Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «infrabel kon het loket open blijven » (Néerlandais → Français) :

Dankzij de aanwezigheid van personeel van Infrabel kon het loket open blijven tot in 2015.

La présence de personnel Infrabel a permis de laisser le guichet ouvert jusqu'en 2015.


De enige uitzondering die kan toegestaan worden is voor reizigers die opstappen in een station of halte waar geen ticket kon gekocht worden door de afwezigheid van een (open) loket of verkoopautomaat.

Seuls les voyageurs montant dans le train dans une gare ou à un point d'arrêt où il est impossible d'acheter un billet en raison de l'absence d'un guichet (ouvert) ou d'un distributeur automatique de titres de transport peuvent bénéficier d'une exception.


Ik sta bijvoorbeeld open voor de gedachte om bepaalde ideeën over innovatie en de herstructurering van wijnverkopers in de envelop te stoppen, maar ik denk dat er een duidelijke demarcatielijn moeten blijven bestaan tussen wat mogelijk is met de instrumenten van de eerste pijler in het kader van de nationale envelop en wat mogelijk is met de instrumenten van de tweede pijler in het kader van plattelandsontwikkeling, om te voorkomen dat er een situatie ontstaat waarin een investering van beide kanten kan worden gefinancierd, het zogeheten ...[+++]

Par exemple, je suis ouverte à une inclusion dans l’enveloppe de certaines idées concernant l’innovation et la restructuration des vendeurs de vins, mais je pense que nous devons maintenir une ligne de démarcation claire entre ce qui est possible au sein des enveloppes nationales et ce qui est possible au sein de la politique de développement rural, afin d’éviter une situation dans laquelle on pourrait dans les faits financer un investissement des deux côtés, ce que l’on appelle le «double guichet».


Ik sta bijvoorbeeld open voor de gedachte om bepaalde ideeën over innovatie en de herstructurering van wijnverkopers in de envelop te stoppen, maar ik denk dat er een duidelijke demarcatielijn moeten blijven bestaan tussen wat mogelijk is met de instrumenten van de eerste pijler in het kader van de nationale envelop en wat mogelijk is met de instrumenten van de tweede pijler in het kader van plattelandsontwikkeling, om te voorkomen dat er een situatie ontstaat waarin een investering van beide kanten kan worden gefinancierd, het zogeheten ...[+++]

Par exemple, je suis ouverte à une inclusion dans l’enveloppe de certaines idées concernant l’innovation et la restructuration des vendeurs de vins, mais je pense que nous devons maintenir une ligne de démarcation claire entre ce qui est possible au sein des enveloppes nationales et ce qui est possible au sein de la politique de développement rural, afin d’éviter une situation dans laquelle on pourrait dans les faits financer un investissement des deux côtés, ce que l’on appelle le «double guichet».


Infrabel meldt mij dat, in navolging van de onmogelijkheid om permanent voldoende bekwaam personeel in te zetten voor de verkoop, de NMBS heeft voorgesteld om vanaf 1 april 2014 de verkoop over te nemen, waarbij die verkoop beperkt zou blijven tot de voormiddagen (open van 05.45 uur tot 13 uur op weekdagen en 07.00 uur tot 14.15 uur in het weekend).

Infrabel m'informe que suite à son impossibilité d'aligner en permanence du personnel suffisamment compétent pour assurer la vente, la SNCB a proposé de reprendre, à partir du 1er avril 2014, la vente à son compte tout en limitant son intervention aux seuls avant-midi (ouverture de 05.45 heures à 13 heures durant la semaine et de 07.00 heures à 14.15 heures les jours de week-end).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'infrabel kon het loket open blijven' ->

Date index: 2025-10-10
w