Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inmiddels bij brief van 22 februari 2001 gevraagd " (Nederlands → Frans) :

Aan de Vlaamse partijen werd inmiddels bij brief van 22 februari 2001 gevraagd of zij ook met een dergelijke campagne te maken hebben gehad.

Il a été demandé aux partis flamands, par courrier du 22 février 2001, s'ils ont aussi été confrontés à une campagne de ce type.


Aan de Vlaamse partijen werd inmiddels bij brief van 22 februari 2001 gevraagd of zij ook met een dergelijke campagne te maken hebben gehad.

Il a été demandé aux partis flamands, par courrier du 22 février 2001, s'ils ont aussi été confrontés à une campagne de ce type.


De voorzitters van de Controlecommissie hebben de heer Féret, voorzitter van deze partij, bij brief van 22 februari 2001 aangemaand alsnog de aangifte van de herkomst van de geldmiddelen in te dienen en mee te delen hoeveel lijsten zijn partij heeft voorgedragen.

Par lettre du 22 février 2001, les présidents de la Commission de contrôle ont mis en demeure M. Féret, président de ce parti, de déposer la déclaration d'origine des fonds et de communiquer le nombre de listes que son parti a présentées.


De voorzitters van de Controlecommissie hebben de heer Féret, voorzitter van deze partij, bij brief van 22 februari 2001 aangemaand alsnog de aangifte van de herkomst van de geldmiddelen in te dienen en mee te delen hoeveel lijsten zijn partij heeft voorgedragen.

Par lettre du 22 février 2001, les présidents de la Commission de contrôle ont mis en demeure M. Féret, président de ce parti, de déposer la déclaration d'origine des fonds et de communiquer le nombre de listes que son parti a présentées.


23 AUGUSTUS 2016. - Beslissing van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot intrekking van de erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten en tot erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie ...[+++]

23 AOUT 2016. - Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant retrait de l'agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle et agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécur ...[+++]


2 JUNI 2016. - Beslissing van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot intrekking van de erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli 2001 ...[+++]

2 JUIN 2016. - Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant retrait de l'agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par la loi du 19 juillet 2001, l'article 3, § 5; Vu l'arrêté royal du 3 août ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 4 augustus 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 7 augustus 2017, heeft de vzw « Ligue des Droits de l'Homme » beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 3 van de wet van 27 januari 2017 tot wijziging van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 6 februari 2017).

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 4 août 2017 et parvenue au greffe le 7 août 2017, l'ASBL « Ligue des Droits de l'Homme » a introduit un recours en annulation de l'article 3 de la loi du 27 janvier 2017 modifiant la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées (publiée au Moniteur belge du 6 février 2017).


De partij FN heeft op 20 maart 2001 nog steeds geen gevolg gegeven aan de brief van de voorzitters van de Controlecommissie van 22 februari 2001 om de aangifte van de herkomst van de geldmiddelen alsnog in te dienen en mee te delen hoeveel lijsten ze heeft voorgedragen.

Au 20 mars 2001, le parti FN n'avait toujours pas donné suite à la lettre du 22 février 2001 des présidents de la Commission de contrôle, dans laquelle ceux-ci l'invitaient à communiquer l'origine des fonds et le nombre de listes qu'il avait présentées.


Overwegende dat, in toepassing van de procedure voorzien in artikel 14 van richtlijn 92/51/EEG van de Raad van 18 juni 1992 betreffende een tweede algemeen stelsel van erkenning van beroepsopleidingen, ter aanvulling van de richtlijn 89/48/EEG en gewijzigd bij richtlijn 2001/19/EEG van het Europees Parlement en van de Raad, bij brief van 22 februari 1999 aan de Europese Commissie een afwijking werd gevraagd op de keuzemogelijkheid, ...[+++]

Considérant qu'en application de la procédure prévue à l'article 14 de la directive 92/51/CEE du Conseil du 18 juin 1992 relative à un deuxième système général de reconnaissance des formations professionnelles, complétant la directive 89/48/CEE et modifiée par la directive 2001/19/CE du Parlement Européen et du Conseil, une dérogation à la faculté de choix, prévue à l'article 7, a), alinéa 2, seconde phrase de la directive précitée, a été demandée à la Commission européenne par le courrier du 22 février 1999 et que la Commission européenne la Commission ne s'y est pas opposée dans ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 31 januari 2001 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 februari 2001, heeft H. Funck, wonende te 1330 Rixensart, rue de Nivelles 69, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 17, 1°, van de wet van 17 juli 2000 « tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek, van de wet van 22 december 1998 tot wijziging van sommige bepalingen van deel II van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de Hoge Raad voor de Justitie, de benoeming en aan ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 31 janvier 2001 et parvenue au greffe le 1 février 2001, H. Funck, demeurant à 1330 Rixensart, rue de Nivelles 69, a introduit un recours en annulation de l'article 17, 1°, de la loi du 17 juillet 2000 « modifiant le Code judiciaire, la loi du 22 décembre 1998 modifiant certaines dispositions de la deuxième partie du Code judiciaire concernant le Conseil supérieur de la justice, la nomination et la désignation de magistrats et instaurant un système d'évaluation pour les magistrats et la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire » (publiée ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inmiddels bij brief van 22 februari 2001 gevraagd' ->

Date index: 2023-06-04
w