Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingediend en dank zij uiterste inspanningen » (Néerlandais → Français) :

Er dient op gewezen dat het voorliggend wetsontwerp op 27 januari 2003 bij de Senaat werd ingediend en dank zij uiterste inspanningen vanwege de diensten van de Senaat en de good will van de voorzitter, de rapporteur en de leden van de commissie voor de buitenlandse betrekkingen van de Senaat reeds op 28 januari 2003 werd aangenomen.

Il convient d'attirer l'attention sur le fait que le projet de loi à l'examen a été déposé au Sénat le 27 janvier 2003 et qu'il a été adopté dès le 28 janvier 2003 grâce aux efforts considérables des services du Sénat et de la bonne volonté du président, du rapporteur et des membres de la commission des Relations extérieures du Sénat.


Dank zij die inspanningen heeft België op korte tijd twaalf dergelijke akkoorden gesloten.

Ces efforts ont permis à la Belgique de conclure douze accords de ce type en peu de temps.


Dank zij hun inspanningen beleeft Europa momenteel historische ogenblikken waarbij nogmaals de waarden en principes van het Europees model bevestigd worden.

C'est grâce à leurs efforts que l'Europe vit actuellement un moment historique qui confirme en même temps les valeurs et des principes du modèle européen.


Dank zij de inspanningen van de Europese Unie wordt thans op het vlak van de politiële samenwerking, de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, de bestrijding van fraude en corruptie en de witwasoperaties, vooruitgang geboekt (5).

Grâce aux efforts de l'Union européenne, des progrès ont à présent été enregistrés au niveau de la coopération policière, de la lutte contre la criminalité organisée, de la lutte contre la fraude et la corruption et contre les opérations de blanchiment (5).


Dank zij de inspanningen van de diensten (KBO, FAVV) kon de kwaliteit van de gegevens jaar na jaar worden verbeterd.

Les efforts des services (BCE, AFSCA) ont permis d’améliorer la qualité des données d’année en année.


a) de uiterste datum voor de ontvangst van de offertes, het adres waar deze moeten worden ingediend en de taal of talen waarin zij moeten worden gesteld.

a) la date limite de réception des offres, l'adresse à laquelle elles doivent être transmises et la ou les langues dans lesquelles elles doivent être rédigées.


b) de uiterste datum voor de ontvangst van de offertes, het adres waar deze moeten worden ingediend en de taal of talen waarin zij moeten worden gesteld;

b) la date limite de réception des offres, l'adresse à laquelle les offres doivent être transmises et la ou les langues dans lesquelles les offres doivent être rédigées;


27 AUGUSTUS 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek wat betreft de erkenning en de subsidiëring van de milieuverenigingen De Waalse Regering, Gelet op het decretale gedeelte van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel D.28-9; Gelet op het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel R.40-24; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Gelet op de dringende noodzakelijkheid ingegeven door het feit dat Boek I van het Waalse Milieuwetboek in artikel R.40-3, § 4, voorziet dat de Regering haar beslissing stuurt aan de verenigingen die een aanvraag tot erkenni ...[+++]

27 AOUT 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant la partie réglementaire du Livre I du Code wallon de l'Environnement en ce qui concerne la reconnaissance et le subventionnement des associations environnementales Le Gouvernement wallon, Vu la partie décrétale du Livre I du Code wallon de l'Environnement, l'article D.28-9; Vu la partie réglementaire du Livre I du Code wallon de l'Environnement, l'article R.40-24; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence; Considérant l'urgence motivée dès lors que la partie réglementaire du Livre I du Code wallon de l'Environnement prévoit, à l'article R.40-3, § 4, que le Gouvernement doit envoyer sa décision aux associations qui demandent ...[+++]


Als Voorzitter van het Europees Parlement wil ik in het bijzonder mijn dank uitspreken aan de voorzitter van de Commissie industrie, onderzoek en energie, Angelika Niebler, en de rapporteur van het Europees Parlement, Etelka Barsi-Pataky, voor hun succesvolle inspanningen, en aan het Sloveens voorzitterschap voor zijn grote inzet voor dit uiterst belangrijke strategisch ...[+++]

En ma qualité de Président du Parlement européen, je tiens à exprimer ma gratitude envers la présidente de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, Mme Angelika Niebler, et le rapporteur du Parlement européen, Mme Etelka Barsi-Pataky, pour le travail accompli, ainsi qu’envers la Présidence slovène pour l’engagement dont elle a fait preuve dans cet important dossier stratégique.


Dank zij interdisciplinaire projecten leren leerlingen en leraren uit verschillende afdelingen en onderwijsvormen elkaar beter te kennen, stemmen hun doeleinden en inspanningen op elkaar af en beslissen samen hoe zij hun project kunnen verwezenlijken.

Par le biais de projets interdisciplinaires, élèves et professeurs appartenant à différentes sections et formes d'enseignement apprennent à mieux se connaître, accordent entre eux leurs objectifs et leurs efforts et décident en commun de la voie à suivre pour concrétiser leur projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingediend en dank zij uiterste inspanningen' ->

Date index: 2025-06-08
w