Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inhoudt en waar ze thans precies » (Néerlandais → Français) :

1. De wet is niet duidelijk met betrekking tot het statuut van de operationele personeelsleden van de civiele bescherming. Kan u, wat de pensioenen betreft, verduidelijken wat hun statuut precies inhoudt en waar ze thans precies recht op hebben?

1. La loi n'étant pas claire en ce qui concerne le statut des agents opérationnels de la protection civile, pouvez-vous clarifier, en matière de pensions, quel est précisément leur statut et ce à quoi ils ont droit en l'état actuel des choses?


De rechtmatige kandidaten die alsdus worden genegeerd verwierven hun titels minstens enkele jaren voordien en bleven veelal verstoken van een promotie bij gebrek aan kansen in eigen dienst of ingevolge de beperking van het kader in de dienst waar ze thans tewerkgesteld zijn.

Les candidats légitimes qui sont ainsi dédaignés ont obtenu leur titre au moins quelques années auparavant et n'ont pour la plupart pas bénéficié d'une promotion par manque de possibilités dans leur propre service ou à la suite de la réduction du cadre dans le service dans lequel ils sont actuellement employés.


Consumenten en bedrijven zouden vaak niet weten waar ze fraude moeten aangeven en welke stappen ze moeten doen om hun rechten te doen gelden, en kunnen dus thans op deze website melding maken van schendingen van hun rechten.

En cas de violation de leurs droits, les consommateurs et entreprises peuvent désormais signaler un problème via ce site, qui part du principe que beaucoup de consommateurs et d'entreprises ne savent pas où signaler les fraudes rencontrées et quelles démarches entreprendre pour faire valoir leurs droits.


10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de plannen voor het beheer van overstromingsrisico's aangenomen worden, met inbegrip van de cartografie van de gebieden waar gevaar voor overstroming bestaat en van de kaarten van het risico op schade te wijten aan overstromingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2007/60/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 23 oktober 2007 over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's; Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, artikelen D.52 tot D.61; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt ...[+++]

10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant les plans de gestion des risques d'inondation en ce compris les cartographies des zones soumises à l'aléa d'inondation et du risque de dommages dus aux inondations Le Gouvernement wallon, Vu la Directive 2007/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 relative à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation; Vu le Livre I du Code de l'Environnement, les articles D.52 à D.61; Vu le Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau, l'arti ...[+++]


In het kader van de procedure tot medische regularisatie kunnen ernstig zieke vreemdelingen wier verwijdering onaanvaardbare humanitaire gevolgen zou hebben, ertoe worden gemachtigd in ons land te verblijven. Het gaat meer bepaald over mensen wier aandoening een reëel risico inhoudt voor hun leven of fysieke integriteit of een reëel risico op een onmenselijke of vernederende behandeling wanneer er geen adequate behandeling bestaat in hun land van herkomst of in het land waar ...[+++]

La procédure de régularisation médicale vise à autoriser le séjour d'étrangers qui sont réellement gravement malades lorsque leur éloignement impliquerait des conséquences humanitaires inacceptables, c'est-à-dire si la maladie est de nature telle qu'elle entraîne un risque réel pour sa vie ou son intégrité physique ou un risque réel de traitement inhumain ou dégradant lorsqu'il n'existe aucun traitement adéquat dans son pays d'origine ou dans le pays où il séjourne.


2. Kan u, in het kader van de overeenkomst tussen het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en Racismebestrijding en de federale politie, aangeven hoeveel bewustmakingsdagen er in 2013 en 2014 precies georganiseerd werden, waar ze plaatsvonden en hoeveel politieagenten eraan deelnamen?

2. Dans le cadre de la convention liant le Centre pour l'égalité des chances et la police fédérale, pourriez-vous enfin préciser, en 2013 et 2014, combien de journées de sensibilisation ont été proposées, où elles ont eu lieu et combien de policiers y ont participé?


De federale overheid kan aldus van de geschiktheid van kandidaat-adoptanten om te adopteren een voorwaarde voor de adoptie maken, in welk geval het ook aan die overheid toekomt om te bepalen wat die geschiktheid precies inhoudt en hoe ze moet worden aangetoond.

L'autorité fédérale peut donc décider que l'aptitude à adopter des candidats adoptants est une condition de l'adoption, de sorte qu'il lui appartient aussi de définir ce qui implique précisément cette aptitude et la manière dont elle doit être établie.


De federale overheid kan aldus van de geschiktheid van kandidaat-adoptanten om te adopteren een voorwaarde voor de adoptie maken, in welk geval het ook aan die overheid toekomt om te bepalen wat die geschiktheid precies inhoudt en hoe ze moet worden aangetoond.

L'autorité fédérale peut donc décider que l'aptitude à adopter des candidats adoptants est une condition de l'adoption, de sorte qu'il lui appartient aussi de définir ce qu'implique précisément cette aptitude et la manière dont elle doit être établie.


2. Op basis van welke precieze regelgeving komt ze thans tot de conclusie dat dienaangaande niet zelf mag mee-onderhandelen, daar waar ze in een interview met De Standaard op 3 april precies het tegenovergestelde beweerde ?

2. Sur la base de quelle réglementation précise arrive-t-elle à la conclusion qu'elle ne peut pas à ce propos participer à la négociation alors que dans une interview au « Standaard » elle affirmait précisément le contraire ?


De oorzaak van het incident zou zijn dat de dansers niet precies konden zeggen waar ze zouden verblijven en waar ze gingen optreden, hetgeen de politieagenten verdacht vonden.

L'incident serait parti de l'impossibilité pour les danseurs de préciser le lieu où ils allaient séjourner et où ils allaient se produire, ce que les policiers ont trouvé suspect.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoudt en waar ze thans precies' ->

Date index: 2024-12-14
w