Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inhoud betreft minstens " (Nederlands → Frans) :

17. dringt er bij de Europese Raad en de Commissie op aan ervoor te zorgen dat het tot de landen van het oostelijk partnerschap gerichte visumliberaliseringsaanbod wat tijdschema en inhoud betreft minstens even ruimhartig is als hetgeen hun buurlanden is voorgesteld, teneinde geen stimulansen te creëren om buitenlandse paspoorten af te geven aan burgers van landen van het oostelijk partnerschap, wat – zoals in het geval van Georgië, Oekraïne en Moldavië – destabiliserende gevolgen voor deze landen kan hebben en derhalve haaks zou staan op de veiligheid en de belangen van de EU zelf;

17. demande instamment au Conseil européen et à la Commission de veiller à ce que le régime de libéralisation des visas proposé aux pays du partenariat oriental soit, en termes de calendrier et de contenu, au moins aussi généreux que ceux qui ont été proposés à d'autres pays limitrophes de l'Union si l'on veut éviter de créer des incitations à la délivrance de passeports étrangers à des ressortissants de pays du partenariat oriental, ce qui aurait probablement un effet déstabilisateur sur ces pays, comme c'est le cas en Géorgie, en Ukraine et en Moldavie, et par conséquent, une incidence négative sur la sécurité et les intérêts de l'Unio ...[+++]


17. dringt er bij de Europese Raad en de Commissie op aan ervoor te zorgen dat het tot de landen van het oostelijk partnerschap gerichte visumliberaliseringsaanbod wat tijdschema en inhoud betreft minstens even ruimhartig is als hetgeen hun buurlanden is voorgesteld, teneinde geen stimulansen te creëren om buitenlandse paspoorten af te geven aan burgers van landen van het oostelijk partnerschap, wat – zoals in het geval van Georgië, Oekraïne en Moldavië – destabiliserende gevolgen voor deze landen kan hebben en derhalve haaks zou staan op de veiligheid en de belangen van de EU zelf;

17. demande instamment au Conseil européen et à la Commission de veiller à ce que le régime de libéralisation des visas proposé aux pays du partenariat oriental soit, en termes de calendrier et de contenu, au moins aussi généreux que ceux qui ont été proposés à d'autres pays limitrophes de l'Union si l'on veut éviter de créer des incitations à la délivrance de passeports étrangers à des ressortissants de pays du partenariat oriental, ce qui aurait probablement un effet déstabilisateur sur ces pays, comme c'est le cas en Géorgie, en Ukraine et en Moldavie, et par conséquent, une incidence négative sur la sécurité et les intérêts de l'Unio ...[+++]


Wanneer het met name handelingen of werken betreft met betrekking tot een vloeroppervlakte van meer dan 1 000 m , moet de inhoud van de bijlage bovendien in grote letters vermeld worden op een paneel van minstens 4m .

Lorsqu'il s'agit notamment d'actes ou de travaux portant sur une superficie de plancher de plus de 1 000 m , les mentions reprises dans l'annexe doivent, en outre, être reproduites en grands caractères sur un panneau d'au moins 4 m .


Aangezien de inhoud van de algemene beleidsnota minstens gedeeltelijk de budgettaire politiek van de provincie betreft en het ontwerp van begroting moet vergezellen, lijkt het wenselijk de bepalingen die deze nota betreffen en in artikel 58 van het voorstel voorkomen, in artikel 20 op te nemen.

Vu que le contenu de la note de politique générale concerne au moins partiellement la politique budgétaire de la province et doit acompagner le projet de budget, il paraît souhaitable d'insérer les dispositions qui ont trait à ladite note et sont prévues à l'article 58 de la proposition dans l'article 20.


Aangezien de inhoud van de algemene beleidsnota minstens gedeeltelijk de budgettaire politiek van de provincie betreft en het ontwerp van begroting moet vergezellen, lijkt het wenselijk de bepalingen die deze nota betreffen en in artikel 58 van het voorstel voorkomen, in artikel 20 op te nemen.

Vu que le contenu de la note de politique générale concerne au moins partiellement la politique budgétaire de la province et doit acompagner le projet de budget, il paraît souhaitable d'insérer les dispositions qui ont trait à ladite note et sont prévues à l'article 58 de la proposition dans l'article 20.


Krijgt 0,3 als waarde voor de coëfficient voor de techniciteit (Ct), het programma, project, synergieproject of partnerschapsproject met de gouvernementele samenwerking waarin minstens 30 % van het budget besteed wordt aan nieuwe activiteiten (nieuw voor de partner) voor wat betreft inhoud van de activiteiten.

Obtient la valeur 0,3 pour le coefficient de technicité (Ct), le programme, projet, projet de synergie ou projet de partenariat avec la coopération gouvernementale comprenant au moins 30 % du budget consacré à des activités nouvelles (nouvelle pour le partenaire) en termes de contenu des activités.


De inhoud van de medische uitrusting, voor wat betreft de antidota, wordt opgenomen in een controledocument dat minstens voldoet aan de in bijlage IV van dit besluit delen A, B en C, punt II, 3, opgenomen algemene checklist.

Le contenu de la dotation médicale, en ce qui concerne les antidotes, est reporté sur un document de contrôle répondant au moins à la liste générale de contrôle figurant aux sections A, B et C, point II, 3, de l'annexe IV du présent arrêté.


3. de inhoud van de medische uitrusting, voor wat betreft de antidota, wordt opgenomen in een controledocument dat minstens voldoet aan de in bijlage IV, delen A, B en C, punt II. 3, bedoelde algemene checklist.

3) le contenu de la dotation médicale, en ce qui concerne les antidotes, soit reporté sur un document de contrôle répondant au moins au cadre général fixé à l'annexe IV sections A, B et C point II 3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoud betreft minstens' ->

Date index: 2023-03-02
w