Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inhoud creatieve prikkels moeten komen » (Néerlandais → Français) :

38. is van oordeel dat de research ook het fiscaal en administratief terrein moet bestrijken en dat er via belastingen, heffingen en tarieven voor particulieren, producenten en distributeurs van producten, diensten en/of inhoud creatieve prikkels moeten komen om fietsen en lopen en wellicht ook combinaties daarvan met het openbaar vervoer en andere duurzame vervoerswijzen te stimuleren;

38. appelle à étendre la recherche dans le domaine fiscal et administratif également, en soutenant des mesures incitatives et créatives au niveau des impôts, des taxes et des droits visant tant les particuliers que les fabricants ou fournisseurs de produits, services ou contenus qui favorisent le cyclisme, la marche à pied, le cas échéant en combinaison avec le transport public et d'autres formes de mobilité durable;


11. De Europese Raad onderstreept dat er prikkels moeten komen om de particuliere sector bij technologische samenwerking te betrekken.

11. Le Conseil européen souligne qu'il importe de prévoir des mesures d'incitation pour faire participer le secteur privé à la coopération technologique.


11. De Europese Raad onderstreept dat er prikkels moeten komen om de particuliere sector bij technologische samenwerking te betrekken.

11. Le Conseil européen souligne qu'il importe de prévoir des mesures d'incitation pour faire participer le secteur privé à la coopération technologique.


Ook de bescherming van de belangen van rechthebbenden en de alternatieve methoden voor distributie van audiovisuele werken (digitale verspreiding, e-cinema), alsmede digitale cultuur en creatieve inhoud, zullen aan bod komen.

La question de la sauvegarde des intérêts des titulaires des droits et les méthodes alternatives de diffusion des œuvres audiovisuelles (diffusion numérique, e-cinéma) ainsi que les contenus culturels et créatifs numériques seront également examinés.


Ook de bescherming van de belangen van rechthebbenden en de alternatieve methoden voor distributie van audiovisuele werken (digitale verspreiding, e-cinema), alsmede digitale cultuur en creatieve inhoud, zullen aan bod komen.

La question de la sauvegarde des intérêts des titulaires des droits et les méthodes alternatives de diffusion des œuvres audiovisuelles (diffusion numérique, e-cinéma) ainsi que les contenus culturels et créatifs numériques seront également examinés.


De eerste minister heeft echter nog enkele vragen hieromtrent en de inhoud van dit programmapunt zal zeker nog uitgebreid ter sprake moeten komen.

Le premier ministre se pose toutefois encore certaines questions à ce sujet et le contenu de ce point de programme devra certainement encore être abondamment débattu.


Voorop staat dat er prikkels moeten komen om duurzaamheid te stimuleren, niet zomaar lasten verhogen.

Il met en avant l’idée qu’il devrait y avoir des incitations pour stimuler la durabilité, et pas simplement des redevances majorées.


52. verzoekt de Commissie een voorstel te presenteren dat waarborgt dat de btw-tarieven op eerlijke wijze op creatieve, culturele, wetenschappelijke en educatieve inhoud worden toegepast, ongeacht de wijze waarop toegang tot deze inhoud wordt verkregen; is van mening dat de verlaagde btw-tarieven die gelden voor op fysieke wijze verspreide inhoud ook zouden moeten gelden voor hun digitale equivalent, hetgeen de aantrekkelijkheid v ...[+++]

52. invite la Commission à présenter une proposition visant à garantir l'application équitable des taux de TVA aux contenus créatifs, culturels, scientifiques et éducatifs, quel que soit le mode d'accès choisi par l'utilisateur; estime que les taux réduits de TVA auxquels sont soumis les contenus distribués physiquement devraient valoir aussi pour leurs équivalents numériques, de manière à accroître l'attrait des plates-formes numériques et à encourager les services de contenus innovants et les nouvelles modalités de l'accès des utilisateurs aux contenus en ligne;


12. benadrukt dat er naast een geleidelijk verbod positieve prikkels moeten komen om de overgang naar de beste beschikbare technologie te bevorderen in termen van selectiviteit, tuigverandering, realtimesluiting en verandering van visgronden;

12. souligne que, parallèlement à une interdiction progressive, il faut mettre en place des incitations concrètes pour encourager le recours aux meilleures techniques existantes pour ce qui est de la sélectivité, les changements d'engins, la fermeture temporaire (en temps réel) et les changements de lieu de pêche;


Verder zouden er speciale prikkels moeten komen voor het ontwikkelen van innovatieve technologieën en het creëren van eigen expeditieterminals voor de korte vaart, en zouden de havens geïntegreerd moeten worden in de ontwikkelingsstrategie van de kustgebieden.

Des incitants particuliers pour le développement de technologies innovatrices, des terminaux de dédouanement spécifiques pour le transport maritime à courte distance et l’intégration des ports dans la stratégie de développement des régions côtières seraient des moyens de soutien supplémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoud creatieve prikkels moeten komen' ->

Date index: 2024-08-01
w