Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informatie kunnen verkregen " (Nederlands → Frans) :

Nieuwe regels voorstellen inzake gegevenseigendom en de aansprakelijkheid van gegevensverstrekking voor data verkregen via M2M-communicatie (bijv. iedere techniek waarmee netwerkapparaten informatie kunnen uitwisselen en handelingen kunnen uitvoeren zonder handmatige menselijke tussenkomst, zoals toezicht op afstand. Bij de herbevoorrading van een product kan een verkoopautomaat de distributeur informeren wanneer de voorraad van een bepaald artikel bijna op is.).

proposer de nouvelles règles sur la propriété des données et la responsabilité de la fourniture de données recueillies grâce aux communications de machine à machine (c'est-à-dire toute technologie qui autorise des appareils en réseau à échanger des informations et à exécuter des actions sans assistance manuelle d'êtres humains, par exemple pour la surveillance à distance. Dans le domaine du réapprovisionnement de produits, un distributeur automatique peut informer le distributeur d'une pénurie d'un article).


Uit die informatie kunnen de bevoegde instanties afleiden of voor de veiligheidsbeoordeling gebruik is gemaakt van uit dierproeven verkregen gegevens.

Au vu de ces informations, les autorités compétentes pourront déterminer clairement si l’évaluation de la sécurité du produit s’appuie sur des données issues de l’expérimentation animale.


September. Bezoeken aan de gebieden die betrokken zijn bij de projecten 'Riolering en EDAR van de Navas del Marqués (Avila)' (Cohesiefondsnummer 98.11.61.036) en 'Uitbreiding van de watervoorziening voor de Navas del Marqués (Avila)' (CCI 2002.ES.16.C.PE.003) waarbij alle benodigde informatie is verkregen om het onderzoek naar het wijzigingsverzoek van het concrete onderwerp van het eerste project (beschikking C(2002) 3512 van 06-11-2002) en het bijstandsverzoek voor het tweede project (beschikking C(2002)4270 van 16-12-2002) te kunnen afsluiten.

Septembre : Visites des zones concernées par les projets «Colectores y EDAR de Las Navas del Marqués (Avila)» (FC n° 98.11.61.036) et «Ampliación del abastecimiento de Las Navas del Marqués (Avila)» (CCI 2002.ES.16.C.PE.003), qui ont permis d'obtenir toutes les informations nécessaires pour conclure l'instruction de la demande de modification de l'objet physique du premier projet approuvée par la décision C( 2002) 3512 du 06.11.2002, ainsi que la demande de concours relative au deuxième projet, approuvée par la décision C(2002)4270 du 16.12.2002.


De functieomschrijving evenals de te bereiken doelstellingen, standaard CV en alle verdere informatie kunnen verkregen worden bij Isolde Van Maele en Ann Biebaut (Tel. : 02-505 15 34 - Mail : mandats-mandaten@actiris.be) van de Personeelsdienst van Actiris, Anspachlaan 65, te 1000 Brussel.

La description de fonction, les objectifs à atteindre, le curriculum vitae standardisé et tout renseignement relatif à la procédure peuvent être obtenus auprès d'Isolde Van Maele et Ann Biebaut (Tél. : 02-505 15 34 - e-mail : mandats-mandaten@actiris.be) du Service du Personnel d'Actiris, boulevard Anspach 65, à 1000 Bruxelles.


Die termijnen kunnen worden opgeschort totdat de toezichthoudende autoriteit informatie heeft verkregen waarom zij met het oog op de raadpleging heeft verzocht.

Ces délais peuvent être suspendus jusqu'à ce que l'autorité de contrôle ait obtenu les informations qu'elle a demandées pour les besoins de la consultation.


De functiebeschrijvingen, de omschrijving van de te bereiken doelstellingen, het standaard curriculum vitae en alle informatie over de procedure kunnen verkregen worden bij Benoît Périlleux, directeur-diensthoofd, BSO - Stedelijke Ontwikkeling - bperilleux@sprb.brussels -Tel.: +32 2 204 14 20 De kandidatuur dient op straffe van nietigheid bij aangetekend schrijven toegestuurd te worden binnen een termijn van 35 dagen.

Les descriptions de fonction, les objectifs à atteindre, le curriculum vitae standardisé et tout renseignement relatif à la procédure peuvent être obtenus auprès de Benoît Périlleux, directeur-Chef de service, BDU-Développement urbain - bperilleux@sprb.brussels -Tél : +32 2 204 14 20 La candidature doit, sous peine de nullité, être adressée par lettre recommandée dans un délai de 35 jours.


Tot slot, moet hij/zij perfect zijn/haar moedertaal beheersen, zeer goede redactionele vaardigheden bezitten, de verkregen informatie kunnen samenvatten, de hoofdgedachte van de informatie vervat in de dossiers op synthetische wijze kunnen weergeven, bereid zijn de taken uit te voeren die met deze opdrachten gepaard gaan (kopiëren, scannen, klasseren,.).

Enfin, il/elle doit maîtriser parfaitement sa langue maternelle, avoir une très bonne capacité rédactionnelle, pouvoir résumer les informations reçues, synthétiser l'idée principale des informations contenues dans les dossiers, accepter de faire des tâches accessoires à ces missions (photocopies, scannage, classement,.).


Bij de oproep tot kandidaten, worden, voor elke vacant verklaarde betrekking, de volgende gegevens vermeld : 1° de termijn waarbinnen de kandidatuur bij de Regering moet worden ingediend; 2° de gegevens die in de kandidaatstellingsakte moeten voorkomen; 3° een synthese van het opdrachtenblad bedoeld in § 1; 4° de inlichtingen betreffende de dienst waarbij het volledige opdrachtenblad alsook aanvullende informatie kunnen worden verkregen.

L'appel à candidatures mentionne, pour chaque emploi déclaré vacant : 1° le délai dans lequel la candidature doit être introduite auprès du Gouvernement; 2° les éléments que l'acte de candidature doit contenir; 3° une synthèse de la lettre de mission visée au § 1; 4° les coordonnées du service auprès duquel la lettre de mission complète ainsi que des informations complémentaires peuvent être obtenues.


Op grond van de aldus verkregen informatie kunnen de Gemeenschap en de ACS-Staten overeenkomstig artikel 9, lid 5, op gezette tijden overleg plegen om erop toe te zien dat de doelstellingen van dit artikel worden gerealiseerd.

Sur la base de ces informations, et conformément au paragraphe 5 de l'article 9, la Communauté et les États ACP auront la possibilité de tenir des consultations périodiques afin de s'assurer que les objectifs de cet article sont atteints.


Nieuwe regels voorstellen inzake gegevenseigendom en de aansprakelijkheid van gegevensverstrekking voor data verkregen via M2M-communicatie (bijv. iedere techniek waarmee netwerkapparaten informatie kunnen uitwisselen en handelingen kunnen uitvoeren zonder handmatige menselijke tussenkomst, zoals toezicht op afstand. Bij de herbevoorrading van een product kan een verkoopautomaat de distributeur informeren wanneer de voorraad van een bepaald artikel bijna op is.).

proposer de nouvelles règles sur la propriété des données et la responsabilité de la fourniture de données recueillies grâce aux communications de machine à machine (c'est-à-dire toute technologie qui autorise des appareils en réseau à échanger des informations et à exécuter des actions sans assistance manuelle d'êtres humains, par exemple pour la surveillance à distance. Dans le domaine du réapprovisionnement de produits, un distributeur automatique peut informer le distributeur d'une pénurie d'un article);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informatie kunnen verkregen' ->

Date index: 2025-01-28
w