Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingevoerd moest landbouwers ertoe " (Nederlands → Frans) :

Reden voor de beperking is de overschrijding van de voor steun in aanmerking komende oppervlakte van 2 miljoen hectare. De steun, die in 2003 in het kader van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid werd ingevoerd, moest landbouwers ertoe aanzetten meer biobrandstoffen te produceren en de productie van uit biomassa verkregen elektrische en thermische energie te stimuleren.

Cette aide spéciale a été mise en place lors de la réforme de 2003 de la politique agricole commune pour inciter les agriculteurs à augmenter les superficies utilisées pour la production de biocarburants et d’énergie électrique et thermique produite à partir de la biomasse.


De wetgever heeft dus zelf geoordeeld dat het voordeel van de maatregelen en procedures die ertoe strekken de continuïteit van de ondernemingen in moeilijkheden te verzekeren, niet enkel tot de ondernemingen met de hoedanigheid van koopman moest worden beperkt en dat het in overeenstemming zou zijn met het algemeen belang om het uit te breiden tot andere schuldenaars, met name tot de vennootschappen die actief zijn op het gebied van de landbouw.

Le législateur a donc lui-même considéré que le bénéfice des mesures et procédures visant à assurer la continuité des entreprises en difficulté ne devait pas être limité aux seules entreprises ayant la qualité de commerçant et qu'il serait conforme à l'intérêt général de l'étendre à d'autres débiteurs, notamment aux sociétés actives dans le domaine de l'agriculture.


1° Wat betreft het wettelijk gebruik van grondstoffen en het verbod tot lozing, is de landbouwer ertoe verplicht het verbod tot het gebruik van niet-toegestane stoffen of stoffen ingevoerd zonder vergunning van de bevoegde overheid, na te leven.

1° Vis-à-vis de l'utilisation légale des matières et d'absence de rejet, l'agriculteur est tenu de respecter l'interdiction d'utiliser des matières non autorisées ou des matières qui ont été importées sans l'autorisation des instances compétentes.


Mocht er in de toekomst een statistische regeling voor gewasbeschermingsmiddelen worden ingevoerd, dan mag dit niet ertoe leiden dat de landbouwers en wijnbouwers met extra papierwerk of een onredelijke informatieplicht worden belast.

Si un règlement statistique pour les produits phytosanitaires devait voir le jour à l’avenir, il faudrait veiller à ce qu’il n’entraîne pas pour les agriculteurs et viticulteurs des obligations supplémentaires et déraisonnables en matière de notification et de présentation de rapport et de documents.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanales et du tracé de la RN511; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]


Indien de voorwaarden om in aanmerking te komen voor het VAP, opgesomd in het koninklijk besluit van 20 juli 1981, ertoe moeten strekken om voor de zelfstandige de aftrekbaarheid van de pensioenbijdragen als beroepskosten te beperken en aangezien het koninklijk besluit van 24 december 1992 de groepsverzekering definieert als een «overeenkomst of een geheel van overeenkomsten die door een of meer werkgevers bij een onderneming worden gesloten ten voordele van het totale personeel of een gedeelte ervan of van de bedrijfsleiding», moest de hierboven vermel ...[+++]

Aussi si les conditions d'accès à la PLC, reprises à l'arrêté royal du 20 juillet 1981, doivent permettre de limiter, dans le chef de l'indépendant, la déductibilité à titre de charges professionnelles des cotisations de pension et, comme l'arrêté royal du 24 décembre 1992 définit l'assurance de groupe comme étant un «contrat ou ensemble de contrats conclus auprès d'une entreprise par un ou plusieurs employeurs au profit de tout ou partie de leur personnel ou des dirigeants», l'exclusion reprise ci-dessus devrait se lire: sont exclus de l'accès à la PLC, les indépendants «qui sont couverts par un régime libre complémentaire mis en place ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingevoerd moest landbouwers ertoe' ->

Date index: 2024-08-18
w