Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ingaan op hetgeen de heer stevenson heeft " (Nederlands → Frans) :

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het valt niet te ontkennen dat de prijsstijgingen die de consumenten thans direct in hun portemonnee voelen het gevolg zijn van diverse factoren, maar in mijn speech wil ik alleen ingaan op hetgeen de heer Stevenson heeft gezegd.

– (ES) M. le Président, il est clair que la hausse des prix que les consommateurs perçoivent directement en faisant leurs courses est le fait de plusieurs facteurs, mais je me contenterai de débattre des propos de M. Stevenson.


Overwegende dat de heer Jeroen Lison geregeld deelgenomen heeft aan de overkoepelende bijeenkomsten van de rechtskundige en plaatsvervangende rechtskundige bijzitters, hetgeen een troef is voor deze functie;

Considérant que Monsieur Jeroen Lison a régulièrement participé aux réunions de coordination des assesseurs juridiques et assesseurs juridiques suppléants, ce qui constitue un atout pour cette fonction;


Overwegende dat de heer Alexander Allaert rechter was bij de rechtbank van eerste aanleg te Veurne van februari 1999 tot september 2009 en raadsheer is bij het Hof van Beroep te Gent sinds september 2009; dat hij plaatsvervangend voorzitter was van de probatiecommissie te Veurne van 2000 tot 2009 en voorzitter van de arrondissementele raad slachtofferbejegening te Veurne van 2001 tot 2009; overwegende zijn mandaat als plaatsvervangend voorzitter van de Psychologencommissie van 11 januari 2013 tot heden; overwegende dat er bij het evalueren van deze competenties niet voorbij kan worden gegaan ...[+++]

Considérant que Monsieur Alexander Allaert a été juge auprès du tribunal de première instance de Furnes de février 1999 à septembre 2009 et qu'il est conseiller auprès de la Cour d'appel de Gand depuis septembre 2009; qu'il a été président suppléant de la commission de probation de Furnes de 2000 à 2009 et président du Conseil d'arrondissement d'aide aux victimes de Furnes de 2001 à 2009; considérant son mandat de président suppléant de la Commission des psychologues du 11 janvier 2013 à aujourd'hui; considérant que dans l'évaluation de ces compétences, il ne peut être fait abstraction de la manière dont Monsieur Alexander Allaert a c ...[+++]


Ik ben blij dat de heer Barroso vandaag heeft aangekondigd dat hij de Raad een oplossing gaat voorstellen; een oplossing – en ik sluit mij aan bij hetgeen de heer Daul heeft gezegd – die Europees, communautair moet zijn, en niet een oplossing waarbij men, zoals nu al maanden wordt geprobeerd, geld uit de zakken van de belastingbetalers wil kloppen om aan Griekenland te geven.

Je suis content que M. Barroso ait annoncé aujourd’hui qu’il va proposer une solution au Conseil, une solution – et je rejoins ce que M. Daul a dit – qui doit être européenne, communautaire, et qui n’est pas une solution consistant à demander ce qu’on a déjà dit pendant des mois, à demander de l’argent sorti des poches des contribuables pour le donner à la Grèce.


Ik wil kort ingaan op hetgeen de heer Barón Crespo zei.

Je voudrais faire une remarque sur ce qu’a dit M. Barón Crespo.


Ik wil kort ingaan op hetgeen de heer Barón Crespo zei.

Je voudrais faire une remarque sur ce qu’a dit M. Barón Crespo.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik zou heel kort willen ingaan op wat de heer Seppänen heeft gezegd, niet over de Finse televisie maar over het eerste punt dat hij heeft aangeroerd.

- (DE) Madame la Présidente, je voudrais répondre très brièvement à M. Seppänen, non pas sur la question du captage de la télévision finlandaise, mais sur le premier point qu'il a abordé.


Overwegende dat deze Raad beslist heeft de voogdijminister te suggereren om de heer Pierre Klees te benoemen als bestuurder en als voorzitter van de raad van bestuur en deze mandaten te laten ingaan op 1 september 2003 om te verstrijken op 31 augustus 2007';

Considérant que ce Conseil a décidé de suggérer au Ministre de tutelle de nommer Monsieur Pierre Klees comme administrateur et comme Président du conseil et de faire débuter ces mandats le 1 septembre 2003 et de les faire terminer le 31 août 2007';


Dit ontslag had moeten ingaan op 1 maart 2000 maar na contacten tussen het voorzitterschap en de heer Roumeliotis heeft deze laatste ermee ingestemd zijn mandaat tot en met 31 mei 2000 te vervullen, teneinde de follow-up van de lopende Royaumontkwesties te garanderen.

Cette démission aurait dû prendre effet le 1er mars 2000. Toutefois, à la suite des contacts que la présidence a eus avec M. Roumeliotis, ce dernier a indiqué qu'il acceptait d'assumer son mandat jusqu'à son terme, le 31 mai 2000, afin d'assurer le suivi des actions en cours dans le cadre du processus de Royaumont.


De Commissie heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan een voorstel voor een besluit van de Raad om het gebruik van "individuele boxen" voor de huisvesting van kalveren van meer dan 8 weken[1] te verbieden. Dit voorstel is afkomstig van de heer Franz FISCHLER, commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling. Het verbod zou op 1 januari 1998 ingaan voor nieuwgebouwde of verbouwde bedrijven en voor bedrijven die na die datum in ...[+++]

La Commission a adopté ce jour une proposition de décision du Conseil de M. Franz FISCHLER, commissaire à l'agriculture et au développement rural, visant à interdire l'utilisation de "box individuels" pour le logement des veaux de plus de 8 semaines[1] à partir du 1er janvier 1998 dans le cas d'exploitations nouvelles ou rénovées ou celles qui ont été mises en service pour la première fois et à partir du 1er janvier 2008 pour toutes les exploitations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingaan op hetgeen de heer stevenson heeft' ->

Date index: 2025-03-24
w