Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingeval van ie-overtredingen " (Nederlands → Frans) :

Ingeval er nog overtredingen zijn waarvan de directie Protocol nog geen betalingsbewijs mocht ontvangen, wordt met de mail (of verbale nota) meteen een rappel gestuurd over eventuele, andere openstaande boetes.

Si de nouvelles infractions se produisent et ne donnent pas lieu à l'envoi d'une preuve de paiement, la direction du Protocole joint le cas échéant au courriel (ou à la note verbale) un rappel pour les autres amendes impayées.


De bestaande wet bevat geen duidelijke definities van het toepassingsgebied en ernstige inbreuken en voorziet niet in een bepaling inzake een zwaardere inbreuk ingeval van herhaaldelijke overtredingen.

La loi existante ne définit pas clairement son champ d’application ni les infractions graves et ne contient aucune disposition concernant une infraction avec circonstances aggravantes en cas de récidive.


30. is verontrust over de mogelijkheid dat een zeer ruime definitie van handelingen van commerciële omvang (art. 2.14.1), in combinatie met een verplichting te zorgen voor strafrechtelijke sancties ingeval van IE-overtredingen in de digitale omgeving (art. 2.18.1), o.m. wegens medeplichtigheid (art. 2.14.4) verdragsluitende Partijen wellicht aanmoedigt wetgeving aan te nemen die in de praktijk leidt tot criminalisering van particuliere gebruikers en tussenpersonen;

30. s'inquiète de ce que la définition très large des actes "commis à une échelle commerciale" (article 2.14, paragraphe 1), associée à une obligation de veiller à l'application de sanctions pénales en cas d'atteinte aux droits de propriété intellectuelle dans l'environnement numérique (article 2.18, paragraphe 1), y compris "au titre de la complicité" (article 2.14, paragraphe 4), puisse inciter les parties contractantes de l'accord à adopter des dispositions législatives qui conduiront, en pratique, à l'incrimination des utilisateurs et des intermédiaires privés;


15. veroordeelt de detentie van migranten en de criminalisering van hun gedrag, zoals het op onregelmatige wijze overschrijden van grenzen; is van mening dat migranten in deze benadering ten onrechte worden beschouwd als criminelen en als een bedreiging van de openbare orde; herinnert eraan dat de lidstaten hun verplichtingen uit hoofde van wetgeving inzake mensenrechten en asiel niet mogen verzaken omdat de personen in kwestie zogenaamd bestaande regels zouden hebben overtreden, behalve ingeval van zeer ernstige overtredingen; dringt aan op beëindiging van de detentiepraktijken; benadrukt dat de omstandigheden in de opvangfaciliteit ...[+++]

15. condamne la détention des migrants et la pénalisation de leurs actions, telles que le franchissement irrégulier de la frontière; estime que cette approche dépeint, à tort, les migrants comme des criminels et comme une menace pour l'ordre public; rappelle que les États membres ne peuvent pas négliger les obligations qui leur incombent en matière de droits de l'homme et de droit d'asile au motif que les personnes concernées ont violé les règles existantes, sauf en cas d'infractions très graves; demande qu'il soit mis un terme aux pratiques de détention; souligne que les conditions régnant dans les centres d'accueil doivent être ple ...[+++]


De verordening inzake handelsbelemmeringen[62] — die het Europese ondernemingen mogelijk gemaakt om klachten in te dienen bij eventuele schendingen van internationale handelsvoorschriften — is reeds gebruikt tegen overtredingen van IE-voorschriften, en blijft beschikbaar voor gebruik in de daarvoor geschikte gevallen.

Le règlement sur les obstacles au commerce[62], qui permet aux entreprises de l’UE de déposer une plainte concernant une possible violation des règles du commerce international, a déjà été utilisé pour traiter les violations des règles de la propriété intellectuelle et reste un outil disponible dans les cas appropriés.


29. is van mening dat de “samenwerking” tussen houders van rechten en tussenpersonen bij de aanpak van IE-overtredingen uit de ACTA moet worden verwijderd, daar de laatsten hierdoor worden gedwongen controlesystemen op te zetten en buitengerechtelijke regelingen te treffen, waardoor de rechten van eindgebruikers op bescherming van de persoonlijke leefsfeer, gegevensbescherming en een eerlijke rechtsgang op hun beurt in gevaar zouden kunnen komen;

29. estime que la "coopération" entre les détenteurs de droits et les intermédiaires en matière de lutte contre l'atteinte aux droits de propriété intellectuelle devrait être supprimée de l'ACAC, car elle risque d'imposer à l'accord de mettre en place des systèmes de contrôle et des règlements extrajudiciaires, qui, à leur tour, mettraient en péril les droits à la vie privée, la protection des données et les procédures judiciaires des utilisateurs finaux;


46. vraagt nauwere en meer efficiënte samenwerking tussen de bevoegde nationale autoriteiten bij het controleren of arbeidsovereenkomsten in overeenstemming zijn met de nationale en de EU-regelgeving; wijst erop dat wederzijdse bijstand en informatie-uitwisseling tussen de lidstaten gewaarborgd moeten zijn ingeval van overtredingen; vraagt de Commissie toezicht te houden op dit proces;

46. demande une coopération plus étroite et plus efficace entre les autorités nationales compétentes pour la vérification du respect du droit national et du droit de l'Union dans les contrats de travail; souligne que l'entraide et l'échange d'informations doivent être garantis entre les États membres en cas d'infractions; demande à la Commission de surveiller ce processus;


Art. 7. Onder voorbehoud van artikel 57 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, kan de Regering, ingeval van niet-naleving van een van de voorwaarden bepaald bij artikel 3 of ingeval uit de controle bedoeld in artikel 3, 8° blijkt dat er overtredingen zijn begaan inzake de verplichtingen bedoeld in artikel 14, § 1, of inzake de boekhoudkundige wetgeving, de wet op de verenigingen zonder winstoogmerk of de sociale et fiscale wetten, na advies van de Hoge raad, de erkenning van de vereniging opschorten o ...[+++]

Art. 7. Sous réserve de l'article 57 des lois sur la comptabilité de l'|fEtat, coordonnées le 17 juillet 1991, en cas de non respect de l'une des conditions fixées par l'article 3 ou dans le cas où le contrôle visé à l'article 3, 8°, laisse apparaître des manquements aux obligations visées à l'article 14, § 1, ou à la législation comptable, à la loi sur les associations sans but lucratif ou aux lois sociales et fiscales, le Gouvernement, après avis du Conseil supérieur, peut suspendre ou retirer la reconnaissance de l'association après que celle-ci ait été invitée à faire valoir ses arguments.


2. Ingeval van overtredingen van artikel 34, § 1, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer is de in consignatie te geven som 247,50 euro indien de overtreder geen woonplaats of vaste verblijfplaats heeft in België en niet onmiddellijk de voorgestelde som betaalt.

2. En cas d'infractions à l'article 34, § 1, de la loi relative à la police de la circulation routière, la somme à consigner est de 247,50 euros lorsque l'auteur de l'infraction n'a pas de domicile ou de résidence fixe en Belgique et ne paie pas immédiatement la somme proposée.


Art. 24. Ingeval van overtredingen van de artikelen 7 tot en met 20 of van de beperkingen aangebracht aan de visvergunningen kan de visvergunning die aan het vissersvaartuig werd afgeleverd voor een periode van vijf opeenvolgende dagen worden ingetrokken.

Art. 24. En cas d'infractions aux articles 7 à 20, ainsi qu'aux limitations apportées aux licences de pêche, la licence de pêche qui a été délivrée au bateau de pêche peut être retirée pour une période de cinq jours consécutifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingeval van ie-overtredingen' ->

Date index: 2021-01-25
w