Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingevoerd maar krachtens " (Nederlands → Frans) :

Spreker is van oordeel dat de motiveringsplicht niet voor elke seponeringsbeslissing moet worden ingevoerd, maar wel voor die welke krachtens het voorgestelde artikel 5bis , § 3, laatste lid, van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering aan de benadeelde partij moet worden meegedeeld (artikel 44 van het ontwerp).

L'intervenant estime qu'il faut introduire une obligation de motivation non pas pour chaque décision de classer sans suite, mais pour celles qui, en vertu de l'article 5bis , § 3, dernier alinéa, proposé du titre préalable du Code de procédure pénale, doivent être communiquées à la partie lésée (article 44 du projet).


Spreker is van oordeel dat de motiveringsplicht niet voor elke seponeringsbeslissing moet worden ingevoerd, maar wel voor die welke krachtens het voorgestelde artikel 5bis , § 3, laatste lid, van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering aan de benadeelde partij moet worden meegedeeld (artikel 44 van het ontwerp).

L'intervenant estime qu'il faut introduire une obligation de motivation non pas pour chaque décision de classer sans suite, mais pour celles qui, en vertu de l'article 5bis , § 3, dernier alinéa, proposé du titre préalable du Code de procédure pénale, doivent être communiquées à la partie lésée (article 44 du projet).


De tweede mededeling vormt een soort statistische waarneming met betrekking tot de vraag op welke wijze gebruik is gemaakt van de verschillende procedures die krachtens het sixpack en het twopack zijn ingevoerd: er wordt erkend dat er "mogelijke gebieden voor verbetering zijn, wat betreft transparantie en de complexiteit van besluitvorming", maar ook wat betreft "het effect van de regels op groei, onevenwichtigheden en convergentie", terwijl "de Commissie voornemens is dit ...[+++]

La deuxième communication s'apparente à une observation statistique de la manière dont les différentes procédures mises en place dans le cadre du "six-pack" et du "two-pack" ont été employées: elle met en évidence des "domaines susceptibles d'être améliorés en ce qui concerne la transparence et la complexité de l'élaboration des politiques, ainsi que leur incidence sur la croissance, les déséquilibres et la convergence", tout en indiquant que "la Commission prévoit d'en débattre avec le Parlement européen et le Conseil au cours des prochains mois".


1. De verplichting opgenomen in artikel 148bis, § 2, eerste streepje, is een omzetting van de Europese postrichtlijn maar is ook ingeschreven in de WPV-reglementen (Der Weltpostverein - Universal Postal Union). De bepalingen van artikel 148bis werden ingevoerd krachtens artikel 24 van de wet van 13 december 2010 tot wijziging van diezelfde wet van 21 maart 1991.

1. L'obligation reprise à l'article 148bis, § 2, 1er tiret, est une transposition de la directive postale européenne, mais se trouve également inscrite dans les règlements UPU (Universal Postal Union - Union postale universelle) Les dispositions de l'article 148bis ont été introduites par l'article 24 de la loi du 13 décembre 2010 modifiant cette même loi du 21 mars 1991.


Antwoord : Sedert 1 april 1995 werken alle actieve PWA's volgens de principes van de regeling, ingevoerd door en krachtens de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, behalve het PWA van Schaarbeek, dat een afwijking heefr verkregen om te blijven werken in de oude regeling maar waarvan de toestand eerlang zal worden geregeld.

Réponse : Depuis le 1 avril 1995, toutes les ALE actives fonctionnent selon les principes du système instauré par et en vertu de la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, à l'exception de l'ALE de Schaerbeek, qui a obtenu une dérogation pour continuer à fonctionner conformément au système antérieur mais dont la situation se régularisera sous peu.


Krachtens de bepaling ingevoerd bij Wet van 27 december 2005 kon 60 % van de ondernemingen van de sector, met een marktaandeel van misschien maar 15 %, met de regering een nieuwe programmaovereenkomst sluiten, zonder dat er rekening diende gehouden te worden met de ondernemingen die representatief zijn voor 85 % van de hoeveelheid producten.

La disposition insérée par la loi du 27 décembre 2005 permettait à 60 % des entreprises du secteur, ne représentant le cas échéant que 15 % des parts de marché, de conclure un nouveau contrat de programme avec le gouvernement, sans tenir compte des entreprises représentatives des 85 % restants.


Krachtens de bepaling ingevoerd bij Wet van 27 december 2005 kon 60 % van de ondernemingen van de sector, met een marktaandeel van misschien maar 15 %, met de regering een nieuwe programmaovereenkomst sluiten, zonder dat er rekening diende gehouden te worden met de ondernemingen die representatief zijn voor 85 % van de hoeveelheid producten.

La disposition insérée par la loi du 27 décembre 2005 permettait à 60 % des entreprises du secteur, ne représentant le cas échéant que 15 % des parts de marché, de conclure un nouveau contrat de programme avec le gouvernement, sans tenir compte des entreprises représentatives des 85 % restants.


Ik ben absoluut voorstander van een afschaffing van de roamingkosten, en mijn fractie heeft zulke afschaffing ook voorgesteld tijdens de laatste herziening van de roamingverordening, maar ik denk dat we er nu op moeten vertrouwen dat het systeem dat door de Commissie is voorgesteld en door het Parlement is verbeterd en dat vorig jaar krachtens de nieuwe verordening is ingevoerd, goed werkt. In dit geval moeten regelgevingszekerheid en samenhang in de a ...[+++]

Votre rapporteure est entièrement favorable à l'abolition des frais d'itinérance, abolition proposée par son groupe lors de la dernière révision du règlement relatif à l'itinérance, mais nous devons désormais plutôt croire dans le bon fonctionnement du système proposé par la Commission, tel qu'amélioré par le Parlement, et mis en place conformément au nouveau règlement l'an dernier; il s'agit ici d'une situation où la sécurité et la cohérence réglementaires en amont de la révision du règlement sur l'itinérance en 2016 (qui pourrait être promue et incluse dans la révision globale) devraient primer, à moins que la Commission ne soit en me ...[+++]


De in het geding zijnde bijdragen worden door en ten behoeve van de Staat ingevoerd maar, krachtens artikel 82 van de wet van 24 december 1976, zoals gewijzigd bij de wet van 21 december 1994, door de wet zelf toegewezen aan het Fonds voor de grondstoffen en de producten.

Les cotisations en cause sont perçues par et pour les besoins de l'Etat mais, en vertu de l'article 82 de la loi du 24 décembre 1976, modifié par la loi du 21 décembre 1994, elles sont attribuées par la loi elle-même au Fonds pour les matières premières et les produits.


De in het geding zijnde bijdragen worden door en ten behoeve van de Staat ingevoerd maar, krachtens artikel 10 van de wet van 3 december 1999 betreffende de steunmaatregelen ten gunste van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis, door de wet zelf toegewezen aan het Fonds voor de schadeloosstelling van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis.

Les cotisations en cause sont établies par l'Etat et au profit de celui-ci, mais, en vertu de l'article 10 de la loi du 3 décembre 1999 « relative à des mesures d'aide en faveur d'entreprises agricoles touchées par la crise de la dioxine » , la loi elle-même les affecte au Fonds d'indemnisation d'entreprises agricoles touchées par la crise de la dioxine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingevoerd maar krachtens' ->

Date index: 2024-03-06
w