Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingekrompen » (Néerlandais → Français) :

Sindsdien werd dat project aanzienlijk gewijzigd en met minstens 900 m² ingekrompen.

Depuis, ce projet a visiblement été profondément modifié et amputé d'au moins 900 .


Zal de capaciteit in de loop van de volgende maanden worden ingekrompen of opgetrokken?

Celle-ci va-t-elle être réduite ou augmentée dans les prochains mois?


Een kwart van de 25 artsen op de spoedafdeling van het ziekenhuis in Eupen verkeert naar verluidt in die situatie, met als gevolg dat het team met een derde is ingekrompen en er een probleem is om het dienstrooster vol te plannen.

Des 25 médecins engagés dans les services d'urgence de l'hôpital d'Eupen, un médecin sur quatre semble être dans cette situation, ce qui réduit l'équipe d'un tiers et pose donc un problème dans le tableau de service.


5. Waarom hebt u beslist om een beroep te doen op privébedrijven voor de opvang van vluchtelingen, terwijl verscheidene centra eerder de deuren moesten sluiten en het personeelsbestand werd ingekrompen?

5. Pouvez-vous également donner les raisons qui vous poussent à faire appel à des sociétés privées pour prendre en charge l'accueil des réfugiés quant on sait que de nombreux centres ont été contraints de fermer et que des mesures de restrictions du personnel ont été prises?


Toen de NMBS op 14 december 2015 haar nieuwe dienstregeling invoerde, werd het aanbod op lijn 132 tussen Charleroi en Couvin ingekrompen.

À l'occasion de la mise en place de ses nouveaux horaires le lundi 14 décembre 2015, la SNCB a procédé à une réduction de l'offre sur la ligne 132 qui relie Charleroi à Couvin.


Om die doelstellingen inzake begrotingsdiscipline te halen, werden de overheidsuitgaven drastisch ingekrompen. Dat had vaak een negatief effect op de het relancebeleid, dat in de EU 2020-strategie nochtans als noodzakelijk was bestempeld om Europa uit de crisis te halen.

Pour parvenir à ces objectifs de discipline budgétaire, d'énormes réductions de dépenses publiques ont été opérées avec des effets souvent négatifs sur les politiques de relance telles que préconisées dans la stratégie EU 2020, pourtant nécessaires pour sortir l'Europe de la crise.


Als het niet mogelijk is iedereen een wettelijk statuut te geven, zou men ten minste kunnen verhinderen dat de maatschappelijk dienstverlening zo drastisch als in het ontwerp bepaald is, ingekrompen wordt.

Si l'on ne peut donner à tous un statut légal, au moins pourrait-on éviter de réduire l'aide sociale aussi drastiquement que le fait le projet.


Om die doelstellingen inzake begrotingsdiscipline te halen, werden de overheidsuitgaven drastisch ingekrompen. Dat had vaak een negatief effect op de het relancebeleid, dat in de EU 2020-strategie nochtans als noodzakelijk was bestempeld om Europa uit de crisis te halen.

Pour parvenir à ces objectifs de discipline budgétaire, d'énormes réductions de dépenses publiques ont été opérées avec des effets souvent négatifs sur les politiques de relance telles que préconisées dans la stratégie EU 2020, pourtant nécessaires pour sortir l'Europe de la crise.


De financiële crisis, gevolgd door een slabakkende economie en versterkt door ingebakken genderongelijkheid en ingekrompen sociale budgetten maakt dat vrouwen en meisjes het extra moeilijk hebben.

La crise financière, suivie d'une économie en panne et renforcée par les tenaces inégalités de genre et par l'amputation des budgets sociaux, ajoute aux difficultés des femmes et des petites filles.


Het budget voor de post 619 `Materiaal, meubilair en Kunst in de Senaat' zal met 10% worden ingekrompen.

Pour le poste 619 « Matériel, mobilier et oeuvres d'art du Sénat », il est prévu de réduire le budget de 10%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingekrompen' ->

Date index: 2025-05-08
w