Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingewikkeld zijn omdat er allerlei waarborgen nodig » (Néerlandais → Français) :

30. onderstreept dat veel van de bestaande instrumenten niet eenvoudig genoeg zijn om gebruikt te worden door alle bedrijven; benadrukt het belang van maatregelen die de administratieve lasten voor het MKB verlagen; constateert dat kleine bedrijven nog steeds weinig baat vinden bij de bestaande communautaire programma's omdat deze zo ingewikkeld zijn, omdat er allerlei waarborgen nodig zijn en omwille van adm ...[+++]

30. souligne que de nombreux instruments existants ne sont pas assez simples pour être utilisés par toutes les entreprises; souligne aussi combien il importe de prendre des mesures afin d'alléger les charges administratives pesant sur les PME; constate que les petites entreprises ne tirent encore qu'un profit limité des programmes communautaires actuels en raison de leur complexité, des garanties exigées ou des difficultés administratives; demande à la Commission de les améliorer et d'engager une concertation avec les organisations ...[+++]


De technische onderhandelingen met BIH liepen gedeeltelijk parallel met de onderhandelingen met de Staatsunie van Servië en Montenegro tot de Commissie deze op 3 mei 2006 onderbrak vanwege het gebrek aan medewerking van Servië met het ICTY. De Bosnische onderhandelaars leverden een positieve bijdrage tot de besprekingen omdat ze erin slaagden over de nodige kennis van zaken beschikten en erin slaagden de verschillende belangen van het land onder de aandacht te brengen en te verdedigen, o ...[+++]

Un élément positif des discussions fut que les négociateurs bosniens se montrèrent compétents et capables de refléter et défendre les divers intérêts du pays, malgré la structure institutionnelle complexe de la Bosnie-et-Herzégovine.


De technische onderhandelingen met BIH liepen gedeeltelijk parallel met de onderhandelingen met de Staatsunie van Servië en Montenegro tot de Commissie deze op 3 mei 2006 onderbrak vanwege het gebrek aan medewerking van Servië met het ICTY. De Bosnische onderhandelaars leverden een positieve bijdrage tot de besprekingen omdat ze erin slaagden over de nodige kennis van zaken beschikten en erin slaagden de verschillende belangen van het land onder de aandacht te brengen en te verdedigen, o ...[+++]

Un élément positif des discussions fut que les négociateurs bosniens se montrèrent compétents et capables de refléter et défendre les divers intérêts du pays, malgré la structure institutionnelle complexe de la Bosnie-et-Herzégovine.


Maar omdat het om ingewikkelde vraagstukken gaat (bijvoorbeeld de defintie van palliatieve patiënt) die de nodige tijd voor discussie en reflectie vragen, kan in dit stadium nog niet bepaald worden wanneer het advies beschikbaar zal zijn.

Or, s'agissant de questions complexes (comme par exemple la définition du patient palliatif) qui exigent du temps nécessaire à la discussion et à la réflexion, il n'est pas encore possible à ce stade-ci de déterminer quand l'avis sera disponible.


12. is verheugd over de goedkeuring van de strategie en het actieplan inzake de hervorming van de rechtssprekende macht in de periode 2013-2018, waarin onafhankelijkheid, onpartijdigheid, bekwaamheid, kwaliteit van justitie en vrijheid van politieke inmenging de centrale beginselen vormen; dringt bij de autoriteiten aan op intensivering van deze hervorming overeenkomstig de aanbevelingen van de Venetiëcommissie, met name met betrekking tot de rol van het parlement bij gerechtelijke aanstellingen en de onafhankelijkheid van het openbaar ministerie, en met het oog op het in hoofdstuk 23 bedoelde controleproces, dat op 25 september 2013 va ...[+++]

12. accueille avec satisfaction l'adoption de la stratégie et du plan d'action concernant la réforme du système judiciaire pour 2013-2018 autour des grands principes d'indépendance, d'impartialité, de compétence, de qualité de la justice et d'absence d'ingérence politique; invite instamment les autorités à accélérer cette réforme, conformément aux recommandations de la Commission de Venise, notamment en ce qui concerne le rôle du parlement dans la nomination des juges ainsi que l'action indépendante des procureurs, et eu égard au processus d'examen analytique du chapitre 23 qui a débuté le 25 septembre 2013; souligne qu'il importe de renforcer l'indépendance du Conseil supérieur des juges et du Conseil supérieur des procureurs et de rédui ...[+++]


30. onderstreept dat veel van de bestaande instrumenten niet eenvoudig genoeg zijn om gebruikt te worden door alle bedrijven; constateert dat kleine bedrijven nog steeds weinig baat vinden bij de bestaande EU-programma's omdat deze zo ingewikkeld zijn, omdat er allerlei garanties nodig zijn en administratieve belemmeringen; verzoekt de Commissie hierin verbetering te brengen en in overleg te gaan met de organisaties die de bedrij ...[+++]

30. souligne que de nombreux instruments existants ne sont pas assez simples pour être utilisés par toutes les entreprises; souligne aussi combien il importe de prendre des mesures afin d'alléger les charges administratives pesant sur les PME; constate que les petites entreprises ne tirent encore qu’un profit limité des programmes communautaires actuels en raison de leur complexité, des garanties exigées ou des difficultés administratives; demande à la Commission de les améliorer et d’engager une concertation avec les organisations ...[+++]


Ik dring er bij alle Bulgaren en Roemenen dan ook op aan om samen te werken met hun regering, teneinde een zo goed mogelijk resultaat te waarborgen en vertraging in de toetreding te voorkomen, niet het minst omdat de hervormingen die nodig zijn om tot de Unie te mogen toetreden, het middel zijn om de levensstandaard, de kwaliteit van leven en de vei ...[+++]

C’est pourquoi j’invite tous les Bulgares et Roumains à collaborer avec leur gouvernement afin de garantir le meilleur résultat possible et d’éviter tout retard dans la procédure d’adhésion, notamment parce que la réforme requise pour rejoindre l’Union constitue le moyen de relever le niveau et la qualité de vie, ainsi que la sécurité au niveau national.


De vaststelling van deze maatregelen kan niet worden versneld omdat zij zo ingewikkeld zijn, er een ruime raadpleging nodig is volgens de Lamfalussy-procedure en een consensus tot stand moet worden gebracht, èn omdat de operatie moet worden uitgevoerd overeenkomstig de in Besluit 1999/468/EG genoemde procedurevoorschriften.

L'adoption des mesures en question ne peut être accélérée, et ce en raison de leur complexité et de la nécessité de procéder à une large consultation, conformément à la procédure Lamfalussy, et de parvenir à un consensus, mais aussi en raison de l'obligation de procéder conformément aux exigences de la procédure de comitologie définies dans la décision 99/468/CE.


De Raad voor de Mededinging biedt de nodige waarborgen voor het rechtsverloop, temeer omdat in een beroepsmogelijkheid is voorzien (Applaus bij de meerderheid.)

Le Conseil de la concurrence offre toutes les garanties juridiques nécessaires sur le plan de la procédure, a fortiori parce qu'une possibilité de recours est prévue (Applaudissements sur les bancs de la majorité.)


Bijkomende waarborgen met betrekking tot de veiligheid, de taalpremies en Beliris zijn niet nodig omdat de beslissingen in overleg met de federale regering zullen worden genomen.

Il n'est pas nécessaire de prévoir des protections supplémentaires en ce qui concerne la sécurité, les primes linguistiques et Beliris puisque les décisions seront prises en accord avec le gouvernement fédéral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingewikkeld zijn omdat er allerlei waarborgen nodig' ->

Date index: 2024-12-23
w