choisie, l'impôt relatif à une déclaration valable peut être établi jusqu'au 30 juin de l'année suivant celle dont le millésime désigne l'exercice d'imposition.


Zo ook moet overeenkomstig § 4 van hetzelfde artikel de ambtenaar van de burgerlijke stand die weigert een akte van aangifte op te maken, zulks ter kennis brengen van de procureur des Konings van het gerechtelijk arrondissement waarin de weigering plaatsvond alsook van de ambtenaar van de burgerlijke stand van de andere gemeente, indien één van de aanstaande echtgenoten of beiden op de dag van de weigering van de opmaak van de akte hun inschrijving in het be ...[+++]

De même, conformément au § 4 du même article, l'officier de l'état civil qui refuse de dresser l'acte de déclaration doit communiquer sa décision au procureur du Roi de l'arrondissement judiciaire dans lequel le refus a été exprimé, ainsi qu'à l'officier de l'état civil de l'autre commune, si l'un des futurs époux ou les deux ne sont pas inscrits, au jour du refus de l'établissement de l'acte, dans les registres de la population, le registre des étrangers ou le registre d'attente de la commune, ou n'y ont pas leur résidence actuelle.


Het is essentieel dat alle zorgverleners op een anonieme wijze aangifte kunnen doen, niet enkel vanuit de ziekenhuizen, maar van waar dan ook.

Il est essentiel que tous les prestataires de soins puissent faire une déclaration de manière anonyme, non seulement depuis les hôpitaux mais aussi de n'importe où.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inschrijving ook op fonetische wijze aangifte' ->

Date index: 2023-09-02
w