Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "initiatief nu eenmaal beter functioneert " (Nederlands → Frans) :

Volgens die ideeën zou de staat tot een minimum moeten worden gereduceerd, omdat het particulier initiatief nu eenmaal beter functioneert. Op die manier probeert men ons “loonmatiging” op te dringen, waarbij de lonen nominaal ietwat verhoogd worden, maar reëel gezien afnemen. We zien dat in Portugal helaas maar al te duidelijk.

Cette approche soutient également l’idée de l’État minimum et du renforcement de l’efficacité du secteur privé, dans le but de faire accepter ce que l’on appelle la «modération salariale», qui se traduit en fait par de faibles hausses salariales nominales, voire une réduction des salaires réels, comme nous le constatons malheureusement au Portugal.


Los van het feit dat het nu eenmaal tijd vergt om de juridische gevolgen van de omzetting van het protocol in nationaal recht voor tal van werkterreinen van de overheid (onderwijs, werkgelegenheid, fiscaliteit, sociaal-economisch beleid) grondig te analyseren, zou een land als het onze het protocol, dat een algemeen verbod op discriminatie omvat, moeten ratificeren, omdat het ontegenzeglijk een stap in de goede richting is voor een betere eerbiediging van de mensenrechten.

En dépit du fait qu'effectivement il faille du temps pour analyser en profondeur les implications juridiques du protocole en droit interne dans bon nombre de domaines de l'action publique (enseignement, emploi, fiscalité, socio-économique), il n'en demeure pas moins que l'avancée qu'il représente en termes de respect des droits humains-eu égard à l'interdiction générale de discrimination qu'il prévoit- justifie qu'un pays comme le nôtre concrétise cette ratification.


Er zijn nu éénmaal brokkenpiloten die niet alleen een gevaar voor zichzelf maar ook voor de andere weggebruikers vormen, zodat zij zich in feite beter niet op openbare weg zouden bevinden.

Il y a en effet des chauffards qui mettent en danger non seulement leur propre vie mais aussi celle des autres usagers de la route, si bien qu'il vaudrait mieux en fait qu'ils ne se trouvent pas sur la voie publique.


Wat de juridische kant van de zaak betreft, wijst spreker erop dat een senator nu eenmaal geen koninklijk besluit kan wijzigen doch slechts een wetgevend initiatief kan nemen.

En ce qui concerne l'aspect juridique du dossier, l'intervenant souligne qu'un sénateur n'a pas le pouvoir de modifier un arrêté royal mais ne peut prendre qu'une initiative législative.


Met andere woorden, als de Europese consument liever Koreaanse producten koopt dan Europese, omdat deze soms nu eenmaal beter of goedkoper zijn, dan worden de handelsbarrières toch weer opgetrokken.

Autrement dit, si le consommateur européen choisit d’acheter des produits coréens plutôt qu’européens, pour la simple raison que les premiers cités sont de meilleure qualité ou meilleur marché, les barrières commerciales se dresseront une fois de plus.


En opdat het in de toekomst nog beter functioneert, hebt u in uw wijsheid een parlementaire hervorming voorgesteld; die zal er eveneens toe bijdragen dat deze doelstelling wordt gehaald, als wij hieraan eenmaal onze goedkeuring hebben gegeven.

Et afin qu’à l’avenir, cela fonctionne mieux encore, vous avez eu la sagesse de prévoir la mise en œuvre d’une réforme parlementaire: cela va aussi dans le même sens le jour où nous l’aurons adoptée.


Aangezien men zich beter in goed gezelschap dan helemaal alleen vergist, zet de concurrentie de 'beheerders van speculatieve fondsen' ertoe aan 'de strategie van hun concurrenten na te volgen' (Andrew Crocket van de BIB), omdat men nu eenmaal 'zeer inschikkelijk is tegenover hen die zich, zoals alle anderen in de sector, in hun prognoses hebben vergist'.

Comme il vaut mieux être en bonne compagnie que tout seul quand on se trompe, la concurrence amène "les gestionnaires de fonds spéculatifs à imiter la stratégie de la concurrence", ( Andrew Crocket de la BRI ) car "on pratique une grande indulgence à l'égard de ceux qui, comme l'ensemble de la profession, se sont trompés dans leurs estimations".


13. is van oordeel dat de regionale en plaatselijke overheden in hun dubbele rol van regulatoren en economische eenheden, omdat zij nu eenmaal dichter bij de realiteit van elke plaats of regio staan en deze ook beter kennen, een sleutelrol spelen bij de bevordering van de werkgelegenheid op plaatselijk niveau; stelt voor, vanuit een logica van "mainstreaming”, dat deze overheden nu en dan gezamelijk conferenties op het vlak van de regio of gemeente organiseren en coördinatie-eenheden oprichten om ervoor te zorgen dat hun acties verenigbaar zijn met de doelstelling van het creëren van arbeidsplaatsen; verzoekt de lidstaten de plaatselijke volksvertegenwoordigers en ambtenaren met het oog hierop opleidingen aan te bieden;

13. est d'avis que, par leur proximité de la réalité locale ou régionale et leur meilleure connaissance de cette réalité, les collectivités régionales et locales, dans leur double rôle de régulateurs et d'unités économiques, constituent des acteurs clés pour la promotion de l'emploi au niveau local; suggère que, dans une logique de "mainstreaming”, les collectivités territoriales organisent régulièrement des conférences "régions-villes” et installent à tous les niveaux des unités de coordination pour s'assurer que leurs actions sont compatibles avec l'objectif de la création d'emplois; demande aux États membres d'offrir des formations aux élus et aux fonctionnaires locaux à cet égard;


Ook zij had door dat de arbeidsmarkt nu eenmaal anders is - niet beter of slechter, maar anders - in Vlaanderen dan in Wallonië.

Elle aussi avait compris que le marché du travail était différent - ni meilleur ni moins bon, mais différent - en Flandre et en Wallonie.


Ze zegt dat jongeren nu eenmaal cannabis gebruiken en dat het dus beter is om dat gebruik te legaliseren en uit de criminele sfeer te halen.

Puisque les jeunes consomment du cannabis, il est préférable de sortir cette consommation de la sphère criminelle, estime-t-il.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'initiatief nu eenmaal beter functioneert' ->

Date index: 2023-11-19
w