Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inlichtingen en documenten die verkregen zijn ingevolge onderzoeken uitgevoerd » (Néerlandais → Français) :

4. Deze Overeenkomst slaat niet op inlichtingen en documenten die verkregen zijn ingevolge onderzoeken uitgevoerd op vraag van gerechtelijke autoriteiten, behoudens toestemming van deze gerechtelijke autoriteiten.

4. La présente Convention ne s'applique pas aux renseignements et aux documents recueillis en vertu de pouvoirs exercés à la demande des autorités judiciaires, sauf accord de ces autorités.


4. Deze Overeenkomst slaat niet op inlichtingen en documenten die verkregen zijn ingevolge onderzoeken uitgevoerd op vraag van gerechtelijke autoriteiten, behoudens toestemming van deze gerechtelijke autoriteiten.

4. La présente Convention ne s'applique pas aux renseignements et aux documents recueillis en vertu de pouvoirs exercés à la demande des autorités judiciaires, sauf accord de ces autorités.


Deze overeenkomst slaat niet op wederzijdse bijstand inzake strafzaken, noch op inlichtingen die verkregen zijn ingevolge onderzoeken uitgevoerd op vraag van gerechtelijke autoriteiten, behoudens toestemming van deze gerechtelijke autoriteiten.

Elle ne préjuge pas des dispositions régissant l'assistance mutuelle en matière pénale. De même, elle ne s'applique pas aux renseignements recueillis en vertu de pouvoirs exercés à la demande des autorités judiciaires, sauf accord de ces autorités.


Deze overeenkomst slaat niet op wederzijdse bijstand inzake strafzaken, noch op inlichtingen die verkregen zijn ingevolge onderzoeken uitgevoerd op vraag van gerechtelijke autoriteiten, behoudens toestemming van deze gerechtelijke autoriteiten.

Elle ne préjuge pas des dispositions régissant l'assistance mutuelle en matière pénale. De même, elle ne s'applique pas aux renseignements recueillis en vertu de pouvoirs exercés à la demande des autorités judiciaires, sauf accord de ces autorités.


4. Deze Overeenkomst slaat niet op inlichtingen en documenten die verkregen zijn ingevolge onderzoeken uitgevoerd op vraag van gerechtelijke autoriteiten, behoudens toestemming van deze gerechtelijke autoriteiten.

4. La présente Convention ne s'applique pas aux renseignements et aux documents recueillis en vertu de pouvoirs exercés à la demande des autorités judiciaires, sauf accord de ces autorités.


Paragraaf 1 is niet van toepassing op inlichtingen en documenten die worden verkregen bij de aanwezigheid in administratiekantoren in België of de deelname aan administratieve onderzoeken in België overeenkomstig artikel 16.

Le paragraphe 1 ne s'applique pas aux informations et documents reçus dans le cadre d'une présence dans les bureaux administratifs en Belgique ou de la participation aux enquêtes administratives en Belgique, conformément à l'article 16.


§ 1 is niet van toepassing op inlichtingen en documenten die worden verkregen bij de aanwezigheid in administratiekantoren in het Waalse Gewest of in territoriale of staatkundige onderdelen ervan, lokale onderdelen inbegrepen, of de deelname aan administratieve onderzoeken in het Waalse Gewest of in territoriale of staatkundige onderdelen ervan, lokale onderdelen bedoeld in artikel 15 inbegrepen.

Le § 1 ne s'applique pas aux informations et documents reçus dans le cadre d'une présence dans les bureaux administratifs en Région wallonne ou dans ses subdivisions territoriales ou administratives, y compris locales ou de la participation aux enquêtes administratives en Région wallonne ou dans ses subdivisions territoriales ou administratives, y compris locales prévues à l'article 15.


Paragraaf 1 is niet van toepassing op inlichtingen en documenten die worden verkregen bij de aanwezigheid in administratiekantoren in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of de deelname aan administratieve onderzoeken in België overeenkomstig artikel 16.

Le paragraphe 1 ne s'applique pas aux informations et documents reçus dans le cadre d'une présence dans les bureaux administratifs en Région de Bruxelles-Capitale ou de la participation aux enquêtes administratives en Belgique, prévues à l'article 16.


§ 1 is niet van toepassing op inlichtingen en documenten die worden verkregen bij de aanwezigheid in administratiekantoren in België of de deelname aan administratieve onderzoeken in België overeenkomstig artikel 16.

Le § 1 ne s'applique pas aux informations et documents reçus dans le cadre d'une présence dans les bureaux administratifs en Belgique ou de la participation aux enquêtes administratives en Belgique, prévues à l'article 16.


In het kader van terrorismezaken hebben wij aan de nationale magistraat inlichtingen verstrekt over valse documenten aangaande telefoonnummers. Het parket heeft de zaak laten onderzoeken, wat ertoe geleid heeft dat informatie verkregen werd omdat de onderzoeksrechter onze technische bijstand gevraagd heeft.

Dans le cadre d'affaires de terrorisme nous avons transmis au magistrat national des renseignements sur de faux documents liés à des numéros de téléphone, le parquet a mis l'affaire à l'instruction ce qui a permis d'obtenir des éléments d'information parce que le juge d'instruction a demandé notre assistance technique.


w